Won't generate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Won't generate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не будет генерировать
Translate

- won't

не будет

  • you won't find anywhere - Вы не найдете нигде

  • i won't miss - я не буду скучать

  • there won't be any problems - там не будет никаких проблем

  • i won't bother you - я не буду вас беспокоить

  • won't be passed - не будет принят

  • won't interrupt - не будет прерывания

  • that won't be necessary - что не надо будет

  • i won't say no - пока я не буду говорить, нет

  • won't believe what - не поверите, что

  • won't keep you - не будет держать вас

  • Антонимы к won't: would, will

    Значение won't: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).

- generate [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать



Three signals must be present simultaneously for the PIC to generate the pyro firing output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три сигнала должны присутствовать одновременно, чтобы пик мог генерировать выход пиротехнического выстрела.

The iron core was no longer able to generate this magnetic field and then the solar wind started pounding the surface of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железное ядро больше не производит магнитное поле, и солнечный ветер начинает бить по поверхности Марса.

You are wont to fly in the face of good sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть обыкновение переть против требований здравого смысла.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов.

Use this tool to generate a customized checklist for planning, installing, or upgrading to Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте это средство для создания специального контрольного списка при планировании, установке или обновлении до Exchange 2016.

It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту.

The inclusion of more voices here from across the spectrum could generate democratic battles that create better and fairer compromises, not those that are so far to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше голосов будет слышно, тем сильнее разгорится демократическая баталия, ведущая в конечном итоге к лучшему и справедливейшему компромиссному варианту, а не к вариантам, чрезмерно склоняющимся вправо.

Generate and import the text file for SPED EFD Contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и импорт текстового файла для вкладов SPED EFD.

If you haven't yet, we recommend you first read about Facebook Login and especially about how to generate access tokens which you will need to make more complex Graph API requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала рекомендуем вам ознакомиться с руководствами по «Входу через Facebook» (если вы еще этого не сделали). Из него вы узнаете, как генерировать маркеры доступа, необходимые для создания комплексных запросов API Graph.

Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их.

Or... not shower and just use deodorant as people from Brooklyn are wont to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто использовать дезодорант, как имеют обыкновение делать жители Бруклина.

Even operating at 50% it'll still generate the power of a dozen ZPM's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже работая на 50% он будет производить энергию дюжины МНТ.

Daleks don't generate much in the way of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеки не создают много отходов.

The banker forgot to pronounce the phrases that use and wont have reduced to an inarticulate cry-Make your game....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассир забыл произнести обычные фразы, которые с течением времени превратились у него в хриплый и невнятный крик: Ставьте!

This girl had blossomed forth into something exceptional, as American children of foreign parents are wont to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочкой приехав в Америку вместе с родителями, она выросла и расцвела на диво.

Everyone ,Try not generate any source of friction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, старайтесь не создавать трения.

I reckon you wont be smoking with me much longer, the turnkey said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, похоже, недолго осталось курить со мной, -сказал надзиратель.

Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды.

The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами.

Passive infrared sensors are often designed around pyroelectric materials, as the heat of a human or animal from several feet away is enough to generate a voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивные инфракрасные датчики часто проектируются вокруг пироэлектрических материалов, так как тепла человека или животного с расстояния нескольких футов достаточно, чтобы генерировать напряжение.

Destaine was a British particle physicist who had discovered a new way to generate power, but nobody took him seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дестейн был британским физиком элементарных частиц, который открыл новый способ получения энергии, но никто не воспринимал его всерьез.

Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß.

American film studios today collectively generate several hundred films every year, making the United States one of the most prolific producers of films in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские киностудии сегодня совместно производят несколько сотен фильмов каждый год, что делает Соединенные Штаты одним из самых плодовитых производителей фильмов в мире.

Residential construction as well as other types of construction can generate waste such that planning is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищное строительство, как и другие виды строительства, может генерировать такие отходы, которые требуют планирования.

When used with asymmetric ciphers for key transfer, pseudorandom key generators are nearly always used to generate the symmetric cipher session keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании асимметричных шифров для передачи ключей генераторы псевдослучайных ключей почти всегда используются для генерации сеансовых ключей симметричного шифра.

It is a common debate to have as to whether it is justifiable or not to portray stereotypes and to use sensationalism in order to generate empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общий спор о том, оправданно или нет изображать стереотипы и использовать сенсационность для того, чтобы вызвать сочувствие.

Asymmetric airfoils can generate lift at zero angle of attack, while a symmetric airfoil may better suit frequent inverted flight as in an aerobatic airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асимметричные профили могут генерировать подъемную силу при нулевом угле атаки, в то время как симметричный профиль может лучше подходить для частого перевернутого полета, как в пилотажном самолете.

