Would be relieved to know - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Would be relieved to know - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет освобожден знать
Translate

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

  • would you - не могли бы вы

  • who would take part - кто будет принимать участие

  • would be profitable - было бы выгодно

  • i would do my best - я сделаю все возможное

  • would be excellent - было бы отлично

  • would be ideal - было бы идеально

  • would you rather prefer - вы бы предпочли

  • one would hardly expect - можно было бы трудно ожидать

  • would also apply - также будет применяться

  • i would be interested in seeing - я бы заинтересован в том,

  • Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to

    Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget

    Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be suspicious of - быть подозрительным

  • be meant - иметь в виду

  • be behind schedule - отставать от графика

  • be very unpleasant - быть очень неприятным

  • be decided by - быть

  • be infuriated - быть в ярости

  • be grumpy - быть сварливым

  • be of special interest - представлять особый интерес

  • be beyond power - быть не по плечу

  • be in the market - интересоваться закупкой

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- relieved [adjective]

verb: освобождать, облегчать, уменьшать, разрядить, ослаблять, деблокировать, сменять, успокаивать, выручать, оказывать помощь

  • really relieved - действительно освобожден

  • is relieved - освобождается

  • has been relieved - освобожден

  • significantly relieved - значительно облегчал

  • relieved market - облегчение рынка

  • relieved from any liability - освобождается от ответственности

  • relieved by - освобожден

  • until relieved - пока не освобожден

  • to be relieved from - быть освобожден от

  • relieved of command - освобожден от команды

  • Синонимы к relieved: happy, reassured, glad, pleased, thankful, grateful, easy/easier in one’s mind, eased, alleviated, jutting

    Антонимы к relieved: burdened, worried, hurt, worsened, sad, distraught, condemned, accused, blamed, injured

    Значение relieved: no longer feeling distressed or anxious; reassured.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • to my mind - на мой взгляд

  • opposite (to) - напротив)

  • cause discomfort to - вызвать дискомфорт

  • merciless to - беспощадный

  • cater to - удовлетворить

  • answerable to - ответственно

  • distribute to - распространять

  • put to the blush - положить в румянец

  • suited to - подходящий для

  • grant citizenship to - предоставить гражданство

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- know

знать



The Greeks thought the uterus would literally dry up and wander around the body in search of moisture, pressing on internal organs .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки полагали, что матка может буквально высохнуть и двигаться по телу в поисках влаги, давя на внутренние органы.

You're probably thinking, my kid would never sext.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать.

According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию агентства Global Workplace Analytics, более 80% трудоспособного населения США предпочло бы работать из дома.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

Or to predict who the next criminal would be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же за прогнозирование следующего преступника?

To see if I could speak to someone, I shouted out that I was a friend, that I would not hurt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надежде поговорить с кем-нибудь я выкрикнул, что я друг и не причиню им вреда.

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко.

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

As you would expect, they replaced a lot of teller tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и предполагалось, они стали выполнять бóльшую часть работы банковских служащих.

Just like we would never leave a broken down car in the middle of the highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы никогда не оставим сломанную машину посередине шоссе.

And I would go as far as to say that every equation is like this, every mathematical equation where you use that equality sign is actually a metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я готов сказать, что любое уравнение подобно этому, каждое математическое уравнение, в котором вы используете знак равенства, на самом деле метафора.

And my hands and arms would start to bleed and my tennis shoes and pants would get all bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои руки кровоточили, ботинки и штаны были в крови.

And I was terrified and in pain, and I would stop working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в ужасе, мне было больно, и я прекращал работу.

He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём.

I don't think goodbye would have covered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что прощание смогло бы всё это перекрыть.

The Empire decided that they would not accept our testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Империи решили, что не примут наши свидетельства.

And the executives would be sitting there with smug smiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А финансисты наблюдали за ними с самодовольными снисходительными усмешками.

Would you like to live with your mum, Jamie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми?

However, this does not mean that there would be no influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, это не означает, что влияния не будет.

The man was stabbed with his own dagger, and would have been buried with his own spade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек был заколот своим собственным ножом и положен в могилу, вырытую его же лопатой.

I would gladly embrace a religion of such charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему.

There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира.

The bride's family was obliged to receive them cordially, and the gate-crashers would then drag the groom out into the garden and douse him with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом друзья берут жениха на руки, выносят в сад и обливают водой.

The foundation had been laid, and there were wooden beams framing what would eventually be walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундамент он уже заложил, а на фундаменте покоился деревянный каркас будущих стен.

He would be without mercy, compassion, or empathy for those he hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лишен милосердия, сострадания или сочувствия к тем, кого он заставил страдать.

On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США.

Agent Cooper was relieved of duty by the Attorney General until my inquiry is complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор отстранил агента Купера от должности до окончания расследования.

She went to Gaea and asked to be relieved of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокки отправилась к Гее и попросила, чтобы та освободила ее от этой работы.

Later that day I was relieved to discover... that at least one eligible bachelor got his kicks off the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день позже я с облегчением обнаружила, что... хоть один холостяк не страдал манией на моделей.

