Wonderful facility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wonderful holiday - чудесный отдых
wonderful panorama - замечательный обзор
wonderful young man - замечательный молодой человек
wonderful sense of humor - замечательное чувство юмора
wonderful smell - дивный запах
wonderful nature - изумительная природа
wonderful visions - восхитительные видения
wonderful combination - превосходное сочетание
wonderful feeling - прекрасное самочувствие
wonderful sunsets - прекрасный закат
Синонимы к wonderful: awesome, brilliant, sensational, fabulous, fantastic, wicked, marvelous, dandy, great, magic
Антонимы к wonderful: terrible, bad, disgusting, unremarkable, small, horrible
Значение wonderful: Tending to excite wonder; surprising, extraordinary.
noun: объект, установка, сооружение, предприятие, возможность, завод, легкость, способность, приспособление, гибкость
correctional facility - исправительное учреждение
occupied facility - занятый объект
infrastructure facility - инфраструктурный объект
gas field facility - объект газового месторождения
facility for production and supply of gas - объект добычи и транспортировки газа
burial facility for radioactive wastes - могильник радиоактивных отходов
workout facility - возможность для занятий спортом
structural adjustment facility - фонд структурной перестройки
confinement facility - место содержания под арестом
blending facility - оборудование для составления и усреднения шихты
Синонимы к facility: potential, equipment, provision, space, means, toilet, restroom, bathroom, washroom, resource
Антонимы к facility: official, main
Значение facility: space or equipment necessary for doing something.
There is a wonderful 200 in my city. |
В моём городе есть замечательный зоопарк. |
Там так много чудесных достопримечательностей. |
|
Now, your husband was planning to endow a new wing for our facility. |
Ваш муж планировал вложиться в новое крыло нашего заведения. |
It is one of the great experiences of my life to have met all these wonderful physicists. |
Встречи с замечательными физиками произвели на меня сильное впечатление. |
Let's go with John, is a wonderful idea. |
Поедем с Джоном, это отличная идея. |
China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants. |
Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций. |
It's very coincidental that people see lots of flying saucers nearan experimental aircraft facility. |
Часто совпадает, что люди видят много летающих тарелок рядом с эксперементальными авиапроизводствами. |
Grace works at a facility that breeds and cares for race horses. |
Грейс работает на конном заводе, где разводят и выхаживают скаковых лошадей. |
A wonderful, inspirational journey that not only gave its name to this show, but also to 1.000 GT cars: grand tourers. |
Чудесное, вдохновляющее путешествие, которое не только дало название этому шоу, но и тысячам машин класса GT — гранд-турерам. |
No sooner had I said that than suddenly the room was filled with such a wonderful fragrance. |
И только что я это выговорила, как вдруг это в комнате... такое благоухание! такое благоухание разлилось! |
That's a wonderful gesture. |
Это замечательный поступок. |
Are you questioning the efficiency of this facility? |
Вы подвергаете сомнению эффективность этого устройства? |
You are a strange complexity to me-wonderful. |
Для меня вы самая сложная из всех загадок и самая чудесная. |
“Oh no, it’s wonderful!” said Hermione earnestly. “It’s my favorite subject! It’s — ” |
Да что ты! Это же замечательно! Это мой любимый предмет! Это... |
In spite of all his faults he was such a wonderful man-to set a city thus by the ears. |
При всех своих пороках Фрэнк - поразительный человек! Так взбудоражить весь город! |
Жизнь прекрасна, - думал Питер Китинг. |
|
It was a wonderful dinner. Thank you. |
— Обед был просто великолепен, спасибо. |
I've watched you produce all manner of weird and wonderful gadgets from the most unremarkable ironwork. |
Я наблюдал, как из самых неприметных железяк ты создавал удивительные, прекрасные вещи. |
This atmosphere into which Jennie was now plunged was so wonderful, so illuminating, that she could scarcely believe this was the same world that she had inhabited before. |
Обстановка, в которую теперь попала Дженни, была столь необычна, столь ослепительна, что ей казалось, будто она перенеслась в какой-то иной мир. |
And the perfection of their preservation has enabled us to unlock many of the secrets about how these wonderful animals flew. |
А прекрасная степень сохранности этих находок, позволила нам разгадать множество секретов полёта этих удивительных животных. |
Your incursion into our training facility is gonna leave an embarrassing mark on my record. |
Ваше вторжение в наш тренировочный комплекс.. оставит постыдную запись в моем деле. |
I consider myself to be a singularly fortunate person to have spent 46 years with the most wonderful man. |
Я считаю, что я очень счастливый человек Прожить 46 лет с самым замечательным человеком. |
Пит был в психиатрической больнице. |
|
It must be wonderful living in your little fantasy world where unicorns slide down magical rainbows and everybody on the South Side gets by on the up and up. |
Удивительно, наверно, жить в твоём выдуманном мирке, где единороги скачут по волшебным радугам, а жители Саут Сайда становятся всё более успешными. |
And keep all those wonderful items... from your personal Lecter treasure trove coming. |
Не забывайте и дальше Присылать мне чудесные вещицы Лектера из своей личной коллекции. |
It's a wonderful country, full of natural and slithering beauty. |
