With request for comments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With request for comments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с просьбой прокомментировать
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- comments

Комментарии



A request for comments has been filed concerning the conduct of Sarah777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подана просьба о представлении замечаний относительно поведения Sarah777.

The request for comments here also affects this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос комментариев здесь также влияет на этот шаблон.

Due to a potential appearance of conflict of interest concerns I have started a Request for Comments on engineering sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с потенциальным возникновением конфликта интересов я начал запрос комментариев по инженерному устойчивому развитию.

As stated already, users can always ask to have embarrassing comments removed, including the request for removal itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже говорилось, пользователи всегда могут попросить удалить неловкие комментарии, включая саму просьбу об удалении.

Hi folks, just to let you know I've made a peer review request for Mir, would really appreciate some comments from people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, ребята, просто чтобы вы знали, что я сделал запрос на экспертную оценку для Mir, был бы очень признателен за некоторые комментарии от людей.

In June 1994, the IETF published Berners-Lee's RFC 1630, the first Request for Comments that acknowledged the existence of URLs and URNs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1994 года IETF опубликовал RFC 1630 Бернерса-Ли, первый запрос на комментарии, который подтвердил существование URL-адресов и урн.

I will not put my comments in a closet convenient to you, and i will not keep my comments off of the main page at your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду помещать свои комментарии в удобный для вас шкаф, и я не буду держать свои комментарии вне главной страницы по вашему запросу.

That's a good time to request outside comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошее время, чтобы запросить комментарии извне.

A request for comments has been started that could affect the inclusion or exclusion of episode and character, as well as other fiction articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был начат запрос на комментарии, которые могут повлиять на включение или исключение эпизода и персонажа, а также других художественных статей.

The bot request is here . I would be interested in hearing any comments or suggestions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос бота находится здесь . Мне было бы интересно услышать любые замечания или предложения.

OK, I'm willing to help with a response to the 3O request, if you'll have me. Please wait a while and I will be back with comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я готов помочь с ответом на запрос 3О, если вы меня попросите. Пожалуйста, подождите немного, и я вернусь с комментариями.

I've set up Werdnabot to do the archiving of comments older than 7 days and have put in a request for automated deletion of comments older than 14 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настроил Werdnabot для архивирования комментариев старше 7 дней и отправил запрос на автоматическое удаление комментариев старше 14 дней.

This should be faster as there is no need to leave comments when assessing an article without request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть быстрее, так как нет необходимости оставлять комментарии при оценке статьи без запроса.

A request was made to extend the deadline for further input, and comments are welcome in the #ACTIVE DISCUSSION section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был сделан запрос о продлении крайнего срока для дальнейшего вклада, и комментарии приветствуются в разделе # активное обсуждение ниже.

Is a third Request for Comments in order, either actually to resolve that issue, or at least to provide a dedicated portion of this talk page for quarreling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли третья просьба о комментариях для того, чтобы либо действительно решить эту проблему, либо, по крайней мере, предоставить выделенную часть этой страницы обсуждения для ссоры?

It is one of several April Fools' Day Request for Comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из нескольких первоапрельских запросов на комментарии.

I'm an assistant at DRN, and from the direction I see this discussion heading, might I suggest that this could be the appropriate time for a Request for Comments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ассистент в DRN, и из направления, в котором я вижу эту дискуссию, могу ли я предположить, что это может быть подходящим временем для запроса комментариев?

The OAuth 1.0 protocol was published as RFC 5849, an informational Request for Comments, in April 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол OAuth 1.0 был опубликован как RFC 5849, информационный запрос на комментарии, в апреле 2010 года.

Apple has submitted its solution to the IETF for consideration as an Informational Request For Comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple представила свое решение в IETF для рассмотрения в качестве информационного запроса на комментарии.

The purpose for a request for comment is ... to request comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель запроса на комментарий такова ... чтобы запросить комментарии.

For anything other than a very minor change there should be a widespread request for comments on the changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для чего-либо, кроме очень незначительных изменений, должен быть широко распространен запрос на комментарии по этим изменениям.

Can we either start a request for comments to get outside input, or take the question to the NPOV noticeboard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы либо начать запрос комментариев, чтобы получить внешний ввод, либо перенести вопрос на доску объявлений NPOV?

