With the request contained: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the request contained - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с просьбой, содержащейсяTranslate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- contained [verb]

verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка



Другие результаты
But not all systems are as neatly contained. Но не все системы настолько автономны.
They broke into the contained area, breaching security procedures. Они ворвались в содержимую область, нарушение процедур безопасности.
It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin. Содержит элементы пчелиного воска, парафина и сосновой смолы.
Each contained some horrifying preserved testament to past suffering. В каждом содержалось какое-то ужасное свидетельство былых страданий.
This time the enemy spearhead was contained, and repelled. На этот раз авангард противника задержали и отбросили назад.
The other end contained a mushroomlike opening of soft rubber. С другого конца резина была растянута в виде гриба.
One of the males made a soft-voiced request. Один из самцов что-то спросил ослабевшим голосом.
Statistical data followed by a request for a reply. Просто длинный поток статистических данных за которым идёт просьба ответить.
The removed unit will be contained in this box. Удалённая единица единица тела будет храниться в этой коробке.
I request and require your full cooperation in this examination. Я желаю и требую вашего полного сотрудничества в этом расследовании.
The innocent little Princess looked confused by her request. Молоденькая невинная принцесса, казалось, растерялась от ее просьбы.
I'm going to grant your request for unlimited discovery. По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам.
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
Natalie planted the request for assistance from Rome's police. Натали разместила просьбу полиции Рима о помощи
Your personal request to expedite NCP through the system. Ваш персональный запрос на ускорение процедуры оформления для ЭнСиПи.
His request for a transplant was denied by his insurance. Его запрос на пресадку печени был отклонён страховой компанией.
How can I refuse a dying man's last request? Кaк я могу откaзaть умиpaющeму в eго последнeй проcьбе?
Do I obey a request and an unspoken promise? Должна ли я выполнить эту просьбу и непроизнесенное обещание?
So you've never filled out a warrant request before? Так вы раньше никогда не оформляли заявку на ордер?
Request permission to be temporarily relieved of duty, sir. Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр
They request our assistance in bringing an end to hostilities. Китайское руководство просит нашей помощи в окончании этой войны.
Claimants are not permitted to request punishment at this stage. Истец не имеет право требовать наказания на этой стадии.
It contained fifty silver castle coins from Raven's horde. В нем оказалось пятьдесят серебряных монет из запасов Ворона.
Women whose privacy will be violated due to this request... Женщины, чье право на приватность будет нарушено этим запросом...
Then his parents can request an exception to the rule. Тогда его родители могут попросить сделать исключение из правил.
But surely we can at least request a thorough investigation. Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование.
That broken needle in the victim's arm contained ketamine. В сломанной игле из руки жертвы есть следы кетамина.
This is a request for urgent help for disabled veterans! Это обращение о срочной помощи для ветеранов-инвалидов!
A summary of those notes was contained in the report. Краткое изложение обнаруженных материалов занимало основное место в отчете.
We can handle a few Phantoms in a contained space. Мы сможем справиться с парочкой фантомов в закрытом пространстве.
Another box contained some of the sticks he had collected. В другой коробке были палочки, которые он собрал.
The envelope beneath the watch contained a single sheet of printed paper. В конверте под часами лежал лист бумаги, отпечатанный на принтере.
His room contained two porcelain oil lamps and a small table and chair. Помимо кровати в комнате были небольшой столик, кресло и две фарфоровые масляные лампы.
The information contained in this file is strictly for academic use only. Информация, содержащаяся в этом файле, предназначена исключительно для научного использования.
Why haven't we contained the vampire offspring for study? Почему мы не включили побег вампира в материалы для изучения?
Now, I'm going to request permission to question Walter Nunn under caution. А сейчас я собираюсь просить разрешение допросить Уолтера Нанна с предупреждением о даче ложных показаний.
The box that Lester had given her contained eight packets of blank checks. Коробка, переданная Трейси Лестером, содержала восемь пакетов с бланками чеков.
I put my request in an absurd, almost insolent form. Я высказал свое требование в нелепой, почти дерзкой форме.
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing. Судья Реддинг уже отклонила запрос на повторное слушание о залоге.
They must have given you a reason for denying your request. Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос.
Only the will of their god contained their spite. Одна лишь воля их бога и хозяина сдерживала постоянно распиравшую их злость.
You have every right to refuse my request to help him. Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему.
Dax and Bashir were telling me about your request to pilot a runabout. Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера.
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison. Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон.
I wonder if my request could be put forward on today's agenda. Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете.
He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow. Он подаёт завтра прошение о переводе в Брейр-Ридж.
They've decided to grant your request for humanitarian release. Они решили удовлетворить ваше прошение и освободить вас досрочно.
I decided not to renew my request, and I do not do so now. Я решила не возобновлять моих домогательств и не делаю этого сейчас.
Jennsen was stunned to have her request dismissed so out of hand. Дженнсен была поражена тем, что ее просьбу отвергают с ходу.
Nora sent me a text with a request for Valentine's Day. Нора послала мне сообщение с пожеланием на День Валентина.
The uplifted thumb, as everyone knows, indicates a request for transportation. Поднятый большой палец, как известно, обозначает просьбу подвезти.
Jesse submitted the request last week for a night shift. На прошлой неделе Джесси подал заявление о работе в ночную смену.
At George's request Hutch put the outside view on the main panel. По просьбе Джорджа Хатч вывела на главный экран вид окружающего корабль пространства.
Tokar was on the Great Barrow and in contact with the creature it contained. Токар вошел в Великий курган и связался с обитающим там созданием.
You are to aid their investigation in any way they request. Вам надлежит содействовать им в расследовании во всех отношениях, какие они сочтут нужными.
Yet none of these morning brainstorms contained poetical detail. Но поэтических подробностей в этих утренних мозговых штурмах не было.
Mr. Cana claims that the box contained his stamp collection? Мистер Кана утверждает, что в ячейке хранилась его коллекция марок.
I was liquid and barely contained within my skin. Я превратилась в жидкость и с трудом оставалась в своей оболочке.
Khruuz had promised to study the data re gates, which his bank contained. Хрууз пообещал изучить все данные о вратах, содержащиеся в его банке.
But that narrow, visible area contained a white pathway. Эта узкая, различимая часть удивительного сада содержала в себе белую дорогу.

0Вы посмотрели только
% информации