Widen the circle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to widen - расширить
Синонимы к widen: make/become wider, expand, extend, enlarge, open up/out, broaden, increase, augment, boost, swell
Антонимы к widen: contract, narrow, decrease, restrict, curtail, shorten, shrink, diminish, lessen, reduce
Значение widen: make or become wider.
round the bend - не в своем уме
in the (same) way that - (таким же образом), что
in the days of yore - в дни
basel convention on the control of transboundary movement of hazardous wastes - Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
be in the know - быть в курсе
lowest in the nation - самый низкий в стране
enter the code we sent - вводить код, который мы послали
vessel for the coast guard - судно береговой охраны
details of the incident - подробности происшедшего
left on the table - оставлять на столе
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: круг, окружность, кружок, кольцо, цикл, ярус, ободок, круговорот, группа, сфера
verb: кружиться, вращаться, передавать по кругу, двигаться по кругу, окружать
inner circle - внутренний круг
monopoly circle - монополистический круг
galvanic circle - гальваническая цепь
circle of races - круг рас
blade-circle diameter - диаметр диска
arctic circle museum - Музей полярного круга
center circle - центральный круг
full circle skirt - юбка солнце-клеш
make a circle - сделать круг
circle in the air - круг в воздухе
Синонимы к circle: disc, band, ring, circlet, annulus, halo, hoop, group, coterie, bunch
Антонимы к circle: cut across, divide, bisect
Значение circle: a round plane figure whose boundary (the circumference) consists of points equidistant from a fixed point (the center).
Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner. |
Пока мы расширяем круг подозреваемых, мы не можем проверить 43 человека любым доступным способом. |
Yeah, we don't absolutely need to widen the circle right now. |
Мы не обязаны расширять круг сейчас. |
The only real problem I've been encountering is I think I'm getting some vibrations down here from the Circle and District Line. |
Единственная трудность, с которой мне пришлось столкнуться, это некоторые вибрации, которые я ощущаю от Кольцевой и Окружной линии метро. |
Black Flag and the Circle Jerks were so far from that. |
Черный флаг и круг придурков были так далеки от этого. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences. |
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях. |
В этой группе разрыв увеличивается значительно. |
|
Their black-handled swords, with their distinctive curved blades that widened toward clipped points, remained in their scabbards. |
Их мечи с черными рукоятями и широкими кривыми клинками пребывали в ножнах. |
They used one whole circle of their sun for their year. |
Для годичного счета они использовали полный цикл своего Солнца. |
This had an impact on employment and negatively affected the virtuous circle of growth, investment and development. |
Это влияет на занятость и отрицательно воздействует на благотворный циклический процесс роста, инвестиций и развития. |
Please circle the words that are misspelled. |
Пожалуйста, обведите кружками слова, которые написаны неправильно. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign-debt problems and high unemployment. |
В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы. |
Others claim to see the machinations of individuals in Putin's inner circle bent on harming the academy or stripping it of its estimated $10 billion in real estate holdings. |
Впрочем, критики видят в происходящем махинации людей из окружения президента, которые стремятся ослабить академию или наложить руки на ее имущество, оцениваемое в 10 миллиардов долларов. |
This increased speculation that the ECB may widen its bond-buying programme to include sovereign debt, with the announcement potentially coming in as early as the January 22 meeting. |
Это увеличило спекуляции, что ЕЦБ может расширить свою программу покупки облигаций, включив в нее покупку государственных долговых обязательств, и об этом может быть объявлено уже на заседании 22-го января. |
У входа это лишь расселина в скале, а потом она расширяется. |
|
They didn't like the idea of a foreigner in their circle. |
Им не нравилось, что в их кругу чужак. |
