You can't bring: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You can't bring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы не можете принестиTranslate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти



You can't bring a sniper rifle onto the track. На трек запрещено проносить снайперские винтовки
You can't bring that all around here and not get some appreciation. Ты можешь получить здесь все и получить кое-какую оценку.
You go through all that trouble, and you can't bring a rope that's long enough. Вы все делаете правильно, но не приносите веревку достаточной длины.
I'm the reason that you can't bring water bottles into Dodger games. Это из-за меня на игры Доджерс запрещено приносить воду в бутылках.
So we're going to a dance, but we can't show up together because you can't bring a date? Мы идем танцевать но мы не можем показываться вместе. потому что ты не можешь перенести свидание?
You're really gonna let that girl suffocate because you can't bring yourself to give me one little kiss? Неужели ты позволишь девушке задохнуться, из-за того, что не можешь себя заставить один поцелуйчик мне выделить?
Harry, you can't bring home the first person that helps you cross the road! Гарри, нельзя приводить в дом каждого, кто помогает тебе переходить улицу!
Yes, she should've told all, but you can't bring Five Points up here, where it doesn't belong. Да, она должна была рассказать, а тебе не следует переносить замашки Файв-Пойнтс сюда, здесь им не место.
You can't bring back the ones you lost. Ты не можешь вернуть назад тех, кого потеряла.
Другие результаты
And I believe technology can also bring the end of this cycle. Я считаю, что цикл, так начавшийся, с помощью технологии и закончится.
Each of these systems that I showed you brings us closer to having the mathematical and the conceptual tools to create our own versions of collective power, and this can enable many different kinds of future applications, whether you think about robots that build flood barriers or you think about robotic bee colonies that could pollinate crops or underwater schools of robots that monitor coral reefs, or if we reach for the stars and we thinking about programming constellations of satellites. Каждая из систем, которую я вам показала, приближает нас к математическим и концептуальным инструментам для создания собственной версии коллективной силы, и это можно будет применить в разных формах — роботы, которые строят барьеры от наводнений, или роботизированные пчелиные колонии, опыляющие урожаи, или подводные стаи роботов, присматривающие за коралловыми рифами, или, достигнув звёзд, мы задумаемся о программировании созвездий спутников.
Or do you have this vision that the knowledge that you get from the pioneers can actually be pretty quickly disseminated to help a broader set of recipients? Или вы предполагаете, что знания, полученные от первопроходцев, могут быстро распространиться, и к ним получат доступ многие?
And actually, this is usually very positive things, very seemingly empowering things, such as brotherhood and sisterhood and a sense of belonging, as well as giving somebody a spiritual purpose, a divine purpose to build a utopian society if their goals can be met. Это обычно что-то очень хорошее, что-то вселяющее в тебя уверенность, вроде братства и сестерства, а также чувство причастности, и наделяющее тебя духовной целью, целью свыше — построение утопического общества, если цели будут достигнуты.
And we work with them to bring the tech sector to the table with artists and creatives and marketing expertise so that we can actually have a more robust and challenging of extremism that works together. Мы работаем с ними, чтобы сделать преимуществом технологический сектор с артистами, творцами и экспертами рынка, чтобы вместе они смогли выстроить более прочную и сложную защиту от экстремизма.
Technology is not neutral, and it becomes this race to the bottom of the brain stem of who can go lower to get it. Технология не является нейтральной, это преследование доходит до самых глубин мозга, кто зайдёт дальше.
It turns out, you actually can't govern unless you bring on board the center. Но получается, что на самом деле вы не можете управлять, пока не привлечёте центристов.
Here's one more example, which shows just how quickly the brain can use new predictions to change what we consciously experience. Вот ещё один пример, показывающий, как быстро мозг использует новые предположения, чтобы изменить наше сознательное восприятие.
You can either glide by, past, say, the beautiful ocean scenes and take snaps out the window - that's the easy thing to do - or you can go out of your way to move the car to the side of the road, to push that brake pedal, to get out, take off your shoes and socks, take a couple of steps onto the sand, feel what the sand feels like under your feet, walk to the ocean, and let the ocean lap at your ankles. Вы можете нестись вперёд, наслаждаясь, скажем, красивыми видами океана и фотографировать прямо из окна, — это очень просто, — или вы можете сойти со своего привычного пути, нажав на педаль тормоза, чтобы выйти из автомобиля, снять обувь и носки, пройтись по песку, почувствовать, как песок просачивается сквозь пальцы, подойти к океану и позволить волнам омыть вам ноги.
