Will evolve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
underneath you will find - Ниже вы найдете
will be confronted - столкнемся
will decide together - будет решать вместе
i will ask for confirmation - я буду просить подтверждения
will not be capable of - не будет способен
will be best - будет лучше
his own free will - его собственная свободная воля
i will be pleased to arrange - Я буду рад организовать
will be glad to hear from you - будет рад услышать от вас
this will serve as - это послужит
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: развиваться, эволюционировать, развивать, выделять, развертываться, развертывать, выявлять, издавать запах
evolve throughout - развиваться в течение
continues to evolve - продолжает развиваться
smoothly evolve - плавно эволюционируют
opportunities evolve - возможности развиваться
evolve beyond - эволюционируют за пределы
evolve into - эволюционировать в
evolve and - развиваться и
plans evolve - планы эволюционировать
evolve on the basis of - развиваться на основе
began to evolve - начал развиваться
Синонимы к evolve: alter, spread, change, metamorphose, develop, adapt, expand, mature, progress, transmogrify
Антонимы к evolve: deteriorate, degrade
Значение evolve: develop gradually, especially from a simple to a more complex form.
From this humble beginning is where the modern comics strip would evolve, mostly due to comics great Bud Fisher. |
С этого скромного начала будет развиваться современная комиксная лента, в основном благодаря комиксам великого Бада Фишера. |
Thrash soon began to evolve and split into more extreme metal genres. |
Трэш вскоре начал развиваться и раскололся на более экстремальные металлические жанры. |
Why should such an extravagant appendage evolve? |
Зачем эволюции сохранять такой причудливый аксессуар? |
It's about time we ask the question, how do we want to evolve human beings over the next century or two? |
Наступает время задаться вопросом: Каким мы хотим видеть человека через век или два? |
Enemies will not attack from those directions |
Враг не будет на нас нападать с тех сторон. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
I don't see how a woman on her own can override the will of a teenage boy. |
Я не вижу способа, которым одинокая женщина смогла бы подчинить своей воле мальчика-подростка. |
Суд продолжится и мисс Крэйн будет пребывать в качестве со-адвоката. |
|
What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation? |
Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина? |
I will be evaluated if it is by someone who understands my most important issue right now... |
Я пройду оценку у того, кто понимает мою самую актуальную потребность... |
I need you to create an algorithm that will allow you to locate anyone who has searched for a specific keyword in the last six months. |
Создай алгоритм, который позволит найти любого кто искал особенное ключевое слово в последние 6 месяцев. |
He will order Lalo to come to you, and together you will make a new deck of cards. |
Он прикажет Лало прийти к тебе, и вдвоем вы нарисуете новую колоду карт. |
Captain Howard and the marines will sweep their weather deck with swivel gun and musket fire from the tops. |
Говард и пехота займет верхнюю палубу и использует фальконеты и мушкеты . |
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation. |
Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение. |
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary. |
Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя. |
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. |
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
We have to evolve, and I think our intellectual evolution may be predicated upon the psychedelic pioneers. |
Мы должны эволюцонировать, и я думаю наша интелектуальная эволюция была заложена первопроходцами в области психоделиков. |
If the water's being polluted with anything chemical on top of the bacteria, we could easily be looking at a new form evolve. Maybe a fungal bacteria, maybe a mutated tapeworm. |
Если вода загрязняется, сочетание любого химиката с бактерией может легко развиться в новую форму, например, в грибковую бактерию, или мутировать в солитера. |
Этот спорт необходимо развивать. |
|
Religions evolve! |
Религии эволюционируют! |
TCP/IP networking allowed most of the remaining BBSes to evolve and include Internet hosting capabilities. |
Сеть TCP / IP позволила большинству оставшихся BBS развиваться и включать в себя возможности хостинга в Интернете. |
These pathways also have the ability to evolve depending on the various treatment options attempted to halt progression. |
Эти пути также имеют способность эволюционировать в зависимости от различных вариантов лечения, которые пытаются остановить прогрессирование. |
In a 1971 paper Robert Trivers demonstrated how reciprocal altruism can evolve between unrelated individuals, even between individuals of entirely different species. |
В статье 1971 года Роберт Триверс продемонстрировал, как взаимный альтруизм может развиваться между неродственными особями, даже между особями совершенно разных видов. |
To attain arborescence, plants had to develop woody tissue that provided both support and water transport, and thus needed to evolve the capacity for secondary growth. |
Чтобы достичь древесного цветения, растения должны были развить древесную ткань, которая обеспечивала как поддержку, так и водный транспорт, и, таким образом, должна была развить способность к вторичному росту. |
However, when joined together, these units evolve into a sophisticated multi-rotor system capable of coordinated flight and much more. |
Однако, когда они соединяются вместе, эти блоки развиваются в сложную многороторную систему, способную к скоординированному полету и многое другое. |
They have to be educated on how their behavior affects pilots and why it is important to evolve the culture in the aviation industry. |
Они должны быть обучены тому, как их поведение влияет на пилотов и почему важно развивать культуру в авиационной промышленности. |
The symptoms of an episode of diabetic ketoacidosis usually evolve over a period of about 24 hours. |