All types of play generate thinking and problem-solving skills in children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все виды игр порождают у детей навыки мышления и решения проблем.

The zygotes germinate into zoospores, which turn into thick-walled polyeders that generate the new coenobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зиготы прорастают в зооспоры, которые превращаются в толстостенные полиэдры, порождающие новые ценобии.

For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы.

As of 2017, Content ID has been able to generate over two billion USD for its copyright partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год Content ID смогла генерировать более двух миллиардов долларов для своих партнеров по авторскому праву.

Based on such a scheme, PCFGs have been produced to generate both binding site and helix-helix contact site descriptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе такой схемы были созданы PCFGs для генерации как сайта привязки, так и дескрипторов сайта контакта helix-helix.

Tertiary alcohols react with strong acids to generate carbocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третичные спирты вступают в реакцию с сильными кислотами, образуя карбокаты.

Google had an API, now deprecated, to generate QR codes, and apps for scanning QR codes can be found on nearly all smartphone devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Google был API, теперь устаревший, для генерации QR-кодов, и приложения для сканирования QR-кодов можно найти почти на всех устройствах смартфонов.

Water electrolysis is also used to generate oxygen for the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электролиз воды также используется для получения кислорода для Международной космической станции.

The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы.

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.

Air resistance models use vanes on the flywheel to provide the flywheel braking needed to generate resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели сопротивления воздуха используют лопасти на маховике для обеспечения торможения маховика, необходимого для создания сопротивления.

In other words, slow motion below the threshold will not generate vestibular cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, медленное движение ниже порога не будет генерировать вестибулярные сигналы.

These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода.

Generate a random number, square it modulo n, and have the efficient square root algorithm find a root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгенерируйте случайное число, возведите его в квадрат по модулю n и с помощью эффективного алгоритма квадратного корня найдите корень.

I have requested a bot to generate lists of pages created by single-purpose accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запросил бота для создания списков страниц, созданных одноцелевыми учетными записями.

Rocket engines need high mass flow rates of both oxidizer and fuel to generate useful thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания полезной тяги ракетным двигателям необходимы высокие массовые расходы как окислителя, так и топлива.

Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие системы генерируют OTP на стороне сервера и отправляют их пользователю с помощью внеполосного канала, такого как SMS-сообщения.

The switches generate some heat during switching and can also cause radio-frequency interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключатели генерируют некоторое количество тепла во время переключения, а также могут вызывать радиочастотные помехи.

As a result of this, there was a reduced ability to generate steam, and so their power classification was reduced from 9F to 8F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого была снижена способность генерировать пар, и поэтому их классификация мощности была уменьшена с 9F до 8F.

My sense is that a mechanical translation of these data into articles is going to generate a great deal of argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что механический перевод этих данных в статьи вызовет много споров.

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля.

The above chemical reaction is exothermic, and 1.5 moles of sorbitol generate approximately 1 mole of hexane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеуказанная химическая реакция является экзотермической, и 1,5 моля сорбита дают примерно 1 моль гексана.

The water in the reservoir is used to generate electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода в водохранилище используется для выработки электроэнергии.

These fibers don’t store much glycogen, instead they use lipids and amino acids to generate energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти волокна не хранят много гликогена, вместо этого они используют липиды и аминокислоты для выработки энергии.

As the arrival of the requested data would generate an interrupt, blocked processes could be guaranteed a timely return to execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку при поступлении запрошенных данных возникнет прерывание, заблокированные процессы могут быть гарантированно своевременно возвращены к исполнению.

Another approach is to certify a production system, a compiler, and then generate the system's code from specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход заключается в сертификации производственной системы, компилятора, а затем в создании кода системы на основе спецификаций.

Another approach uses formal methods to generate proofs that the code meets requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой подход использует формальные методы для получения доказательств того, что код соответствует требованиям.

The winding devices are coupled to driven spindles that generate the turning motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намоточные устройства соединены с приводными шпинделями, которые генерируют вращательное движение.

But circumstances were ever wont to change not only the Prophet’s revelations, but also his moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обстоятельства всегда имели обыкновение изменять не только откровения пророка, но и его моральные нормы.

Both approaches generate serious problems for basic intuitions about what must be going on, but of very different sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба подхода порождают серьезные проблемы для базовых интуитивных представлений о том, что должно происходить, но очень разного рода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «won't generate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «won't generate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: won't, generate , а также произношение и транскрипцию к «won't generate». Также, к фразе «won't generate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information