Wonderful new world: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Wonderful new world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прекрасный новый мир

- wonderful

замечательный

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



You are about to enter a beautiful, exciting, wonderful new world. Вы близки к тому, чтобы войти в красивый, захватывающий и удивительный новый мир.
Другие результаты
When you look at all of this wonderful world, every species has its own learning program. Если взглянуть на этот прекрасный мир — каждое живое существо имеет свою программу обучения.
This is a wonderful and necessary innovation, but in the design world, when we describe a new project or idea as accessible, what does that mean? Это замечательная и нужная инновация, но когда в мире дизайна мы описываем новый проект или идею как доступные, что это значит?
May be because I’d like to thank you or express my admiration or just because you play so important role in everyone’s life and in the whole world that if there exists anything striking and wonderful enough to write about it – it is you. Может быть, потому что я хочу поблагодарить тебя, или выразить восхищение, или просто потому что ты играешь настолько важную роль в жизни каждого и целом мире, что если и есть что-нибудь поразительное и чудесное настолько, чтобы писать об этом, - это ты.
Newspapers, radio and especially TV inform us of what is going on in this world and give us wonderful possibilities for education and entertainment. Газеты, радио и особенно телевидение, сообщают нам о том, что происходит в этом мире и дают прекрасные возможности для обучения и развлечений.
Travelling gives us a good opportunity to see wonderful monuments, cultural and historical places, to learn a lot about the history of the country you visit, about the world around us, to meet people of different nationalities, to learn a lot about their traditions, customs, culture. Путешествие дает нам прекрасную возможность посмотреть на чудесные памятники, культурные и исторические места, узнать историю страны, которую вы посещаете, о мире вокруг вас, познакомиться с людьми разных национальностей, познакомиться с их традициями, обычаями и культурой.
The Black Sea is one of the most wonderful places, which attracts holidaymakers all over the world. Черное море — одно из самых замечательных мест, которое привлекает отдыхающих во всем мире.
Ellie's the most precious, wonderful daughter in the world. Элли самая драгоценная и замечательная дочка в мире.
The world is such a wonderful place to wander through. Этот мир - чудесное место для странствий.
When you’re looking out at the world from the sunny opportunity factory that is Silicon Valley, this vision sounds wonderful. Когда смотришь на мир из залитых солнечным светом окон фабрики огромных возможностей, как я называю Кремниевую долину, эта концепция кажется восхитительной.
How wonderful to be back in a world where ladies are accompanied by their maids. Как приятно вновь оказаться в мире, где леди никуда не ходят без камеристки.
Now here we've seen many wonderful maps of the world in the last day or so. Сейчас мы видели много отображений мира в последние дни или что-то в этом плане.
When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love. Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви.
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food. чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды.
Welcome to the wonderful world of scantily-dressed celebrities. Добро пожаловать в прекрасный мир полураздетых звезд.
All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing. Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.
Everyone singing his own little song, convinced it's the most wonderful song the world has ever heard. Каждый поет свою песенку и уверен, что никогда мир не слышал ничего прекраснее.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world. Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
This atmosphere into which Jennie was now plunged was so wonderful, so illuminating, that she could scarcely believe this was the same world that she had inhabited before. Обстановка, в которую теперь попала Дженни, была столь необычна, столь ослепительна, что ей казалось, будто она перенеслась в какой-то иной мир.
That was a stirring city, too. He had thought it wonderful at one time, quite a world; but this thing, while obviously infinitely worse, was better. Тот город тоже по-своему хорош, и когда-то он представлялся Каупервуду огромным волшебным миром, но этот угловатый молодой великан при всем своем безобразии был неизмеримо лучше.
We've made wonderful progress... helping women in besieged countries the world over. Мы сделали замечательные успехи в помощи женщинам в осаждённых странах.
It must be wonderful living in your little fantasy world where unicorns slide down magical rainbows and everybody on the South Side gets by on the up and up. Удивительно, наверно, жить в твоём выдуманном мирке, где единороги скачут по волшебным радугам, а жители Саут Сайда становятся всё более успешными.
What do you think this is, The Wonderful World of Wildlife? Ты что думаешь, что это, Замечательный Мир Дикой природы?
This one is the coolest girl in the world, and she'd make the most wonderful wife, but no one's going to be able to look past her chubby thighs. Эта — самая крутая девчонка в мире, она будет самой лучшей женой, но каждый будет подмечать её полные бёдра.
