Wisdom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Wisdom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мудрость
Translate
амер. |ˈwɪzdəm| американское произношение слова
брит. |ˈwɪzdəm| британское произношение слова

  • wisdom [ˈwɪzdəm] сущ
    1. мудростьж, житейская мудрость, премудростьж
      (wise, worldly wisdom, knowledge)
      • wisdom tooth – зуб мудрости
      • wisdom of this world – мудрость мира
      • word of wisdom – слово мудрости
      • manifold wisdom – многоразличная премудрость
    2. здравый смысл, благоразумиеср, разумм, разумностьж, целесообразностьж
      (common sense, prudence, intelligence, expediency)
    3. знанияср
      (information)
    4. умудренностьж
      (sophistication)
  • wisdom [ˈwɪzdəm] прил
    1. мудрый
      (wise)
      • wisdom traditions – мудрые традиции

noun
мудростьwisdom, sapience
премудростьwisdom
здравый смыслcommon sense, sense, good sense, savvy, wisdom, common

  • wisdom сущ
    • knowledge · prudence · sense · lore · wit · sapience · common sense · wise
    • discernment · sagacity
    • wiseness

noun

  • sagacity, intelligence, sense, common sense, shrewdness, astuteness, smartness, judiciousness, judgment, prudence, circumspection, logic, rationale, rationality, soundness, advisability
  • knowledge, learning, erudition, sophistication, scholarship, philosophy, lore
  • sapience
  • wiseness
  • wiseness, soundness

folly, ignorance, irrationality, rashness, stupidity

Wisdom the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the quality of being wise.



And into this vessel I will seed a millennium of wisdom, honor, life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в это создание я посею тысячелетие мудрости, чести, жизни.

They put it down to an unconscious wisdom which comes only to parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к этому открытию, как они полагали, их подвела та подсознательная мудрость, что достается в удел лишь родителям.

Tempered by wisdom, yet unwavering in retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомого мудростью, но скорого на расправу.

Temperature: Conventional wisdom says set it low, at or near room temperature, and then install a control system to keep it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура: здравый смысл подсказывает держать её низкой, приближенной к комнатной температуре, и установить систему контроля за её поддержанием.

Partly it was a sort of hymn to the wisdom and majesty of Big Brother, but still more it was an act of self-hypnosis, a deliberate drowning of consciousness by means of rhythmic noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это был гимн величию и мудрости Старшего Брата, но в большей степени самогипноз - люди топили свои разум в ритмическом шуме.

Coronation Dental provides services for removal of wisdom teeth, dental implants, gum surgery, gum grafting, root canals and anaesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coronation Dental предоставляет услуги по удалению зубов мудрости, зубных имплантатов, хирургии десен, пересадке десен, корневых каналов и анестезии.

Wisdom in Hinduism is knowing oneself as the truth, basis for the entire Creation, i.e., of Shristi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрость в индуизме-это знание себя как истины, основы всего Творения, то есть Шристи.

Sales of the company's new Pajero were bucking conventional wisdom by becoming popular even in the crowded streets of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи нового Pajero компании шли вразрез с общепринятым мнением, став популярными даже на переполненных улицах Японии.

If you're expecting me to give you some... pearl of wisdom, you're out of luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ждала, что я выдам тебе... мудрое изречение, тебе не повезло.

He sent off an angel with two sacks, one full of wisdom and one full of foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал ангела с двумя мешками, один из которых был полон мудрости, а другой-глупости.

They challenged the prevailing wisdom and showed that ideas which has been accepted for thousands of years might be fundamentally in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бросали вызов господствующим взглядам и показывали, что идеи, считавшиеся истиной тысячи лет, могут быть в корне ошибочны.

She also directed her first film, Filth and Wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сняла свой первый фильм Грязь и мудрость.

Among these books are Maccabees and the Wisdom of Ben Sira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих книг - Маккавеи и мудрость Бен-Сиры.

In ancient times, the animal was painted as an image of politeness, filial piety and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древности животное изображалось как образ вежливости, сыновней набожности и мудрости.

Contrary to the accepted wisdom of the day, Morris had a penchant for lofting his drives, backing his ability to clear the infield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки общепринятой мудрости того времени, у Морриса была склонность к возвышению своих двигателей, поддерживая его способность очищать приусадебное поле.

However, conventional wisdom has been challenged in both respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эти общепринятые представления спорны с двух точек зрения.

The Hindu term for epiphany would be bodhodaya, from Sanskrit bodha 'wisdom' and udaya 'rising'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуистским термином для Богоявления было бы бодходайа, от санскритского бодха мудрость и удайа Восход.

Full-grown people brought their perplexities to Tom for solution, and were often astonished at the wit and wisdom of his decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые в затруднительных случаях стали обращаться к нему за советом и часто дивились остроумию и мудрости его приговоров.

The black beard nodded assent to the wisdom of the Afghan's dyed scarlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная борода кивком подтвердила согласие с мудростью краснобородого афганца.

The wisdom of the earth in a kiss and everything else in your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрость земли в поцелуе и все остальное в твоих глазах.

Well, he's not as handsome as some, nor as daring, but he has a wisdom and he values his own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не так привлекателен, как некоторые, не так смел, но он мудр и ценит свою шкуру.

He had had fifteen years of practice reading the wisdom behind Ragnar's terse observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пятнадцать лет он научился видеть глубокий смысл в кратких высказываниях отца.

Against the divine wisdom it is not for us to rebel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против мудрости божией ничего нельзя сказать...