That relieved him: for the moment he wanted to avoid any possible reminder of the outside world, anything which might distract him from his task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и к лучшему, решил он: воспоминания о внешнем мире неминуемо отвлекли бы его от работы.

Blenkinsop, the housekeeper, there sought her presently with consolation, on whose shoulder Amelia wept confidentially, and relieved herself a good deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бленкинсоп, экономка, тотчас же пришла утешать свою молодую госпожу. И Эмми облегчила душу, доверчиво поплакав у нее на плече.

Nevertheless, Lucetta seemed relieved by the simple fact of having opened out the situation a little, and was slowly convalescent of her headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Люсетта, видимо, почувствовала облегчение от того, что немного рассказала о себе, и ее головная боль стала постепенно проходить.

Barker looked immeasurably relieved and gratified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безмерное облегчение и благодарность выразились на лице Баркера.

But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой.

You stay around till you're relieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся здесь пока тебя не сменят.

She stands like a statue, with her hands crossed in front of her, faintly relieved against the dark substance of her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стоит, как статуя, скрестив спереди руки, слегка выделяющиеся на темном платье.

You're relieved of duty, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы освобождаетесь от службы, немедленно.

Probably Honey's husband was as happy to be relieved of her company as she was to leave him, for India was not easy to live with these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей вероятности, муж Милочки тоже был счастлив избавиться от Индии, так как ужиться с ней оказалось нелегко.

It was ten minutes to four, he said, and the middle watch was not relieved yet of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было без десяти минут четыре, - так рассказывал помощник, - и среднюю вахту, конечно, еще не сменили.

You have been relieved of your allowance by a ferret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проиграл деньги из-за хорька?

When he had said it and kissed the big book, the hay-trusser arose, and seemed relieved at having made a start in a new direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнеся эти слова и поцеловав большую книгу, вязальщик сена встал и, казалось, почувствовал облегчение, вступив на новый путь.

Surely the devil keeps holiday, and the priests are relieved from duty, that they are strolling thus wildly through the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ныне у черта праздник и монахи на время освобождены от своих трудов, судя по тому, что так свободно разгуливают по всему краю.

They were relieved from duty at the fire and had come down for a swim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отдежурили свое у костра и теперь шли купаться.

Had he been only restrained by the presence of his sister from attacking me? Relieved of this, had he come after me to demand satisfaction for the injury he supposed her to have sustained?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, тогда его удержало только присутствие сестры, а теперь он потребует от меня удовлетворения за воображаемую обиду?

Yeah, mom must have been pretty relieved when I came out white, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, мама, должно быть, вздохнула с облегчением, что я белым уродился.

In June 1946, Mohammad Reza was relieved when the Red Army pulled out of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1946 года Мохаммед Реза был освобожден, когда Красная Армия вышла из Ирана.

Oedipus was relieved for the prophecy could no longer be fulfilled if Polybus, whom he considered his birth father, was now dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдип вздохнул с облегчением, ибо пророчество больше не сбудется, если Полиб, которого он считал своим биологическим отцом, умрет.

He was then relieved and once more appointed Governor of Ulm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он был освобожден от должности и вновь назначен губернатором Ульма.

After defeating his brother, Sub-Zero is relieved by Nightwolf, who tells him to fall back while he disrupts the Soulnado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы над своим братом Саб-Зиро освобождается от ночного волка, который говорит ему отступить, пока он разрушает Soulnado.

Taraki and Amin in early July relieved most of the Parchamis from their government positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тараки и Амин в начале июля освободили большинство Парчамов от их правительственных должностей.

By 7 October, XIII Corps had the 51st and 19th Divisions in line and on 8 October, V Corps relieved the 2nd Division with the 3rd and 63rd divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 7 октября XIII корпус имел 51-ю и 19-ю дивизии в строю, а 8 октября V корпус сменил 2-ю дивизию 3-й и 63-й дивизиями.

On 4 April she captured the privateer lugger Actif of Dieppe, and relieved her of her prize, a coasting sloop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 апреля она захватила каперский Люгер Актиф из Дьеппа и освободила его от добычи-каботажного шлюпа.

So far, you have not relieved yourselves from that burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор вы не освободили себя от этого бремени.

Frank C. Greulich, Major Walter A. Ryan, and Major William Bruckmann were relieved of duty and later convicted of neglect of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк К. Грейлих, майор Уолтер А. Райан и майор Уильям Брукман были освобождены от исполнения служебных обязанностей, а позднее осуждены за пренебрежение ими.

The 2nd Battalion moved from Beverloo to the island of Texel in May 1943 and stayed there until relieved in September of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-й батальон перебрался из Беверлоо на остров Тексел в мае 1943 года и оставался там до тех пор, пока его не сменили в сентябре того же года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would be relieved to know». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would be relieved to know» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, be, relieved, to, know , а также произношение и транскрипцию к «would be relieved to know». Также, к фразе «would be relieved to know» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information