Wonderful country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wonderful voice - чудесный голос
have a wonderful time - замечательно проводить время
wonderful holiday season - хорошие праздники
wonderful young man - замечательный молодой человек
do wonderful things - делать замечательные вещи
wonderful work of art - замечательное произведение искусства
wonderful smell - дивный запах
wonderful combination - превосходное сочетание
wonderful night - чудная ночь
wonderful view - необыкновенный вид
Синонимы к wonderful: awesome, brilliant, sensational, fabulous, fantastic, wicked, marvelous, dandy, great, magic
Антонимы к wonderful: terrible, bad, disgusting, unremarkable, small, horrible
Значение wonderful: Tending to excite wonder; surprising, extraordinary.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
old country - старая страна
back country - задняя страна
northern country - северная природа
alpine and cross country skiing - катание на горных и беговых лыжах
farm country - сельская местность
asia pacific country - страна Азиатско-Тихоокеанского региона
country info - информация о стране
country holiday - отпуск в деревне
defeated country - побежденная страна
rule the country - руководить страной
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Our wonderful country began with that. |
Наша прекрасная страна началась именно с этого. |
А затем я возведу прекрасную страну и проложу её к реке! |
|
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
South Africa is a wonderful country, but the high crime rate is a very big problem. |
Южная Африка-замечательная страна, но высокий уровень преступности-это очень большая проблема. |
'And thanks to this wonderful country, 'that's exactly what I found.' |
И благодаря этой замечательной стране, это именно то, что я искал. |
It's a wonderful country, full of natural and slithering beauty. |
Это чудесная страна, в которой множество природных и исчезающих красот. |
Travelling gives us a good opportunity to see wonderful monuments, cultural and historical places, to learn a lot about the history of the country you visit, about the world around us, to meet people of different nationalities, to learn a lot about their traditions, customs, culture. |
Путешествие дает нам прекрасную возможность посмотреть на чудесные памятники, культурные и исторические места, узнать историю страны, которую вы посещаете, о мире вокруг вас, познакомиться с людьми разных национальностей, познакомиться с их традициями, обычаями и культурой. |
It's a wonderful country. |
Это удивительная страна. |
Mr. President, I'd heard wonderful things about the progress your country has made, but those reports pale in comparison to seeing it firsthand. |
Г-н Президент, я слышал много хорошего о прогрессе в вашей стране, но слова меркнут по сравнению с тем, что я вижу воочию. |
I beg you, O Volka, explain why everything is so different in this wonderful country of yours? |
Умоляю тебя, о Волька, объясни мне: почему здесь, в твоей прекрасной стране, все не так, как в других государствах? |
Yes, it's a wonderful country. |
Да, это прекрасная страна. |
Isn't it wonderful to tramp down the country lanes on a frosty winter day. |
Не чудесно ли побродить по деревенским тропинкам в морозный зимний день. |
Since 2011, Wonderful Indonesia has been the slogan of the country's international marketing campaign to promote tourism. |
С 2011 года лозунгом международной маркетинговой кампании по продвижению туризма в стране является Wonderful Indonesia. |
His name will not be forgotten; it will for ever be enshrined in the most wonderful records of our country. |
Его имя не будет забыто, оно навсегда останется в самых замечательных летописях нашей страны. |
I am the director of the Voluntary Association for Old Brave Jewish Terrorists who founded this wonderful overheated country and I need a short-term loan in cash. |
Я - директор добровольческой ассоциации старых храбрых еврейских террористов, которые основали эту прекрасную, слишком жаркую страну. Я нуждаюсь в краткосрочной ссуде наличными. |
Although I was granted asylum in your wonderful country, my accreditation is no good here. |
Хоть я и получил убежище в вашей замечательной стране, моя квалификация не высоко оценивается у вас. |
Love was a wonderful new country to be explored. A sensual land of hidden valleys and exciting dales and glens and rivers of honey. |
С каждой минутой она открывала новые чудеса в неведомой стране, именуемой Любовь, где так много скрытых долин страсти, ручьев и источников жгучих ласк, полных меда и обожания. |
A special lift brings visitors to the top in 70 seconds from where they can enjoy a wonderful view of the whole city. |
Специальный лифт поднимает посетителей на вершину памятника за 70 секунд , откуда они могут любоваться чудесным видом всего города . |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
If you would have told me a year ago that I would be standing on this stage talking to all of you wonderful people, I would have never believed it. |