Everything is regulated, everything flows along clear channels and comes full circle in compliance with the law and under its protection. |
Все регулируется, течет по расчищенным руслам, совершает свой кругооборот в полном соответствии с законом и под его защитой. |
'Catch 'im,' he snapped, with a bloodshot widening of his eyes and a flash of sharp teeth-'catch 'im. |
Поймай их, - отозвался он, тараща налитые кровью глаза и поблескивая острыми зубами. -Поймай их. |
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides. |
В курсе лекций по астрологии Кеплер вписал в круг знаков Зодиака равносторонний треугольник. |
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. |
Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя. |
And our forty great wagons that had rolled over the Rockies and half across the continent stood in a helpless circle. |
Наши сорок огромных повозок, перевалившие через Скалистые Г оры и проехавшие половину материка, стояли теперь беспомощным кругом. |
Кольцо кремового цвета вокруг радужки. |
|
The young man made a sweeping circle with his hand, and his hand took in the ragged tents and the rusty cars. |
Молодой человек широко повел рукой, показывая на рваные палатки и дряхлые машины. |
His circle will come to an end. |
Его цикл завершится. |
Widener would have established all new locations as soon as he discovered that I wanted to blow the whistle on him. |
У Вайденера новое местоположение, как только он узнал, что ты охотишься на него, |
Я близко знала Круг твоих родителей. |
|
Bit by bit, an inch at a time, with here a wolf bellying forward, and there a wolf bellying forward, the circle would narrow until the brutes were almost within springing distance. |
Мало-помалу, дюйм за дюймом, то один, то другой волк ползком подвигался вперед, пока все они не оказывались на расстоянии почти одного прыжка от Генри. |
Я помогаю Джин расширить ее подъезд. |
|
Бюллетень в круге с линией проходящей через него. |
|
On this circle the old man could see the fish's eye and the two gray sucking fish that swain around him. |
Пока она делала свой круг, старик разглядел глаз рыбы и плывших подле нее двух серых рыб-прилипал. |
Take two men, circle around to the left. |
Возьмите двух человек и обойдите его слева. |
We are two men, two minute sparks of life; outside is the night and the circle of death. |
Мы два человеческих существа, две крошечные искорки жизни, а вокруг нас ночь и заколдованная черта смерти. |
Circle of life. |
Таков круговорот жизни. |
He listened, his gray eyes widening. |
Директор слушал собеседника, и его глаза все больше и больше округлялись от изумления. |
His thoughts, like his body, went round a complete circle, without coming upon anything new. |
Мысли его, как и тело, совершали полный круг, не нападая ни на что новое. |
Some flag makers arranged the stars into one big star, in a circle or in rows and some replaced a state's star with its initial. |
Некоторые флагмейкеры расположили звезды в одну большую звезду, по кругу или рядами, а некоторые заменили звезду штата на ее начальную. |
Using gradians, of which there are 400 in a circle, the sixteen-point rose will have twenty-five gradians per point. |
Используя градиенты, которых в окружности 400, шестнадцатиточечная роза будет иметь двадцать пять градиентов на точку. |
Huxley also became a Vedantist in the circle of Hindu Swami Prabhavananda, and introduced Christopher Isherwood to this circle. |
Хаксли также стал Ведантистом в кругу индуистского Свами Прабхавананды и ввел в этот круг Кристофера Ишервуда. |
The gravity should be outwards inside the sphere towards a cocentric circle around the center. |
Гравитация должна быть направлена наружу внутри сферы к коцентрическому кругу вокруг центра. |
Their history describes an unbroken circle of bigotry and blood. |
Их история описывает непрерывный круг фанатизма и крови. |
The Harvard Library system is centered in Widener Library in Harvard Yard and comprises nearly 80 individual libraries holding about 20.4 million items. |
Библиотечная система Гарварда сосредоточена в библиотеке Вайденера в Гарвард-Ярде и включает почти 80 отдельных библиотек, содержащих около 20,4 млн. |
Hence, the characteristic radial-circle planning continues to define Moscow's further development. |
Таким образом, характерная радиально-кольцевая планировка продолжает определять дальнейшее развитие Москвы. |