You and me will set out to conquer... that great, rich, wonderful world. Отправимся завоевывать .. этот великий, богатый, прекрасный мир.
For each and every one of you, his pupils, he opened a deposit account in the bank of literature and made you all shareholders in that wonderful world of words. Для всех и каждого из вас, его учеников, он открыл вклад в банке литературы и сделал вас всех акционерами прекрасного мира слова.
Do you ever feel like throwing open the window and shouting that the world is a wonderful place, Jeeves? Тебе не хочется открыть окно и кричать, что жизнь чудесна, Дживс?
That's the most wonderful piece of paper in the world. Это самый замечательный кусочек бумаги в мире.
If you put your trust in him and obey his rules, you see the world in a new way, it's wonderful. Если ты доверишься ему и последуешь его правилам, ты увидишь мир в другом свете, он прекрасен.
And then I started to build my very own house where I would live and make wonderful creations for all the world to see and love. И я начала строить мой дом, в котором я буду жить и создавать чудесные вещи, которые понравятся всему миру.
And then I started to build my very own house where I would live and make wonderful creations for all the world to see and have. Потом я начала строить свой дом, в котором буду жить и создавать чудесные вещи для всего мира.
Entering her is like walking into the most wonderful candy store in the world. Войти в неё — словно забрести в самый чудесный магазин сладостей на свете.
And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are. И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный.
How wonderful the whole world became to one! Каким необычайным предстанет перед ним мир!
Come the private airplane, people will start spreading around. Wouldn't it be wonderful to be part of a new world? Пролетая на самолете можно увидеть сколько людей вокруг ну разве это не прекрасно, быть частью нового мира?
The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world. Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире.
But there also exists in the world mass printings of paperbound books that I think are still more wonderful. В мире также налажен массовый выпуск книг в мягких обложках, что, как мне кажется, является ещё большим чудом.
Welcome to Lynn-Peavey Corporation's Wonderful World of Forensics. Добро пожаловать в удивительный мир криминалистики "Lynn Peavey"
So, tell me, what's going on in the wonderful world of Brick? Скажи мне, что происходит в удивительном мире Брика?
Welcome to the wonderful world of water massage. Добро пожаловать в удивительный мир водного массажа.
Welcome to our weird and wonderful world. Добро пожаловать в наш чудесный и удивительный мир.
Wonderful World of Hyenas. You ever watch this? "Удивительный мир гиен" смотрел когда-нибудь?
Who's ready to enter the wonderful world of vans? Кто готов окунуться в удивительный мир фургонов?
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол.
After this they felt that they had only just been born into this wonderful world which was so good to look at that it was worth while making it fit to live in. После этого они почувствовали себя только что рожденными в этом прекрасном мире, который стоит того, чтобы принялись, наконец, за его благоустройство.
What a wonderful world we live in. В каком прекрасном мире мы живём!
Now, Homer, look through the beeriscope, and gaze upon the wonderful world that you and Duff have created. А теперь, гомер, взгляни-ка через этот пивоскоп, на прекрасный мир, который вы с Дафф сотворили.
I'm Andy Fitzgerald from amazing Andy's wonderful world of bugs. Я - Энди Фицджеральд из Прекрасного мира жуков удивительного Энди.
And I want to welcome you to amazing Andy's wonderful world of bugs. И я хочу пригласить вас в прекрасный мир насекомых удивительного Энди.
The world of my childhood was a wonderful world, filled with wonders, filled with mysteries, things I can no longer see as a grown-up. Мир моего детства был прекрасным миром, заполненный чудесами, заполненный тайнами, вещами, которые я не смогу больше видеть, став взрослым.
And they go off and explore the wonderful world of alcohol, and drugs, but, that's no frontier. Они изучают чудесный мир алкоголя и наркотиков, но... Это не та граница.
"What a wonderful world we live in, that there's a Mel Brooks to go to sleep to." "Мы живем в таком чудесном мире, где есть Мэл Брукс перед сном".
Welcome to the wonderful world of magic. Добро пожаловать в чудесный мир магии.
I've got to ask you about your experience with amazing Andy and his wonderful world of bugs. Я хочу, чтобы вы рассказали мне об удивительном Энди и его чудесном мире насекомых.
They all left for a wonderful world... Where things are different. Они все отправились в чудесный мир... где все по-другому.
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song. Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it. Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его.
For years, I thought we shared this secret. That we would be wonderful in the world. Столько лет я мечатала о том, как мы органично вольемся в этот мир.
Welcome to the wonderful world of high technology. Добро пожаловать в мир высокич технологий.
It would be a wonderful world if we could live without the bastards. Мир был бы намного лучше, сумей мы обходиться без этих подонков!

0Вы посмотрели только
% информации