So when you see a woman with braids or locks draping down her back, or you notice your colleague who has stopped straightening her hair to work, do not simply approach her and admire and ask her if you can touch it really appreciate her. И когда вы видите женщину с косичками или дредами, спадающими вдоль её спины, или замечаете, что ваша коллега перестала выпрямлять волосы, не просто подходите к ней с комплиментами или вопросами, можно ли потрогать, а по-настоящему цените это.
And finally, being brave is easier when we can count on the compassion of others. И последнее: храбрым быть легче, когда можешь рассчитывать на сочувствие других.
You can guess what happened to the relatives who went to Brussels Railway Station. Вы догадались, что случилось с теми, кто ушёл к Брюссельскому вокзалу.
Then we run experiments, build prototypes, make objects, bringing aspects of these futures to life, making them concrete and tangible so you can really feel the impact of those future possibilities here and now. Мы проводим эксперименты, строим прототипы, создаём объекты, привнося в жизнь частичку будущего, реальную и ощутимую, чтобы вы могли почувствовать значимость будущих возможностей здесь и сейчас.
Just one whiff of the noxious polluted air from 2030 brought home the point that no amount of data can. Один вдох такого ядовитого воздуха из 2030 сделал то, что не могли сделать никакие статистические данные.
What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow. Чему мы учимся в наших экспериментах и опытах, вместе с нашими участниками, так это воссоздавать определенные условия, восстанавливающие связь между сегодня и завтра.
By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities. Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности.
Can you actually bring private-sector players into a country and really make things work? Можете ли вы привести игроков из частного сектора в страну, чтобы всё заработало?
Brain patterns are important for us because based on them we can build models for the computers, and based on these models computers can recognize how well our brain functions. Мозговые паттерны важны для нас, потому что на их основе мы можем создавать модели для компьютеров, и на основе этих моделей компьютер может распознавать, насколько правильно работает наш мозг.
So by analyzing your brain signals, we can track where exactly you are watching or you are paying attention to. Итак, анализируя сигналы вашего головного мозга, мы можем отследить, куда именно вы смотрите или на что вы обращаете внимание.
We can use these cognitive brain-machine interfaces for many other cognitive fields. Мы можем использовать эти когнитивные нейрокомпьютерные интерфейсы во многих других когнитивных областях.
Imagine if we can find brainwave patterns when people think about images or even letters, like the letter A generates a different brainwave pattern than the letter B, and so on. Представьте, если бы мы нашли паттерны мозговых волн, возникающие, когда люди думают об изображениях или даже о буквах, вроде того, что буква А порождает иной паттерн мозговой волны, чем буква В, и так далее.
You can still find architectural surfaces of great individuality and character in apartment buildings in Riga and Yemen, social housing in Vienna, Hopi villages in Arizona, brownstones in New York, wooden houses in San Francisco. Всё ещё можно найти уникальную архитектуру и характер в многоквартирных домах в Риге или Йемене, в муниципальном жилье в Вене, в поселениях хопи в Аризоне, в браунстоунах в Нью-Йорке, деревянных домах в Сан-Франциско.
Streets that you can read by running your fingers over brick and stone. Вы можете читать улицы, как книгу, проводя пальцами по кирпичу и камню.
When we invest in resources that amplify the relevancy of people in communities like Laventille or parts of Brooklyn or a ghetto near you, we can literally create the communities that we want. Когда мы вкладываемся в ресурсы, которые повышают важность людей в сообществах вроде Лавентиля, в районах Бруклина или в каких-то трущобах, мы в буквальном смысле создаём сообщества, которые хотим.
It's like Brad Pitt says in Fight Club, Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need. Прямо как в «Бойцовском клубе», где Брэд Питт сказал: «Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить то, что нам не нужно».
In the climate world, a killer app is a new solution so promising that it can break through the seemingly insurmountable barriers to progress. В климатическом мире приложение-приманка — новое решение, настолько многообещающее, что оно может преодолеть даже кажущиеся неприступными преграды на пути к прогрессу.
So it can deal with a certain amount of nastiness, and it can even understand that your nastiness, for example, you may take bribes as a passport official because you need to feed your family and send your kids to school. Он может справиться с плохими поступками и даже понять, что вы поступаете плохо, например, берёте взятки, работая паспортистом, потому что вам нужно кормить семью и оплачивать обучение детей.
This is the realm of neural plasticity, the fact that your brain can change in response to experience. Теперь в игру вступает нейропластичность — мозг меняется под воздействием жизненных переживаний.
It's this new brand of state-sponsored information operations that can be that much more successful, more insidious, and harder for the target audience - that includes the media - to decipher and characterize. Этот новый вид спонсируемых государством информационных операций может стать ещё более успешным, более коварным, более сложным для интерпретации и представления целевой аудиторией, в том числе и СМИ.
