Wriggle out of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Wriggle out of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
извиваться из
Translate

verb
увиливатьshirk, prevaricate, equivocate, dodge, evade, wriggle out of
уклоняться отwriggle out of, dally off
вывертываться изwriggle out of
вилятьwobble, shuffle, weasel, wabble, wriggle out of
- wriggle [noun]

verb: извиваться, юлить, примазываться, изгибаться, пробираться, продвигаться вперед, втираться

noun: изгиб, извив

  • wriggle oneself - изгибаться

  • wriggle out - извиваться

  • wriggle along - извиваться

  • wriggle nail - волнистая скрепка

  • Синонимы к wriggle: wiggle, squirm, thresh, twist and turn, worm, flail, twitch, jiggle, jerk, flounder

    Антонимы к wriggle: lie still, gait, run, waste time, stay in place, unswirl, advance, agree, be still, calm

    Значение wriggle: a wriggling movement.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для


evade, shirk, miss, escape, avoid, outrun, slip away, circumvent, flee, weasel out

come into contact, bear, bear one's cross, become accustomed to, become reconciled to, become resigned to, brave, carry one's cross, come close, come up against, cope with, encounter, endure, experience, face, flirt, get stuck, get used to, go through, handle, have a brush with, lay oneself open to, live through, make the best of, meet

Wriggle Out Of To avoid performing a duty or fulfilling an obligation, by sneaky means.



When annoyed or angry, a cat wriggles and thumps its tail much more vigorously than when in a contented state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кошка раздражена или рассержена, она извивается и стучит хвостом гораздо энергичнее, чем в удовлетворенном состоянии.

I'd give my soul to see you wriggle out of it if we could have that night back again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душу черту продала бы. Лишь бы вернуть тот вечер, поглядеть бы, как ты вывернешься!

Bliss had placed one shapely leg over the arm of the chair and wriggled her toes at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блис положила красивую ногу на ручку кресла и повертела ступней перед Тревизом.

'He's at Vinnitsa', Nikolka replied in a dry, dull voice, wriggled his freezing toes inside his boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в Виннице, - гробовым и сухим голосом ответил Николка, шевеля замерзшими в сапогах пальцами.

Many caecilians and some other amphibians lay their eggs on land, and the newly hatched larvae wriggle or are transported to water bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие Цецилии и некоторые другие земноводные откладывают свои яйца на суше, а только что вылупившиеся личинки извиваются или переносятся в водоемы.

When mum or I call for action find the stone and wriggle through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мама или я подадим сигнал тревоги найдите этот камень и забирайтесь внутрь.

Sergeant Muecke wriggled his toes in his boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фельдфебель Мюкке пошевелил пальцами ног в сапогах.

There was a tiny wriggle to it, a random non-repetitive seder of little hiccups and these moved steadily leftward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся она состояла из едва заметных пиков, случайных неповторяющихся серий сигналов, бегущих влево.

On the bottom, sea anemones wave among the rocks and small worms wriggle within crannies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне, среди кораллов, колышутся морские анемоны и крошечные черви извиваются в узких трещинах.

Meggie wriggled from Father Ralph's slackened clasp and bolted from the tent before he could catch hold of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучив минуту, Мэгги вывернулась из рук отца Ральфа и кинулась вон из балагана, он не успел ее удержать.

The delighted girl wriggled her legs to escape, and laughed with all her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь вырваться, она болтала ногами и заливалась счастливым смехом.

The sleek black cat leaped, whined, and struggled like a lion on a knight's pennant, trying to wriggle out of the terrible collar. Its long red tongue darted in and out of its mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жёлтый и тонкий зверь, силясь вырваться из страшного ошейника, прыгал, визжал, вился и, как лев на рыцарском флаге, то выпускал, то втягивал длинный малиновый язык.

He did it to wriggle out of his shackles so he could escape his cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он это сделал, чтобы высвободиться из наручников, так и сбежал из камеры.

You cut off its head and yet it wriggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отрываете ему голову и все же оно извивается.

He'll wriggle out of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого он выкрутится.

Wade wriggled with pride but Scarlett laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйд запрыгал от восторга, а Скарлетт рассмеялась.

When you first hook them, they wriggle around like crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их первый раз цепляешь, они дёргаются как угорелые.

Her hand reached up and took down the other shoulder strap. She wriggled out of her bathing suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина подняла руку, спустила другую бретельку и вылезла из купальника.

Monty was sitting quietly beside the car and whined when she wriggled out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монти сидел на земле рядом с дверцей и негромко скулил.

The only catch is that the first cargo loaded onto the 100,000-ton “Asia Vision” tanker is headed for Brazil, not to European countries trying to wriggle out of Russia’s thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема состоит в том, что первая партия, погруженная на крупнотоннажный (100 тысяч тонн) танкер Asia Vision, отправлена не в страны Европы, пытающиеся выбраться из-под каблука России, а в Бразилию.

Professor Keller was curious about many things: why teapots dribble or how earthworms wriggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профéссора Келлера интересовали многие вещи: почему чайники протекают или как извиваются земляные черви.

Now don't wriggle and snuffle and try to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не сопите, не увиливайте и не пытайтесь возражать.

He wriggled and squirmed, but Vergetta had a firm hold on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и пытался вырваться, но Вергетта его крепко держала за руку.