Это чудесная страна, в которой множество природных и исчезающих красот. |
'Of course it can't last,' she told herself, 'but when it comes to an end it will have been a wonderful experience for him. |
Понятно, это не может длиться вечно, - убеждала она себя, - но когда все кончится, ему будет о чем вспомнить. |
Пожалуйста, стань бесподобным актёром, которому не будет равных. |
|
I have to say the food was almost as wonderful as the company. |
Должен сказать, что еда была почти такой чудесной, как и компания. |
This was a wonderful thing, indeed, that the Badger should pay a formal call on them, or indeed on anybody. |
Подумать только! Это же небывалый случай, чтобы Барсук нанес им официальный визит. |
You just think lovely, wonderful thoughts and they lift you up in the air. |
Вы просто подумайте о приятных, замечательных вещах и тогда они поднимут вас в воздух. |
Helmholtz was wonderful to me, Bernard resumed, after a little pause. |
Г ельмгольц - молодчина. Ободрил меня, -произнес Бернард. |
Подозреваю, в какое-нибудь закрытое военное учреждение. |
|
(Car door shuts) look, ana, i love your uncle carlos, And we have a wonderful life together. |
Послушай, Анна я люблю твоего дядю Карлоса, у нас замечательная жизнь. |
To our new Lord of Catan, Ben Wyatt, a great friend and a wonderful man. |
За нашего нового лорда Катана, за Бена Уайата, отличного друга и замечательного человека. |
Leslie is a wonderful, loyal friend, who is very important in my life, but I would sooner visit Europe than have something romantic happen between us. |
Лесли - потрясащий, преданный друг, который играет очень важную роль в моей жизни, но я скорее съезжу в Европу, чем позволю чему-то романтическому произойти между нами. |
Natural selection has allowed the aye-aye's wonderfully mutated finger to spread through the population. |
Естественный отбор позволил удивительному пальцу одной особи распространится по всей популяции ай-ай. |
Добро пожаловать в удивительный мир водного массажа. |
|
Ain't technology wonderful? |
Как же удивительны технологии! |
I know the wonderful achievements of the 9000 Series, but... |
Я знаю о потрясающих успехах серии 9000, но.... |
You have a wonderful body! |
У Вас отличная фигура! |
And she said something wonderful. |
А она сказала удивительную вещь. |
Of course, I am gonna miss Indianapolis, which is the most wonderful city in America. |
Разумеется, я буду скучать по Индианаполису, который является самым волшебным городом в Америке. |
He was just found dead in the training facility locker room. |
Его только что нашли мёртвым в раздевалке тренировочной базы. |
Two wonderful children, Klara and Frederik and my beautiful wife Mette. |
С двумя детишками, Кларой и Фредериком, и моей прекрасной женой Метте. |
The wonderful thing about the U.S. is the number of resources for entrepreneurs and startups, she said. |
Что особенно хорошо в США, так это большое количество ресурсов для предпринимателей и множество стартапов, – уверена Кэрол. |
Я нашёл совершенно потрясающее либретто. |
|
You did a wonderful job of kneading, Amy. |
Ты прекрасно замесила, Эми. |
Jigsaw activities are wonderful because the student assumes the role of the teacher on a given topic and is in charge of teaching the topic to a classmate. |
Головоломки - это замечательно, потому что ученик берет на себя роль учителя по заданной теме и отвечает за обучение этой теме одноклассника. |
If there a section which addresses these question, this article would be wonderful! |
Если бы был раздел, в котором рассматриваются эти вопросы, эта статья была бы замечательной! |
That all this good of evil shall produce, And evil turn to good; more wonderful Than that which creation first brought forth Light out of Darkness! |
Что все это добро из зла произведет, и зло обратится в добро; более чудесное, чем то, что сотворение сначала произвело свет из тьмы! |
Lessons learned from it can help with design of any Mars sample return receiving facility. |
Уроки, извлеченные из этого, могут помочь с проектированием любого объекта по возвращению образцов Марса. |
Celebrate the LIFE this lovely, wonderful man celebrated so vibrantly himself. |
Празднуйте жизнь, которую этот прекрасный, замечательный человек так ярко праздновал сам. |
Было бы действительно замечательно, если бы это было сделано. |
|
He generously allows the Layton family to stay for Susan's wedding to Teddie Bingham in the Guest House in the grounds of his wonderful Palace in the State of Mirat. |
Он великодушно разрешает семье Лейтон остаться на свадьбу Сьюзен с Тедди Бингемом в гостевом доме на территории своего замечательного дворца в штате Мират. |
The T. Don Hutto facility was holding some of those imprisoned mothers. |
В учреждении т. Дона Хутто содержались некоторые из этих заключенных матерей. |
Additionally, the AFI ranked the movie second on their 100 Years... 100 Cheers list, behind It's a Wonderful Life. |
Кроме того, AFI поставил фильм на второе место за свои 100 лет... Список 100 ура, за ним стоит замечательная жизнь. |
Это также приводит к отключению некоторых систем внутри объекта. |
|
It operates a commercial air-con production facility in the Hisense Information Industrial Park. |
Он управляет коммерческим производством кондиционеров в информационном индустриальном парке Hisense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wonderful facility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wonderful facility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wonderful, facility , а также произношение и транскрипцию к «wonderful facility». Также, к фразе «wonderful facility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.