Work made for hire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
not at work - не на работе
creep feed work - глубинное шлифование
important work - важная работа
plantation work - лесокультурные работы
pelerine work - рисунок, полученный смещением платинных петель
outline scope of work - план объема работ
work for the general welfare - работать на общее благо
termination of work - окончание работы
group work - групповая работа
by work - по работе
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made of money - сделанный из денег
ready-made shop - готовый магазин
made-up story - выдуманная история
ready-made clothes - готовая одежда
purpose-made - изготовленный по специальному заказу
machine-made - машинной выработки
home made wine - домашнее вино
tailor-made fiber - волокно с заданными свойствами
salt cake made-up silo - бункер для хранения сульфата натрия
well made - хорошо сделано
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
make up for - компенсировать
main department for capital construction, engineering and corporate services - главное управление капитального строительства, проектирования и корпоративных служб
vice president for finance - вице-президент по финансовым вопросам
ministry for posts and telecommunications - министерство почт и телекоммуникаций
be food for fishes - утопать
selection for improving of variety - сортоулучшающий отбор
clear for the right-hand turn - давать разрешение на правый разворот
search for items that accept PayPal - выполнять поиск лотов, принимающих PayPal
compensation for moral injury - компенсация морального вреда
popular destination for visitors - популярное место для посетителей
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: прокат, наем, плата за наем
verb: нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
hire purchase - покупка с оплатой в рассрочку
let on hire - сдавать внаем
bailment for hire - договор имущественного найма
car hire contract - договор аренды автомобиля
hire as head of - нанимать на должность руководителя
bicycle hire facility - услуги по аренде велосипедов
drilling equipment hire and repair shop - прокатно-ремонтный цех бурового оборудования
hire car - взять напрокат
hire purchasing reinsurance - перестрахование при покупке в рассрочку
equipment hire - аренда оборудования
Синонимы к hire: commission, sign up, enlist, recruit, appoint, engage, take on, enroll, employ, contract
Антонимы к hire: drive, fire, dismiss
Значение hire: the action of hiring someone or something.
He made a joke or two, and talked just as much as was consistent with due decorum, and began work. |
Он пошутил и поговорил, ровно сколько это было прилично, и начал занятия. |
I'm near. By decision nr. 652/2 made by Ministry for work and social politics, your hospital is quarantined. |
Я внизу Согласно решению номер 652/2 принятому Союзным Секретариатом по труду и социальной политике, в вашей клинике вводится карантин. |
By the afternoon Sharpe fervently hoped that the cannons could be made to work, for Lieutenant Minver had struck gold. |
К полудню Шарп страстно желал, чтобы пушки подготовили к бою, ибо лейтенант Минвер нашел клад. |
I'm trying to adjust the lumbar support on Toby's chair, and that made this up/down lever thing not work. |
Я пыталась подстроить под себя высоту стула Тоби, и сломала механизм подъема/опускания. |
An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard. |
Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины. |
Plans have been made to coordinate the programme's activities with the daily work of IPTF and civil affairs. |
Разработаны планы координации деятельности в рамках программы с повседневной работой СМПС и сотрудников по гражданским делам. |
They were discussing atheism and I need hardly say they made short work of God. |
Об атеизме говорили и, уж разумеется, бога раскассировали. |
Frank, she said, after a stormy interview with Hugh over his missing workmen, I've about made up my mind that I'll lease convicts to work the mills. |
Фрэнк, - сказала она однажды после бурного объяснения с Хью по поводу того, что не хватает рабочих рук, - я почти решила, что буду нанимать на лесопилки каторжников. |
I made you sandwiches to take to work. |
Я сделал сэндвичи, чтобы ты взял их с собой на работу. |
That's the tension that made Led Zeppelin work. It's the same tension that sets your music apart. |
И та напряженность, что сделала музыку Led Zeppelin такой качественной, она же и ставит вашу музыку отдельно от остальной. |
After I was at DEC, I went to work for a small company that made microprocessor-based electronic cash registers for the fast-food industry. |
После DEC я перешёл в небольшую компанию, делавшую микропроцессорные электоронные кассовые аппараты для индустрии фастфуда. |
Jewish man with family in the occupied territory, someone in New York who would have died if he was at work that day, and this man who wanted to be a terrorist and made it very clear. |
Еврей с семьей на оккупированной территории, некто из Нью-Йорка, кто умер бы, если бы в тот день был на работе, и этот человек, который хотел быть террористом, он ясно это дал понять. |
An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard. |
Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины. |
Твои руки не созданы для такой работы. |
|
I couldn't work fast, because of the noise I made and the constant fear of being caught. |
Работа продвигалась довольно-таки медленно, потому что я боялся шуметь и боялся, что меня поймают. |
But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there. |
Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там. |
UNDP began work on a sewage water system for the Khan Younis area in Gaza and made substantial progress on the Jericho water system. |
ПРООН приступила к созданию системы сточных вод для района Хан-Юнис в Газе и значительно улучшила состояние водной системы в Иерихоне. |
The foreman became careless and made the workers work way too fast. |
Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро. |
She made a bum do her volunteer work? |
Она заставляет тебя делать ее работу? |
All our work must be dictated by a single thought... that the German worker... be made an upright, proud and equally entitled national comrade. |
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем. |
This is a work I made in 2014. |
Это моя работа 2014 года. |
Her mother has been in the same line of work for many years and still hasn't made it financially. |
Ее мать работает много лет на одном и том же месте, но так и не может достигнуть материального благосостояния. |
At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems. |
В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами. |
I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work. |
Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи. |
Otherwise, I would have made the necessary adjustments To your work space. |
Тогда бы я сделал нужные изменения на вашем рабочем месте. |
We police girls, we praise girls for virginity, but we don't praise boys for virginity, and it's always made me wonder how exactly this is supposed to work out because , I mean, the loss of virginity is usually a process that involves , Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that. |
Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь, По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто-то из вас слышал об этом. |
Corruption and the courts remain huge problems, but here, too, some inroads are likely to be made once a new National Anti-Corruption Bureau and prosecutor get to work in late 2015. |
Коррупция и суды остаются огромной проблемой, но и здесь наверняка будут некоторые успехи, когда в конце 2015 года приступят к работе Национальное антикоррупционное бюро и прокуратура. |
There were hundreds of little square cubbyholes in the wall of the place where the man who had made Richard's poison, and the antidote, used to work. |
Сотни маленьких квадратных ящичков располагались в стенах дома, где работал человек, изготовивший яд и противоядие. |
You've both made compelling points about the amount of work that needs to be done around here, so you'll both be pulling overnight shifts. |
Вы оба привели убедительные доводы касательно объема работы, которую следует выполнить здесь, поэтому вы оба отработаете ночные смены. |
He made an extra trip up to West 77th Street before he went to work. |
Перед работой он съездил в Вест-Сайд, на 77-ую улицу. |
When you close the workflow editor, you can save your work, or you can discard the changes that you made. |
При закрытии редактора workflow-процессов, можно сохранить работу или можно удалить внесенные изменения. |
I somehow interrupted the flow of power from the winds that made the book of magic work in this world. |
Я оборвал поток магии от ветров, который позволял книге воздействовать на наш мир. |
Мне хотелось бы, чтобы жильцы стали счастливы благодаря моему труду. |
|
Corpses taken from their graves who are made to work in sugar mills and fields at nights. |
Трупы, поднятые из могил для работы на сахарном заводе и полях по ночам. |
She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. |
Она достала щипцы для завивки, зажгла газ и принялась исправлять разрушения, причиненные великодушием в сочетании с любовью. |
We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work. |
Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности. |
Cal made arrangements in school, by doing extra and excellent work, to make up for his absences on Monday afternoons. |
На отлично сделав дополнительные задания, Кейл попросил у классного наставника разрешение не присутствовать по понедельникам на дневных занятиях. |
We are not used to this sort of public life which has made it impossible for us to go on with our work... |
Мы не привыкли к такого рода публичности, которая лишает нас возможности продолжать научную работу... |
Took note of the progress made in developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects; |
принял к сведению прогресс, достигнутый в деле разработки политически значимых показателей воздействия, и рекомендовал продолжать эту работу с учетом руководящих принципов представления отчетности о воздействии; |
It made me sick to my stomach seeing Olivia batting her eyes at Allen in exchange for his hard work. |
Но меня тошнило от того, как Оливия строила глазки Алену в обмен на его тяжёлую работу. |
I'd like to, but Langley was so impressed with your work in our last extraction, they've made you their go-to bad-guy grabber. |
Хотела бы, но в Лэнгли были так впечатлены твоей последней работой с нашим захватом, что они сделали тебя своим иди и схвати плохого парня-специалистом. |
And putting it back together made me realize how much work you put into it. |
И собирание его по кусочкам заставило меня понять как много труда ты в него вложил. |
The men who work in the experimental farms have made new fruits: nectarines and forty kinds of plums, walnuts with paper shells. |
Люди, работающие на опытных фермах, создали новые фрукты: гладкие персики - нектарины, сорок сортов слив и грецкие орехи с тонкой, как бумага, скорлупой. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
The experience gained has made it possible to propose alternative procedures for practical work at different levels of sophistication. |
Накопленный опыт предоставил возможность предложить альтернативные процедуры практической деятельности на различных уровнях сложности. |
This work is made possible by coordination with the health authorities in the basic integrated health systems. |
Необходимое условие осуществления таких мероприятий - координация и сотрудничество с руководящими органами системы здравоохранения в рамках соответствующих основных систем комплексного медицинского обслуживания. |
Вы быстро разобрались с видеозаписями повстанцев. |
|
Nothing to Lose is a work made in collaboration with performers of size who drew from their lived experiences to create a work as varied and authentic as we all are. |
Нечего терять создано при сотрудничестве актёров, использовавших свой жизненный опыт, чтобы создать произведение с теми же разнообразием и достоверностью, что есть в нас. |
We would also like to salute the efforts made by Ambassador Reimaa of Finland to get the work of this Conference under way. |
Мы хотим также приветствовать усилия посла Финляндии Реймаа с целью добиться начала работы Конференции. |
Once you've made sure that your bank account will work, click the Fix it link. |
Нажмите Устранить проблему. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня? |
|
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
The progress made was attributable to strong project, risk and change management. |
Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями. |
The changes made in that law have helped to improve the legal status of Panamanian women, particularly married women. |
Так, изменения, внесенные в этот свод законов, способствовали повышению правового статуса панамских женщин, в частности замужних. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Она заставила меня поклясться, что я промолчу. |
|
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work made for hire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work made for hire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, made, for, hire , а также произношение и транскрипцию к «work made for hire». Также, к фразе «work made for hire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.