But a very charming man, a maggot, wriggled into our paradise and it was compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но весьма обаятельный человек, червь, заполз в наш рай и рай был разрушен.

Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяните руки, закройте глаза, наклоните головы и идите через кусты.

She wrinkled her small upturned nose and wriggled to get down from his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонни сморщила курносый носишко и заерзала, высвобождаясь из его объятий.

And then his eyes bulged out fearfully, and his breath ceased, and the rough-shod ends of his short legs wriggled and rustled on the gravel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг глаза его полезли на лоб от ужаса, дыханье приостановилось, а грубо обутые ступни коротких ног нервно заерзали по гравию.

Fumbling, Meggie managed to wriggle out of the lawn nightgown Mrs. Smith had embroidered so lovingly for her wedding night, thankful that it was too dark for him to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги кое-как высвободилась из длинной батистовой ночной рубашки, которую заботливо вышила ей к брачной ночи миссис Смит; слава Богу, совсем темно, и Люк ее не видит.

When I was a lad, I'd rocket off on my tandem with Wrigglesworth, and we'd just ride and ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был мальчишкой, я разгонял свой тандем вместе с Вриглсвортом, и мы катались и катались.

Why should he, the one who for years had been deprived of all rights, be expected to teach these free men how to wriggle out from underneath the boulder that was crushing them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же он, столько лет лишённый всяких прав, должен был учить этих свободных людей изворачиваться под навалившейся глыбой?

They wriggle over each other as they look for their mother's milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они извиваются друг вокруг друга в поисках материнского молока.

He would wriggle and get the whole thing to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и все получалось.

You should have seen how she wriggled about!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было видеть, как она извивалась в пляске!

Worse, even, a rat that has wriggled its way into my trust, my confidence, my family unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хуже, крыса, которая втерлась ко мне в доверие, в мой круг, в мою семью.

But I don't like the way it wriggles around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне не нравится, как оно дергается.

Then he began to wriggle a little, reassert himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он начал немного корчиться, заверять себя.

Well, can't blame you for trying to wriggle out it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не стану винить тебя за то, что пытался увильнуть.

from trying to wriggle out of her cuffs, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

от попыток вырваться из наручников, верно?

Clark's been trying to wriggle out of the compensation package that he agreed with Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк пытается вырваться из компенсационного пакета о котором договорился с Чарльзом.

And just when it was decided, Henry Pootel wriggled out of Kanga's arms and jumped to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как раз когда все это решалось, Генри Путль вырвался из рук Канги и прыгнул на землю.

Only the children wriggled on their chairs and discussed their drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дети вертелись на стульях и делились впечатлениями от оранжада.

I wriggle my head to dislodge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верчу головой, чтобы согнать ее.

Well, I tried to wriggle in the middle, but that was hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я попытался влезть между ними, но это было сложно.

You'll have to do better than that to wriggle out of this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам бы придумать что получше, чтобы выпутаться.

Just wriggle your shoulders like this and then let go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только покрутите ваши плечи вот так и начинайте.

So stop trying to wriggle off the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что перестань пытаться слезть с крючка.

Then something resembling a little grey snake, about the thickness of a walking stick, coiled up out of the writhing middle, and wriggled in the air towards me-and then another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом что-то вроде серой змеи, толщиной в трость, стало выползать кольцами из отверстия и двигаться, извиваясь, в мою сторону - одно, потом другое.

So I wriggled down again and shut my eyes tight, but I could not understand what had made her cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я снова юркнул в постель и крепко закрыл глаза, но так и не мог понять, почему она плакала.

Yeah, it's two hours back to Rainbow, we've got to get a wriggle on!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, до Рейнбоу два часа езды, надо поторапливаться!

Nah, I'd better get a wriggle-on, thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мне надо поторапливаться, спасибо.

Might it not be that in the dark pools of some men the evil grows strong enough to wriggle over the fence and swim free?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же разве не может так случиться, чтобы у какого-нибудь человека колония в заводи, окрепнув, перебралась через стенку и выползла на волю?

Cause you're gonna wriggle out, and you're gonna run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты размотаешь ковёр и сбежишь.

A snake wriggled across the warm highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди по теплому на солнце бетону ползла змея.

The party, which was expecting him, again wriggled with laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его появления ждали, и оно было встречено новым взрывом хохота.

It was a car of sporting build - one of those cars from which it is necessary to wriggle from under the wheel in sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивного типа, из тех, в которые не влезешь, если не сложишься пополам.

Oh, you're trying to wriggle out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты пытаешься увильнуть.

That fool will say anything to wriggle out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дурак скажет все, чтобы увильнуть.

Don't try to blame me for your 'weasel' wording and wriggle out of your part in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь обвинить меня в вашей пронырливой формулировке и увильнуть от своей роли в этом.

His next gambit, the seismic That Sound, wriggles and bangs through a melody that supports the big-hearted idea that music keeps Sam Fender on the straight and narrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его следующий гамбит, сейсмический этот звук, извивается и грохочет через мелодию, которая поддерживает великодушную идею, что музыка держит Сэма Фендера на прямой и узкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wriggle out of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wriggle out of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wriggle, out, of , а также произношение и транскрипцию к «wriggle out of». Также, к фразе «wriggle out of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information