Если бы ещё год назад мне сказали, что я буду стоять на этой сцене и выступать перед такой замечательной аудиторией, я бы не поверил. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
And cases can be referred to the court By any country that is a signatory. |
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. |
Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators. |
Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
A total of 245 persons who formally requested transfer to their country of origin repatriated. |
Из тех, кто обратился с официальной просьбой о переселении в страну своего происхождения, было репатриировано в общей сложности 245 человек. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations. |
Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений. |
Golden Sands Resort complex, as part of Golden Sands Natural Park is a unique combination of sea, wonderful beach and natural forest. |
Курортный комплекс Золотые пески, являющийся частью Природного парка Золотые пески, представляет собой уникальное сочетание моря, чудесного пляжа и естественного леса. |
Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond. |
Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами. |
The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. |
Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
Moreover, expanding a country's domestic market would help manufacturing. |
Более того, расширение внутреннего рынка в такой стране будет способствовать росту промышленного производства. |
They are working hand in hand to set their country on the right course, thanks to this inter-Congolese dialogue. |
Они пытаются сообща направить свою страну по верному курсу, благодаря межконголезскому диалогу. |
The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco. |
Филе чудесное если ты в настроении поесть мяса или телячью ножку. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes. |
Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей. |
She thought her father the most wonderful man who had ever existed, and she expressed her opinion of Philip only through her father's commendations. |
Отца она считала самым замечательным человеком на свете, а свое мнение о Филипе она выражала только отцовскими словами. |
Was wonderful to be right weight, feel strong, breathe pure, replenished air of own city. |
Было чудесно чувствовать свой нормальный вес, ощущать себя сильным, вдыхать чистый, обогащенный кислородом воздух родного города. |
To a wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... and even laughed at wild tales of her promiscuous background. |
За замечательного человека, который не был зашореным и принял ее как есть... и даже смеялся над дикими байками из ее распутного прошлого. |
Nor was I one prior to this wonderful experience. |
У меня уже были возможности для приобретения такого чудесного опыта. |
This was a wonderful thing, indeed, that the Badger should pay a formal call on them, or indeed on anybody. |
Подумать только! Это же небывалый случай, чтобы Барсук нанес им официальный визит. |
Sometimes a sudden flush is wonderfully becoming to a pale cheek. |
Иногда внезапный румянец ужасно идет к бледным щекам, заметили вы это? |
Grandma's a wonderful cook, said Francis. |
Бабушка замечательно стряпает, - сказал Фрэнсис. |
Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways. |
И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом. |
However efficient the doctor or wonderful the medicine may be, the patients cannot be cured unless they take the medicine properly. |
Каким бы эффективным ни был врач или замечательным ни было лекарство, пациенты не могут быть вылечены, если они не принимают лекарство должным образом. |
If there a section which addresses these question, this article would be wonderful! |
Если бы был раздел, в котором рассматриваются эти вопросы, эта статья была бы замечательной! |
That all this good of evil shall produce, And evil turn to good; more wonderful Than that which creation first brought forth Light out of Darkness! |
Что все это добро из зла произведет, и зло обратится в добро; более чудесное, чем то, что сотворение сначала произвело свет из тьмы! |
I thought that would be the most fascinating and wonderful journey I could make through life. |
Я думал, что это будет самое увлекательное и чудесное путешествие, которое я смогу совершить в жизни. |
Why do you insist in bringing in sociology and politics, when those sub-headings are wonderfully covered in other articles on race? |
Почему вы настаиваете на привлечении социологии и политики, когда эти подзаголовки прекрасно освещены в других статьях о расе? |
Frank Baum satirized Bryan as the Cowardly Lion in The Wonderful Wizard of Oz, published in 1900. |
Фрэнк Баум высмеял Брайана как Трусливого Льва в чудесном Волшебнике страны Оз, опубликованном в 1900 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wonderful country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wonderful country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wonderful, country , а также произношение и транскрипцию к «wonderful country». Также, к фразе «wonderful country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.