Within the software - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within the software - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в программном обеспечении
Translate

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- the [article]

тот

- software [noun]

noun: программное обеспечение, программные системы, программы для компьютера

  • client software - клиентское программное обеспечение

  • software and hardware - программное и аппаратное обеспечение

  • legal software - легальное программное обеспечение

  • photo editing software - программное обеспечение для редактирования фотографий

  • rights management software - Программное обеспечение для управления правами

  • internet browser software - Программное обеспечение интернет-браузер

  • market of software - Рынок программного обеспечения

  • software features - функции программного обеспечения

  • qualified software - квалифицированное программное обеспечение

  • default software - По умолчанию программного обеспечения

  • Синонимы к software: software system, package, computer software, software package

    Антонимы к software: computer hardware, hardware, ironware, chaos, disarray, disorder, disorganization, mayhem, mess, microchip

    Значение software: the programs and other operating information used by a computer.



Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

Any outstanding issuesadditional reforms, the applicability of collective defense to the breakaway regions, and the like — are best negotiated within the framework of the MAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые другие вопросы – дополнительные реформы, применимость коллективной обороны к сепаратистским регионам и прочее – лучше всего обсуждать в рамках ПДЧ.

Another group similarly found automatic responses to beauty within our pleasure centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая группа так же продемонстрировала автоматическую реакцию на красоту в центрах удовольствия.

And eventually - and we hope this is within a handful of years - we can deliver on one of those original promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы надеемся, что через пару лет выполним все свои обещания.

Scientists believe that neptune Gets its additional power From within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.

They hold a very specific position within our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место.

It sensed danger when Kino was almost within reach of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорпион почуял опасность, когда Кино был совсем близко.

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо.

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

The transfer has been accepted and will begin when the software on the receiving end acknowledges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача принята к исполнению и будет начата при получении согласия программы на стороне получателя.

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

Such programmes should fall within the national planning process in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования.

Within 15 days of receiving that proposal, any party may refer the proposal to the appointing authority for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 15 дней после получения этого предложения любая сторона может передать это предложение на рассмотрение компетентного органа.

The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров.

This area of planning was subsequently subsumed within the area of strategic partnerships, as discussed later in this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область планирования была впоследствии включена в область стратегического партнерства, о чем говорится ниже.

First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства.

On the other hand, the second phase of the crisis mercilessly exposed the euro’s Achilles heel: the absence of economic or financial unification within the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вторая фаза кризиса немилосердно обнажила «ахиллесову пяту» евро – отсутствие экономической или финансовой унификации внутри зоны евро.

Placements: Target unique channels, websites, or placements within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор мест размещения. Укажите сайты или места размещения на них, где должна показываться ваша реклама.

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

Change within the government is also noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения внутри правительства также стоят внимания.

At the time, any migrant caught within roughly five miles of the border would be arrested and deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот момент любому мигранту, пойманному примерно в пяти милях от границы, грозил арест и депортация.

Putin's re-consolidation of power within the Kremlin, after much of it escaped to the regions during the Yeltsin years, dramatically shifted Russia's political dividing line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консолидация Путиным власти в Кремле, после того как большая ее доля ускользнула в регионы во время правления Ельцина, драматично пошатнула баланс политических сил в России.

The likely ongoing instability within the DPJ makes it all the more important that the LDP seriously reform itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятное усиление нестабильности внутри ДПЯ повышает важность серьёзного внутреннего реформирования ЛДП.

And within moments, the entire Baudelaire mansion was engulfed in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через несколько минут, весь особняк Бодлеров был охвачен огнем.

Colette Bradley will be home within the hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колетт Брэдли будет дома в течение часа.

Age progression software. They use it for missing kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие программы, их используют для поиска детей.

Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем.

We have face recognition software on every CCTV camera in this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша программа распознавания лиц анализирует данные со всех городских видеокамер.

Common Criteria assurance requirements tend to be inspired by the traditional waterfall software development methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие требования к обеспечению критериев, как правило, вдохновляются традиционной методологией разработки программного обеспечения waterfall.

The ASSTA 3 upgrade programme, started in 2008, will introduce support for the laser-targeted Joint Direct Attack Munition along with further software changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы модернизации ASSTA 3, начатой в 2008 году, наряду с дальнейшими изменениями в программном обеспечении будет внедрена поддержка совместного боеприпаса прямого лазерного поражения.

If the users can get quick feedback on their requirements, they may be able to refine them early in the development of the software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователи могут быстро получить обратную связь о своих требованиях, они могут быть в состоянии уточнить их на ранних стадиях разработки программного обеспечения.

It is also possible to load new software ROMs into the console, which uses emulator x64 to run software, and has a built-in graphical operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно загрузить новые программные ПЗУ в консоль, которая использует эмулятор x64 для запуска программного обеспечения и имеет встроенную графическую операционную систему.

