Within this contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within this contract - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в рамках этого контракта
Translate

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- contract [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать

adjective: договорный, подрядный

  • case sounding in contract - дело из договора

  • contract administrator - администратор по контрактам

  • contract rights - договорные права

  • required under contract - требуется в соответствии с контрактом

  • new social contract - новый социальный контракт

  • 2 sample contract - 2 образец договора

  • contract, which provides - контракт, который предусматривает

  • fixed-term contract - контракт с фиксированными условиями

  • prepare contract - подготовить контракт

  • contract providing - договор, предусматривающий

  • Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement

    Антонимы к contract: law, act

    Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.



Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.

The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года.

Scientists believe that neptune Gets its additional power From within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.

Radiation levels on the surface are within human survivability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень радиации на поверхности находится в пределах нормы для человека.

The accuracy of those rumors remains a source of heated debate within the Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоверность этих слухов остается предметом жарких дискуссий среди сотрудников службы.

Built deep within the mountain itself the beauty of this fortress city was legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходил в глубь самой горы красота этой крепости была легендарна.

If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух.

The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился.

She can incorporate the starship as a pattern within her own pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может овладеть кораблем как образцом, включенным в ее собственный образец.

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети.

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

Meanwhile, the recommendations that fall within my own authority are being implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем рекомендации, относящиеся к моей сфере компетенции, осуществляются.

Such programmes should fall within the national planning process in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования.

The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона.

It also increases their bargaining power within the family and society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом.

Within 15 days of receiving that proposal, any party may refer the proposal to the appointing authority for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 15 дней после получения этого предложения любая сторона может передать это предложение на рассмотрение компетентного органа.

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе.

This area of planning was subsequently subsumed within the area of strategic partnerships, as discussed later in this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область планирования была впоследствии включена в область стратегического партнерства, о чем говорится ниже.

Better anchor refugee issues within national and regional development agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечить более полный учет вопросов, связанных с беженцами, в национальных и региональных программах развития;.

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

We believe there may be physiological aspects within your nervous system that allowed the enemy to communicate with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что могут быть физиологические аспекты в вашей нервной системе, которые позволили врагу общаться с вами.

Comments on approval of the contract award to Pacific Architects and Engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания, касающиеся решения одобрить заключение контракта с фирмой «Пасифик аркитектс энд инжинирс».

As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах.

And Westerners, Europeans or Americans, who didn't know about this before faced this practice within some of the Muslim communities who migrated from North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представители Запада, европейцы или американцы, которые не знали об этом ранее, наблюдали этот обряд у некоторых мусульманских общин, мигрировавших из Северной Африки.

The question now is whether China will spur change within them, or vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот.

Code 10D5% – A cash discount of 5% when the amount is paid within 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код 10D5% — скидка 5% при оплате наличными, если сумма оплачивается в течение 10 дней.

On the daily chart, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, but it's also been trading within a possible triangle formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дневном графике, пара по-прежнему торгуется выше как 50- так и 200-дневных скользящих средних, но она также торгуется в рамках возможного образования треугольника.

It is not a member of NATO, but did join the organisation’s partnership for peace initiative in 1994 and has been active within its operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В НАТО страна не входит, однако в 1994 году Хельсинки присоединился к ее инициативе «Партнерство во имя мира» и активно участвует в операциях альянса.

Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе.

For these additional capabilities, please mark the appropriate checkbox, save changes, and submit within the App Review tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметьте галочками нужные дополнительные функции, сохраните изменения и откройте вкладку Проверка приложения, чтобы отправить заявку на проверку.

If this means putting pressure on some actors within the EU's own ranks, so be it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это означает, что придётся надавить на некоторых действующих лиц внутри самого ЕС, значит так и надо.

A vague jealousy, a species of enmity awoke within him; an enmity against all that he did not know, all that had not belonged to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смутная ревность, пожалуй даже неприязнь, шевельнулась в нем, - неприязнь ко всему, чего он не знал, что не принадлежало ему в ее сердце и в ее жизни.

He would be confident and depressed all in the same breath, as if some conviction of innate blamelessness had checked the truth writhing within him at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доверчив и в то же время сдержан, словно убеждение в какой-то внутренней правоте мешало истине сорваться с уст.

As the newly established liaison between you and the provisional government I can help you work within the system imposed upon us to rebuild Narn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку меня назначили новым посредником между вами и временным правительством я расчитываю помочь вам, при том режиме который нам навязали восстановить Нарн.

Gold-plated handguns have become popular tokens of appreciation within a certain segment of our Asian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позолоченные пистолеты стали популярными знаками внимания у определенной части азиатского населения.

His primary goal is within himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная цепь замкнута в нём самом.

Cutting me a green measuring-rod, I once more dived within the skeleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, срезав зеленый прутик-рейку, я снова забрался внутрь скелета, чтобы приступить к измерениям.

The most petty baron may arrest, try, and condemn a witch found within his own domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий барон имеет право задержать, судить и приговорить к казни колдунью, которая была обнаружена в его владениях.

Immense combined propulsions direct human affairs and conduct them within a given time to a logical state, that is to say, to a state of equilibrium; that is to say, to equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титанические порывы целого правят человеческими делами и приводят их в установленное время к разумному состоянию, то есть к равновесию, то есть к справедливости.

Within a fraction of a second, he and Rachel were half airborne, being dragged down the glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже через долю секунды они с Рейчел оказались почти поднятыми на воздух. Их с силой тащило вниз по леднику.

No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.

Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров.

The contract is meaningless because Mason Trawley lacked the mental capacity - to enter into it in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор лишён смысла, ибо Мейсон Троули не был умственно дееспособен вообще туда входить.

Sir, in the matter of our contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, что касается нашего контракта...

Reeves received a seven-year contract with Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз получил семилетний контракт с Paramount.

This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева.

The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций.

Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками.

The need for a male heir led him to contract a second marriage to Yolande de Dreux on 1 November 1285.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в наследнике мужского пола заставила его заключить второй брак с Иоландой де Дре 1 ноября 1285 года.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог.

The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио.

A year later, the 5-year contract with ACM was not renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен.

ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США.

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within this contract». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within this contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, this, contract , а также произношение и транскрипцию к «within this contract». Также, к фразе «within this contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information