Cocea was additionally a member of the party's Social Studies Circle, furnishing its library and organizing its Kalinderu Church offices. |
Кроме того, кокеа был членом кружка социальных исследований партии, снабжая его библиотеку и организуя свои церковные службы в Калиндеру. |
It is possible for a fluid traveling in a straight line to have vorticity, and it is possible for a fluid that moves in a circle to be irrotational. |
Возможно, что жидкость, движущаяся по прямой линии, обладает завихренностью, а жидкость, движущаяся по кругу, может быть ирротационной. |
Domestically, political attitudes favoured free trade and laissez-faire policies and a gradual widening of the voting franchise. |
Внутри страны политические настроения благоприятствовали политике свободной торговли и невмешательства в дела общества, а также постепенному расширению избирательного права. |
Items type-approved according to a UN Regulation are marked with an E and a number, within a circle. |
Изделия, официально утвержденные по типу конструкции в соответствии с правилами ООН, помечаются буквой Е и цифрой внутри круга. |
The line segments OT1 and OT2 are radii of the circle C; since both are inscribed in a semicircle, they are perpendicular to the line segments PT1 and PT2, respectively. |
Отрезки линий OT1 и OT2 являются радиусами окружности C; поскольку они вписаны в полукруг, они перпендикулярны отрезкам линий PT1 и PT2 соответственно. |
This acceleration constantly changes the direction of the velocity to be tangent in the neighboring point, thereby rotating the velocity vector along the circle. |
Это ускорение постоянно изменяет направление скорости, чтобы быть касательной в соседней точке, тем самым вращая вектор скорости вдоль окружности. |
The crown circle in a bevel or hypoid gear is the circle of intersection of the back cone and face cone. |
Корончатый круг в конической или гипоидной шестерне - это круг пересечения заднего конуса и торцевого конуса. |
It also widened the range of tasks the Army's helicopters could be used for. |
Это также расширило круг задач, для которых могут использоваться армейские вертолеты. |
Cressy Dymock became active in the Hartlib Circle, in which Dr Stoughton also occupied a place. |
Существует несколько этапов стратегий замедления и прекращения кризиса. |
At the start of inspiration this muscle tenses the nasal septum and with the dilator naris widens the nostrils. |
В начале вдоха эта мышца напрягает носовую перегородку и с помощью расширителя Нарис расширяет ноздри. |
The new district attorney, Kenneth P. Thompson, suggested during the race that he would be open to widening the scope of the review. |
Новый окружной прокурор Кеннет П. Томпсон предположил во время гонки, что он будет открыт для расширения сферы охвата обзора. |
Tonal music often modulates by moving between adjacent scales on the circle of fifths. |
Тональная музыка часто модулирует, перемещаясь между соседними гаммами по кругу пятых. |
With the advent of the Morley-Minto Reforms, he widened his activities to take full advantage of the added privileges. |
С появлением реформ Морли-Минто он расширил свою деятельность, чтобы в полной мере воспользоваться дополнительными привилегиями. |
- крошечная доля дуги большого круга. |
|
Further to the north, the river became deeper and faster, until it widened into a delta, where it emptied into the North Sea. |
Дальше к северу река становилась все глубже и быстрее, пока не превратилась в дельту, где впадала в Северное море. |
Often slaves were used against one another in a circle marked on the floor. |
Часто рабов использовали друг против друга в круге, обозначенном на полу. |
The market for crop-circle interest consequently generated bus or helicopter tours of circle sites, walking tours, T-shirts, and book sales. |
Рынок интереса к растениеводческим кругам, следовательно, породил автобусные или вертолетные туры по кольцевым участкам, пешеходные экскурсии, футболки и продажи книг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «widen the circle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «widen the circle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: widen, the, circle , а также произношение и транскрипцию к «widen the circle». Также, к фразе «widen the circle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.