A great variety of software companies and programmers in the world comprise a software industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое разнообразие программных компаний и программистов в мире составляют индустрию программного обеспечения.

However, enthusiasts could use this drive to transfer data between typical PC MS-DOS and the Commodore with special software, such as SOGWAP's Big Blue Reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако энтузиасты могли использовать этот диск для передачи данных между обычным ПК MS-DOS и Commodore с помощью специального программного обеспечения, такого как Sogwap's Big Blue Reader.

At the top is the application layer, space for the application-specific networking methods used in software applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней части находится прикладной уровень, пространство для специфичных для приложения сетевых методов, используемых в программных приложениях.

Hosting and distributing copyrighted software without permission is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение и распространение защищенного авторским правом программного обеспечения без разрешения является незаконным.

Versions of the software, known as beta versions, are released to a limited audience outside of the programming team known as beta testers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версии программного обеспечения, известные как бета-версии, выпускаются для ограниченной аудитории за пределами команды программирования, известной как бета-тестеры.

The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций.

The warez scene started emerging in the 1970s, used by predecessors of software cracking and reverse engineering groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена Вареза начала появляться в 1970-х годах, используемая предшественниками групп взлома программного обеспечения и обратного инжиниринга.

While the machine was officially discontinued in 1992, new software titles continue to be released – over 40 were released in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя машина была официально прекращена в 1992 году, новые названия программного обеспечения продолжают выпускаться – более 40 были выпущены в 2019 году.

The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the barely translated Creek and Samoan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень локализации программного обеспечения зависит от языка, начиная от высоко поддерживаемых немецкого и французского языков и заканчивая едва переведенными русским и Самоанским.

It was not stated if the budget included equipment, software costs or salaries for the 30-day shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было указано, включает ли бюджет расходы на оборудование, программное обеспечение или заработную плату за 30-дневную съемку.

The company behind the npm software is npm, inc, based in Oakland, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, стоящая за программным обеспечением npm, - npm, inc, базирующаяся в Окленде, Калифорния.

Thunks have been widely used to provide interoperability between software modules whose routines cannot call each other directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thunks широко используются для обеспечения совместимости между программными модулями, подпрограммы которых не могут вызывать друг друга напрямую.

Fry is also a supporter of GNU and the Free Software Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрай также является сторонником GNU и Фонда свободного программного обеспечения.

The software industry expanded in the early 1960s, almost immediately after computers were first sold in mass-produced quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия программного обеспечения расширилась в начале 1960-х годов, почти сразу после того, как компьютеры стали продаваться в массовом порядке.

This can improve decorrelation and digit bias at low cost; it can be done by hardware, such as an FPGA, which is faster than doing it by software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может улучшить декорреляцию и смещение цифр при низких затратах; это может быть сделано с помощью аппаратных средств, таких как FPGA, что быстрее, чем делать это с помощью программного обеспечения.

It is free software licensed under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свободное программное обеспечение, лицензированное на условиях GNU General Public License version 2, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения.

In 1988, Rudolf Lohner developed Fortran-based software for reliable solutions for initial value problems using ordinary differential equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году Рудольф Лонер разработал основанное на Fortran программное обеспечение для надежных решений начальных задач с использованием обыкновенных дифференциальных уравнений.

I run a vBulletin 3.5-based board and love the software, but this article should avoid superlatives and anything resembling marketing-speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую плату на основе vBulletin 3.5 и люблю программное обеспечение,но в этой статье следует избегать превосходных степеней и всего, что напоминает маркетинг.

213.51.91.137 is trying to advertise his software on the google page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

213.51.91.137 пытается рекламировать свое программное обеспечение на странице google.

During these last release cycles, the Debian project drew considerable criticism from the free software community because of the long time between stable releases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этих последних циклов выпуска проект Debian вызвал значительную критику со стороны сообщества свободного программного обеспечения из-за долгого времени между стабильными выпусками.

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

It's a useful resource because we offer free modifications and support for vBulletin software and the very add on products that you name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полезный ресурс, потому что мы предлагаем бесплатные модификации и поддержку программного обеспечения vBulletin и тех самых дополнительных продуктов, которые вы называете.

Software running on the host computer can convert any image into fax format, which can then be sent using the modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение, работающее на главном компьютере, может преобразовать любое изображение в формат факса, который затем может быть отправлен с помощью модема.

Made available for Linux, macOS, Windows and Android, Popcorn Time's source code was downloadable from their website; the project was intended to be free software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходный код Popcorn Time, доступный для Linux, macOS, Windows и Android, был загружен с их веб-сайта; проект был задуман как свободное программное обеспечение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within the software». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within the software» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, the, software , а также произношение и транскрипцию к «within the software». Также, к фразе «within the software» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information