At this point, it appears that there is little likelihood of compromise, so that the most likely way forward is a Request for Comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе, как представляется, вероятность компромисса невелика, поэтому наиболее вероятным способом продвижения вперед является запрос комментариев.

A request for comments has been posted on the Sacred Heart Preparatory talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос на комментарии был размещен на странице подготовительных бесед Sacred Heart.

Request for comments regarding adding something simular to the bottom of the MOS-dates table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос комментариев относительно добавления чего-то похожего в нижнюю часть таблицы MOS-dates.

At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе.

Professional multilingual personnel is available at your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашему желанию предоставляются услуги профессионального переводчика.

In the first place your request makes no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла.

On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой.

To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:.

Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше.

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах.

If you run out of codes or lose them, you can request new ones by clicking get new codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас закончились коды или вы их потеряли, вы можете запросить новые, коснувшись получить новые коды.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov didn’t respond to a request for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков тоже не ответил на наши вопросы об Орешкине.

NATO signatories responded to the American request for mutual assistance after the 9/11 terrorist attack on U.S. soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, подписавшие договор с НАТО, отозвались на американскую просьбу о взаимопомощи после теракта 11 сентября на американской земле.

Can I humbly request a tile-talk moratorium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложим мораторий на разговоры о плитке?

That's my request for law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мой запрос относительно органов правопорядка.

Since the customer had already made such a request, no matter how unwilling you are, you still have to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж клиент сделал такой заказ, независимо от того, как тебе не хочется, все равно должна его выполнить.

The Banner vanished from corner newsstands; the news vendors had to carry it, but they hid it under their counters and produced it grudgingly, only upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамя исчезло из киосков, продавцы должны были выставлять его, но они скрывали газету под прилавком и вытаскивали, брюзжа, только по требованию.

He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества.

You will counsel me if I request it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне будет угодно, вы будете давать мне советы.

I wonder if my request could be put forward on today's agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете.

Because it was Vic's last request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это была последняя просьба Вика.

ArbCom will soon start a request for comment on these and similar issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбком в ближайшее время начнет запрос на комментарий по этим и подобным вопросам.

In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык.

Japan announced on October 5, 2018, that it will be withdrawing from the fleet review because it could not accept Seoul's request to remove the Rising Sun Flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония объявила 5 октября 2018 года, что она выйдет из обзора флота, потому что она не может принять просьбу Сеула снять Флаг Восходящего Солнца.

After Lennon's death, historian Jon Wiener filed a Freedom of Information Act request for FBI files that documented the Bureau's role in the deportation attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Леннона историк Джон Винер подал запрос в Закон О свободе информации о файлах ФБР, которые документировали роль бюро в попытке депортации.

It's a common request, but there's no ability at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности.

At the castle, Anna's request for a kiss is denied by Hans, who reveals their engagement was merely a ploy to seize the throne of Arendelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замке просьба Анны о поцелуе отклоняется Гансом, который говорит, что их помолвка была всего лишь уловкой, чтобы захватить трон Аренделла.

The roughs are first sent to the publishers who make their comments, and then they are sent to Deary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черновики сначала отправляются издателям, которые делают свои комментарии, а затем они отправляются в Deary.

Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки.

In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд.

I made a request to the mediation cabal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обратился с просьбой к посреднической клике.

The initial request is from the customer or consumer of the product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный запрос исходит от клиента или потребителя продукта или услуги.

In March 2012, Cook County Sheriff's officials submitted a request to excavate the grounds of this property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года представители шерифа округа Кук подали запрос на проведение раскопок на территории этого объекта.

The judges again, at Charles's request, gave an opinion favourable to the prerogative, which was read by Lord Coventry in the Star Chamber and by the judges on assize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи снова, по просьбе Чарльза, дали заключение, благоприятствующее прерогативе, которое было зачитано Лордом Ковентри в звездной палате и судьями на суде присяжных.

I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий.

The Office of Surface Mining approved Peabody's permit request to continue operations at the mine on 22 December 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 декабря 2008 года Управление по добыче полезных ископаемых одобрило просьбу Пибоди о выдаче разрешения на продолжение работ на шахте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with request for comments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with request for comments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, request, for, comments , а также произношение и транскрипцию к «with request for comments». Также, к фразе «with request for comments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information