Wonderful visions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wonderful visions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
восхитительные видения
Translate

- wonderful

замечательный

- visions

видения



So, Madison comes complete with wonderfully unremarkable, non-murdery visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Мэдисон даст тебе прекрасные, ничем не примечательные и никак не связанные с убийствами видения.

There are a lot of wonderful sights there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там так много чудесных достопримечательностей.

You have a wonderful, wonderful, wonderful trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чудесно, просто великолепно проводите время.

There is a wonderful 200 in my city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём городе есть замечательный зоопарк.

A special lift brings visitors to the top in 70 seconds from where they can enjoy a wonderful view of the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный лифт поднимает посетителей на вершину памятника за 70 секунд , откуда они могут любоваться чудесным видом всего города .

It was difficult to understand people who let visions take control of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно понять людей, которые хотят переделать мир в соответствии со своими ущербными представлениями о нем.

The Nac Mac Feegles held up wonderful jewels and big gold coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нак Мак Фигглы подняли над головами великолепные самоцветы и золотые монеты.

We were in the magic kingdom of childish dreams and visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попали в волшебное царство детских снов и видений.

A strange thing happened the next day, to illustrate the true power I had gained from these magic visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день произошел странный случай, подтверждающий, что чудесные видения сообщили мне истинную силу.

I heard a faint swift approaching tickety-clack of sandals on tile, and the white door was flung open, and I discarded all preconceived visions of Mrs. Atkinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая дверь распахнулась, и я отбросил все, что успел навоображать о внешности миссис Аткинсон.

Let's go with John, is a wonderful idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедем с Джоном, это отличная идея.

No more visions of you bending down over me to fill my teeth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не представляю вас, склонившуюся надо мной и моими зубами.

Only in my dreams did he torment me, principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терзал меня только во сне главным образом видениями различной снеди и видом гнусного зелья, называемого табаком.

Dear me, what a wonderfully mixed set!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего же удивительная смесь!

It's such a wonderful spring here, its almost indecent and incomprehensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь такая весна, что даже неприлично и непонятно.

All the problems that the socialists proposed to themselves, cosmogonic visions, reverie and mysticism being cast aside, can be reduced to two principal problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все проблемы, выдвинутые социалистами, за исключением космогонических бредней, грез и мистицизма, могут быть сведены к двум основным проблемам.

It was impossible to help fleeting visions of another kind-new dignities and an acknowledged value of which she had often felt the absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей не удалось отогнать от себя мимолетные видения совсем иного рода - новое положение в свете, признание и почет, отсутствие которых она не раз ощущала.

Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения.

You are a strange complexity to me-wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня вы самая сложная из всех загадок и самая чудесная.

Was wonderful to be right weight, feel strong, breathe pure, replenished air of own city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было чудесно чувствовать свой нормальный вес, ощущать себя сильным, вдыхать чистый, обогащенный кислородом воздух родного города.

To a wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... and even laughed at wild tales of her promiscuous background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За замечательного человека, который не был зашореным и принял ее как есть... и даже смеялся над дикими байками из ее распутного прошлого.

This atmosphere into which Jennie was now plunged was so wonderful, so illuminating, that she could scarcely believe this was the same world that she had inhabited before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка, в которую теперь попала Дженни, была столь необычна, столь ослепительна, что ей казалось, будто она перенеслась в какой-то иной мир.

Those damn visions torment me incessantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проклятые видения преследуют меня постоянно!

We have two conflicting visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас два противоположных видения.

She entertained no visions of their ever coming into nearer union, and yet she had taken no posture of renunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей никогда не приходило в голову, что их могут связать более тесные узы, хотя она не давала себе никаких зароков.

If the Church wants me to say that my visions are evil then I do not believe in this Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Церковь хочет чтобы я сказала что мои видения - это зло я не верю такой церкви.

When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня...

He blamed us for his condition, so he would toy with our minds, projecting visions and scenarios into our brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он винил нас в том, что с ним творится, и стал забавляться с нашим сознанием, направляя в наши сознания свои видения и образы.

It was wonderful to be able to give so much happiness to a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве неудивительно даровать своему ближнему столько счастья?

But I urge you to meditate on these visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время медитации стоит сосредоточиться на этих видениях.