This initial step into the disease, this presence of amyloid plaques accumulating, can already be found in your brains. Эти первые вестники болезни, эти растущие скопления амилоидных бляшек в мозге уже могут быть обнаружены.
There's one more thing you can do to protect yourself from experiencing the symptoms of Alzheimer's, even if you have the full-blown disease pathology ablaze in your brain. Есть ещё кое-что, чем можно обезопасить себя от проявлений болезни Альцгеймера, даже если весь мозг уже охвачен ею.
But how can we do that with all the evil we breathe every day? Но как это сделать при всём зле, которым мы постоянно дышим?
Through the darkness of today's conflicts, each and every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness, and never the other way around. И во тьме раздирающих мир противоречий каждый из нас может загореться свечой, которая напомнит о том, что свет побеждает тьму, а не наоборот.
Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game. Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры.
The accretion disk glows brightly in the x-rays, and huge magnetic fields can launch the material into space at nearly the speed of light. Аккреционный диск ярко светится при рентгеновском излучении, огромные магнитные поля выталкивают материю в космос почти со скоростью света.
The metal bikini - unfortunately, this is where panic sets in - like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns. Металлическое бикини — к сожалению, вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги.
Judges cannot determine the constitutionality of laws if they participate in making those laws, nor can they hold the other branches of government accountable if they collaborate with them or enter into close relationships with them. Судьи не могут определить конституционность законов, если они участвуют в принятии этих законов, не могут они и призывать к ответственности в других ветвях власти, если они с ними сотрудничают или вступают в более тесные отношения.
This bright ring reveals the black hole's event horizon, where the gravitational pull becomes so great that not even light can escape. Это яркое кольцо очерчивает горизонт событий чёрной дыры, где притяжение становится настолько сильным, что даже свет не может вырваться.
And we're going to explore together how to think about what is happening right now, and whether we can find new ways to bridge and just to have wiser, more connected conversations. Сегодня мы попробуем выяснить, обдумать и обсудить ситуацию в стране, найти способ преодолеть препятствия, душевно и конструктивно побеседовать.
A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers? А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру?
We asked the question: Can we reprogram the addicted brain to make that animal not addicted anymore? Мы захотели узнать, можно ли перепрограммировать мозг зависимого и так избавить его от этой тяги?
We can use keywords to search that database, and when we do that, we discover nearly a million articles about pregnancy, but far fewer about breast milk and lactation. По ключевым словам мы осуществляем поиск в базе данных, и в результате этого поиска мы находим около миллиона статей о беременности, а вот о грудном молоке и вскармливании статей намного меньше.
In 2015, researchers discovered that the mixture of breast milk and baby saliva - specifically, baby saliva - causes a chemical reaction that produces hydrogen peroxide that can kill staph and salmonella. В 2015 году было установлено, что смесь грудного молока и слюны ребёнка — именно слюны ребёнка — вызывает химическую реакцию, в результате которой выделяется перекись водорода, убивающая стафилококк и сальмонеллу.
Environments or ecologies, or communities where there's high risk of infectious disease, breast milk can be incredibly protective. В тех районах или общинах, где высок риск инфекционных заболеваний, грудное молоко выступает в роли защиты.
Where there are emergencies like storms and earthquakes, when the electricity goes out, when safe water is not available, breast milk can keep babies fed and hydrated. Там, где возникают аварийные ситуации, такие как бури и землетрясения, перебои с электричеством, нехватка чистой питьевой воды, грудное молоко служит младенцам и пищей, и водой.
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам.
See, a lot of data visualizations will overstate certainty, and it works - these charts can numb our brains to criticism. Большое количество визуальных данных повышает убедительность, и это работает: эти графики блокируют наше критическое мышление.
So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary-General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there. Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit.
And then you can look at the brief summary of each of those candidates which I dearly hope is very neutral, very informative and very succinct. Можно прочитать краткое резюме каждого кандидата, которые, надеюсь, получились беспристрастными, информативными и ёмкими.
We put her to sleep, we make a tiny little incision in the neck, we place catheters into the major vessels of the neck - and I can tell you that these vessels are about the size of a pen, the tip of a pen - and then we have blood drawn from the body, we bring it through a machine, it gets oxygenated, and it goes back into the body. Проводим анестезию, делаем крошечный надрез на шее, помещаем катетеры в крупные сосуды шеи, и могу вам сказать, что эти сосуды размером с шариковую ручку, точнее с остриё стержня, затем мы выпускаем кровь из её тела, пропускаем через аппарат, где она насыщается кислородом, а затем опять поступает в тело.
There's the brain, and you can see the cranium surrounding the brain. Вот мозг, он находится в черепной коробке.

0Вы посмотрели только
% информации