He was a famous sinophile, and read the works of Confucius and Lao Zi. Tolstoy wrote Chinese Wisdom and other texts about China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известным синофилом и читал труды Конфуция и Лао Цзы. Толстой писал китайскую мудрость и другие тексты о Китае.

The council will benefit from your wisdom and common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет только выиграет с вашей мудростью и здравым смыслом.

Over the past seven years, he was my source of wisdom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение семи лет, он был моим источником жизненного опыта.

According to the wisdom of our elders if you go all the way around on the swing, your body will turn inside-out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрость старших гласит если сильно раскачиваться на качелях, то тебя вывернет наружу!

Thus, the wisdom of achieving the golden mean or the middle way is through the dialectical interactions between yin and yang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мудрость достижения золотой середины или срединного пути заключается в диалектическом взаимодействии инь и Ян.

Fear is wisdom in the face of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх - это мудрость перед лицом опасности.

So keep your wisdom to yourself, because I'm actually here to help people, not just remind them what a cruel world it is out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что держи свою премудрость при себе, потому что я здесь, чтобы помогать людям, а не напоминать им, как жесток мир вокруг нас.

I've spent my entire life in an industry where conventional wisdom is constantly challenged by the avant-garde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всю жизнь провёл в индустрии, где приличная мудрость подвергается сомнениям.

It is a very unattractive wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень непривлекательная мудрость.

And there are many others, men of rank and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть еще немало людей высокого положения и высоких качеств.

Blue candles and images of the saint indicate wisdom, which is favored by students and those in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синие свечи и изображения святого указывают на мудрость, которая благоволит ученикам и тем, кто находится в сфере образования.

Logic, reason, and wisdom are cast aside as we are driven by irrational greed or fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика, разум и мудрость уходят на второй план, поскольку нас ведет неразумная жадность или страх.

You seek for knowledge and wisdom, as I once did; and I ardently hope that the gratification of your wishes may not be a serpent to sting you, as mine has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и я в свое время, вы стремитесь к истине и познанию, и я горячо желаю, чтобы достижение цели не обернулось для вас злою бедой, как это случилось со мною.

In unlawyer-like fashion, I give you that scrap of wisdom free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки тому, что принято у адвокатов, я дарю Вам эту крупицу мудрости безвозмездно.

But he has a reputation for wisdom and for a respectable parsimony in the village, and his knowledge of the roads of the South of England would beat Cobbett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В местечке он слывет умным человеком, его бережливость внушает всем почтение, а о дорогах Южной Англии он сообщит сам больше сведений, чем любой путеводитель.

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

Liberation from all rebirth requires wisdom in addition to moral conduct and meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение от всех перерождений требует мудрости в дополнение к моральному поведению и медитации.

I think you play up the whole... ancient Chinese wisdom thing to deflect from your lack of ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности....

Abra's mouth turned up at the corners with a condescending wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра снисходительно улыбнулась кончиками рта.

He will be beside you, receiving benefit of your company and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет с тобой рядом, получая преимущества от твоей компании и мудрости.

You like them words of wisdom, Gibbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как глас мудрости, Гиббс.

Sapiential perspective of wisdom is said to lie in the heart of every religion, where it is often acquired through intuitive knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что разумная перспектива мудрости лежит в основе каждой религии, где она часто приобретается через интуитивное знание.

Well, with all that you folks have experienced, I think we could enjoy listening to a little of your wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая ваш огромный жизненный опыт, я думаю, нам будет интересно послушать ваши полные мудрости истории.

I was hoping you would have some words of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что ты изречешь мудрые слова.

That's not superficiality-that's ultimate philosophy. The end of all wisdom, Pat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не поверхностность; это высшая философия.

Not all the Psalms are usually regarded as belonging to the Wisdom tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все псалмы обычно считаются принадлежащими к традиции мудрости.

And God is wise because he is the Teacher of Wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Бог мудр, потому что он-учитель мудрости.

” Since honey is a product of speaking animals, Hebrew poets compared it to the Word or to Wisdom, and bees to the Logos, the Word, or the Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мед-это продукт говорящих животных, еврейские поэты сравнивали его со словом или мудростью, а пчел-с Логосом, словом или посланником.

If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности.

He gave the world and new strength and wisdom discover goodness and beauty in others ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал нам этот мир. И Он дал нам разум, чтобы мы сумели отыскать красоту.

This form represents Shiva in his aspect as a teacher of yoga, music, and wisdom, and giving exposition on the shastras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма представляет Шиву в его аспекте как учителя йоги, музыки и мудрости, и дает изложение шастр.

The assumption behind The Book of Mysteries is that revelation, not reason, is the key to wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе книги тайн лежит предположение, что ключом к мудрости является откровение, а не разум.

The focus is primarily on teaching reasoning and wisdom rather than facts, the liberal arts rather than vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание уделяется обучению рассуждениям и мудрости, а не фактам, гуманитарным наукам, а не профессиональному обучению.

The written law is considered sacred in and of itself like the essence of truth, wisdom, or beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писаный закон считается священным сам по себе, как сущность истины, мудрости или красоты.

Thanks to my daughter and her infinite wisdom, I am no longer in a position to protect our Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря моей чертовски благоразумной дочери я больше не в состоянии защитить наш народ.

Paul the Apostle states that worldly wisdom thinks the claims of Christ to be foolishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апостол Павел утверждает, что мирская мудрость считает притязания Христа глупостью.



0You have only looked at
% of the information