It flew, solitary and beautiful, through the clear, high, lonely heavens-like some wonderful bird of desire out of an old fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная птица мечты из старинной сказки.

Some are being led astray by these visions, but we mustn't forget there's only one path for salvation, from Adam and Eve to our blessed John Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодоря этим видениям появляются отступники, но мы не должны забывать, что истинный путь наш - от Адама и Евы до святого Иоана Павла.

This was a wonderful thing, indeed, that the Badger should pay a formal call on them, or indeed on anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только! Это же небывалый случай, чтобы Барсук нанес им официальный визит.

Well i... it has a wonderful view of the canyon, honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, из нее такой чудесный вид на каньон

And my life which is ending seems to be going on to an ending wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя жизнь, которая кончается, идет теперь к чудесному окончанию.

Serve you well, your visions have, young padawan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сослужили тебе хорошо, видения твои, юный падаван.

Just, last night I just kept having these visions of you marching into Luis's office and telling him that you sold all those listings and I'm a complete fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью мне привиделось, что ты идешь в кабинет Луиса и рассказываешь, что это ты продал все те квартиры, а я настоящая мошенница.

Then maybe these visions are more set in stone than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возможно эти видения куда более железобетонны, чем мы думали.

Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его.

Our wonderful tomorrow is what writers ought to be describing today.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше чудесное завтра и нужно описывать!..

Ain't technology wonderful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же удивительны технологии!

Maybe it's not Croatoan preventing your visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это не Кроатон препятствует твоим видениям.

You have a wonderful body!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас отличная фигура!

Grandma's a wonderful cook, said Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка замечательно стряпает, - сказал Фрэнсис.

I'm having a wonderful time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прекрасно провожу время.

She is a sunbeam in my house-sweet, loving, beautiful, a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet and gentle as a woman could be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри - солнечный луч в моем доме - такая ласковая, чуткая, милая, какой только может быть женщина, и к тому же превосходная хозяйка.

She was a wonderful hostess. In her own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была хорошей ведущей ... в своем роде.

Two wonderful children, Klara and Frederik and my beautiful wife Mette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С двумя детишками, Кларой и Фредериком, и моей прекрасной женой Метте.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

The wonderful thing about the U.S. is the number of resources for entrepreneurs and startups, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что особенно хорошо в США, так это большое количество ресурсов для предпринимателей и множество стартапов, – уверена Кэрол.

Wouldn't it be wonderful to have stockings that were pig white!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не чудесно было бы иметь чулки, которые были бы свинячьей белизны!

His talk indeed is wonderfully to the point and remarkable for clear good sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь действительно удивительно точна и примечательна ясным здравым смыслом.

Visual abnormalities may conflict with proprioceptive information, and visions may include experiences such as the ground tilting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрительные аномалии могут вступать в конфликт с проприоцептивной информацией, а видения могут включать в себя такие переживания, как наклон Земли.

Then you have them splitting into factions...it is a wonderful satire on the way that Jesus's own teaching has been used to persecute others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у вас есть их разделение на factions...it это замечательная сатира на то, как собственное учение Иисуса использовалось для преследования других.

Visual hallucinations may also be present in those with Parkinson's, where visions of dead individuals can be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрительные галлюцинации могут также присутствовать у пациентов с болезнью Паркинсона, где могут присутствовать видения умерших людей.

The progressive intellectual habitually entertains Walter Mitty visions of exercising power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессивный интеллектуал обычно развлекает Уолтера Митти видениями осуществления власти.

A musical stage adaptation of the film, titled A Wonderful Life, was written by Sheldon Harnick and Joe Raposo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальная сценическая адаптация фильма под названием Чудесная жизнь была написана Шелдоном Харником и Джо Рапосо.

Jamuraa's leaders, led by Jolrael's visions, free Mangara from the amber prison and begin to fight against Kaervek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вожди джамураа, ведомые видениями Джолраэля, освобождают Мангару из янтарной тюрьмы и начинают сражаться против Каэрвека.

Visions included many creatures that had abilities that triggered upon entering play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видения включали в себя множество существ, которые обладали способностями, срабатывающими при входе в игру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wonderful visions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wonderful visions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wonderful, visions , а также произношение и транскрипцию к «wonderful visions». Также, к фразе «wonderful visions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information