You cannot trust him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
distinguishes you - отличает вас
you little - ты маленький
you brag - вы хвастать
fair you - справедливой вы
you supervise - вы контролируете
would you like me to bring you - вы бы хотели, чтобы я принес вам
if you would like you can - если вы хотите, вы можете
are you sure you are - Вы уверены, что вы
if you feel you - если вы чувствуете
you and told you - ты и сказал,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
cannot be conveyed - не может быть передано
cannot be said to exist - Нельзя сказать, чтобы существовать
which cannot be assigned to - которые не могут быть отнесены к
why cannot - почему нет
it cannot be said that - он не может сказать, что
we cannot draw - мы не можем сделать
cannot validate - не может проверить
if you cannot remember - если вы не можете вспомнить
i cannot concentrate on - я не могу сосредоточиться на
cannot make ends meet - не может свести концы с концами
Синонимы к cannot: can not, can't, unable, impossible, fail to, not up to, able, could, it is impossible, never
Антонимы к cannot: can, could, be capable of, be up to, can do, may, attack, bad, ban, contradict
Значение cannot: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
association of investment trust companies - Ассоциация инвестиционных трастов
undermine trust - подорвать доверие
partnership nhs trust - партнерство NHS Trust
under trust - в доверительном
trust who - доверять кому
wildlife trust - доверие дикой природы
trust fund to finance - целевой фонд для финансирования
trust in me - верь в меня
able to trust - в состоянии доверия
show more trust - показать больше доверия
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
inform him - сообщить ему
impress him - впечатлить его
apprised him - информироваться его
him and tell him - его и сказать ему,
lie to him - лежат к нему
have helped him - помогли ему
let him finish - дал ему закончить
almost killed him - чуть не убил его
can convince him - может убедить его
bet on him - Ставка на него
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя. |
|
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function. |
Доверие — иллюзорное понятие, однако наша жизнь построена на нём. |
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack. |
Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия. |
Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together. |
Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties. |
Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами. |
The struggle against poverty cannot be limited to social assistance. |
Борьбу с бедностью нельзя сводить только к социальной помощи. |
That objective cannot be accomplished without prior appropriate training of these units. |
Эта задача не может быть достигнута без надлежащей предварительной подготовки данных подразделений. |
Mere doubts as to their utility cannot absolve an author from exhausting available domestic remedies. |
Наличие сомнений в отношении их полезности не освобождает автора от обязанности исчерпания имеющихся внутренних средств правовой защиты. |
It cannot accept a repetition of the history of concealment and deceit that took place between 1991 and 1998. |
Оно не может допустить повторения истории сокрытия и обмана, которая имела место в период с 1991 года по 1998 год. |
I cannot find any annual report or something similar, is that right? |
Я не могу найти никакого годового отчета или чего-либо подобного, не правда ли? |
Protecting human rights after conflicts cannot be isolated from how we deal with the situation of conflict itself. |
Защиту прав человека в постконфликтных ситуациях невозможно отделить от нашей работы в условиях самого конфликта. |
However, the discriminatory nature of the Treaty cannot be denied. |
Однако невозможно отрицать его дискриминационный характер. |
The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union. |
Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз. |
А очистителю не пробраться сюда до утра. |
|
Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam. |
В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу. |
My dear Edward, if I thought we could get out of our present difficulties by giving up Malta, Gibraltar or a few of the African colonies, I'd jump at it, but Hitler cannot be trusted. |
Мой дорогой Эдвард, если бы я думал, что мы можем избежать нынешних трудностей, отдав Мальту, Гибралтар и несколько африканских колоний, то я бы пошел на это, но Гитлеру нельзя доверять. |
and when those crimes cannot be prevented, we must provide some comfort and redress to the victims and their families by doing justice. |
а если данные преступления не могут быть предотвращены, мы должны обеспечить комфорт и предоставление компенсаций для жертв и их семей посредством правосудия. |
“The argument can be made: Maybe you want to trust the government, but you shouldn’t because you don’t know where things are going to go in the future.” |
«Можно привести следующий довод: может, вам и хочется доверять государству, но вы не должны этого делать, поскольку вам неизвестно, как будут обстоять дела в будущем». |