Симптомы эпизода диабетического кетоацидоза обычно развиваются в течение примерно 24 часов. |
Iterative product development allows the software to evolve in response to changes in business environment or market requirements. |
Итеративная разработка продукта позволяет программному обеспечению развиваться в ответ на изменения бизнес-среды или требований рынка. |
The field continued to evolve from interdisciplinary studies during the mid-20th century, stimulated in part by the Cold War and the Space Race. |
Эта область продолжала развиваться на основе междисциплинарных исследований в середине 20-го века, отчасти стимулированных холодной войной и космической гонкой. |
Unlike the universal wavefunction, the conditional wavefunction of a subsystem does not always evolve by the Schrödinger equation, but in many situations it does. |
В отличие от универсальной волновой функции, условная волновая функция подсистемы не всегда развивается по уравнению Шредингера, но во многих ситуациях это происходит. |
'Some things do not die... THEY EVOLVE! |
- Некоторые вещи не умирают... ОНИ ЭВОЛЮЦИОНИРУЮТ! |
Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve. |
Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало. |
United States policy toward Native Americans continued to evolve after the American Revolution. |
Политика Соединенных Штатов в отношении коренных американцев продолжала развиваться и после Американской революции. |
While girdles gave way to pantyhose, the bra continued to evolve. |
В то время как пояса уступали место колготкам, бюстгальтер продолжал развиваться. |
It's fun watching their early friendship evolve into a bitter rivalry. |
Забавно наблюдать, как их ранняя дружба перерастает в ожесточенное соперничество. |
The main aim is to evolve standards of data formats from Internet providers that are tailored to the specifications of particular mobile devices. |
Основная цель заключается в разработке стандартов форматов данных от интернет-провайдеров, адаптированных к спецификациям конкретных мобильных устройств. |
24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold. |
24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций. |
Within a dynamic perspective, customer satisfaction can evolve over time as customers repeatedly use a product or interact with a service. |
В динамической перспективе удовлетворенность клиентов может изменяться с течением времени, поскольку клиенты постоянно используют продукт или взаимодействуют с услугой. |
The first record of the proposal to evolve programs is probably that of Alan Turing in 1950. |
Первая запись о предложении развивать программы, вероятно, принадлежит Алану Тьюрингу в 1950 году. |
At the molecular level, if mutation from G to A happens more often than mutation from A to G, then genotypes with A will tend to evolve. |
На молекулярном уровне, если мутация G К происходит гораздо чаще, чем мутации от A до G, затем генотипов будет стремиться развиваться. |
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve. |
Таким образом, все более активные усилия по улучшению понимания, лечению и предотвращению этой проблемы продолжают развиваться. |
The genes that are involved in the plant-pathogen interactions tend to evolve at a very rapid rate. |
Гены, участвующие во взаимодействии растений и патогенов, как правило, развиваются очень быстро. |
The practice of spodomancy continues to evolve even today. |
Его рацион включает водоросли, туники и копеподы. |
Collaborative editing means that incomplete or poorly written first drafts can evolve over time into excellent articles. |
Совместное редактирование означает, что неполные или плохо написанные первые черновики могут со временем превратиться в отличные статьи. |
Pissouri seems to evolve rapidly, following the trends of the globalisation and global investments'. |
Писсури, похоже, быстро развивается, следуя тенденциям глобализации и глобальных инвестиций. |
Walsh said Facebook should evolve and admit it functioned as a media company. |
Уолш сказал, что Facebook должен развиваться и признать, что он функционирует как медиа-компания. |
The ontogeny of an individual is not considered evolution; individual organisms do not evolve. |
Онтогенез индивида не рассматривается как эволюция; отдельные организмы не эволюционируют. |
Words can evolve and they are a kind of agreement. |
Слова могут эволюционировать, и это своего рода согласие. |
Due to a malfunction in its database, it begins producing imperfect copies that begin to evolve on their own. |
Из-за сбоя в его базе данных он начинает производить несовершенные копии, которые начинают развиваться сами по себе. |
This contradicts the initial refutation that clerical did not quite evolve from seal. |
Это противоречит первоначальному опровержению того, что клерикальное не совсем развилось из печати. |
I've been watching it regularly since the incident, and it has been something special watching it evolve. |
Я регулярно наблюдал за ним с момента инцидента, и это было что-то особенное, наблюдая за его развитием. |
What is meant is that humans did not evolve from any extant monkey species. |
Имеется в виду, что люди не произошли ни от одного из существующих видов обезьян. |
I believe it would be welcomed by most if that process was allowed to evolve without reversion. |
Я думаю, что большинство людей приветствовало бы, если бы этому процессу было позволено развиваться без реверсии. |
The nebular hypothesis of solar system formation describes how protoplanetary disks are thought to evolve into planetary systems. |
Туманная гипотеза образования Солнечной системы описывает, как протопланетные диски, как полагают, эволюционируют в планетные системы. |
Melt, crystals, and bubbles usually have different densities, and so they can separate as magmas evolve. |
Расплав, кристаллы и пузырьки обычно имеют разную плотность, и поэтому они могут разделяться по мере развития магмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will evolve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will evolve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, evolve , а также произношение и транскрипцию к «will evolve». Также, к фразе «will evolve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.