Я не могу помыть посуду. Воды нет. |
|
But the trust between civil society and people is also going down. |
Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом. |
He may say: Let us change this law and relax it, but he cannot say we should pretend it is not there. |
Можно сказать: Мы поменяем этот закон и разрешим это, но нельзя говорить, что будем притворяться, будто ничего не происходит. |
But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery. |
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится. |
Don't trust, don't be afraid, don't ask! |
Не верь, не бойся, не проси! |
The answer is, as it is right throughout the unholy mess that the Chavistas have made of the Venezuelan economy, to trust market prices a little more. |
Решение — в условиях полнейшего беспорядка, в который последователи Чавеса превратили экономику Венесуэлы — заключается в том, чтобы начать немного больше доверять рыночным ценам. |
Trust me, we are gonna ism so much all over them they won't be able to see straight. |
Поверь мне, мы столько повесим им измов, что они не будут способны видеть. |
He was speedily reassured, and with a large, white, rascally grin, and a glance at his charge, seemed to take me into partnership in his exalted trust. |
Вскоре он успокоился, лукаво ухмыльнулся, показывая большие белые зубы, и бросил взгляд на вверенное ему стадо, словно обращая мое внимание на свою высокую миссию. |
And it's gonna take a long, long, long time to regain my trust. |
И вернуть мое доверие будет очень, очень непросто. |
If we cannot question our leaders as they embark on what some call an illegal military action... |
Если мы не можем ставить под сомнение наших лидеров когда они предпринимают то, что некоторые могут назвать незаконными военными действиями... |
I trust Jeffrey introduced himself. |
Я доверил Джеффри представиться самому. |
Our work is entirely based on trust. A mother ought to entrust her child to us, not stand up as a witness against us in a court-room.' |
И наша работа вся основана на доверии, мать должна доверять нам ребёнка, а не выступать свидетелем в суде! |
Тебе стоит её проведать, завоевать доверие. |
|
Who else you gonna trust with The Glaive? |
Кому еще ты можешь доверить Глефу? |
Никогда не доверяй жадному магу, Майя. |
|
Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust. |
Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять. |
But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him. |
Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность. |
And with a little bit o' the old cockney so they'd trust me with a needle. |
Немного кокни, и пациенты позволяют сделать им укол. |
I'm supposed to trust you just because you're wearing normal clothes, not a bathrobe? |
А мне что, доверять тебе только потому, что ты одежду нормальную надел, а не халатик? |
And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast? |
А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник? |
Странный вид доверия развивается в таких обязательствах. |
|
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
I trust we're circulating a description of the suspect. |
Полагаю, мы распространили описание подозреваемого. |
I think naomi should get the first installment of her trust fund. |
Я думаю, Наоми стоит получить первый взнос из ее трастового фонда. |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy. |
Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия. |
And trust me, I hate asking this... Would you mind doing me one tiny, little, non-work-related favor? |
Поверь, мне так неловко это просить но можешь сделать мне крошечное одолжение не по работе? |
If you are human- which I seriously doubt- you will have to work hard to earn our trust. |
Если ты человек, в чем я сомневаюсь, тебе придется хорошо потрудиться, чтобы завоевать наше доверие. |
So you will not lack support. In short, you see, I put my trust in you, I need not say - you know - |
Таким образом, вы не окажетесь без поддержки... Ну вот, вы видите, как я вам доверяю, мне нет нужды вас учить... вы сами знаете!.. |
I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks. |
Поверь мне, в наши дни и в нашем возрасте более ненормально не иметь панических атак. |
Поверь мне. Компания всё еще рядом. |
|
I trust all of them with downtown women's holistic health center. |
Я доверяю их все центральному холистическому центру женского здоровья. |
But this lack of trust, this doubt, it's... it's like a virus. |
Но это недоверие, это сомнение, это... это как вирус. |
People, trust me, you do not want back in that part of the city. |
Народ, поверьте мне, вы не хотите оказаться в этой части города. |
Ну, я полагаю, наше сообщение было рассмотрено. |
|
I'm glad that you trust me. Ping me if you need anything! |
Я рад, что ты мне доверяешь. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you cannot trust him».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you cannot trust him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, cannot, trust, him , а также произношение и транскрипцию к «you cannot trust him». Также, к фразе «you cannot trust him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.