Be self employed: translation into Russian, synonyms, pronunciation, example sentences, antonyms, transcription

Be self employed - translation into English, synonyms, antonyms, examples in context
заниматься индивидуальным предпринимательствомTranslate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- self [noun]

pronoun: себя, сам, само

noun: собственная личность, личные интересы, эгоистические интересы

adjective: сплошной, однородный, одноцветный

- employed [verb]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе



Prostitutes are considered to be self-employed, and since 1986 they have been required to pay taxes. Проститутки считаются самозанятыми, и с 1986 года они обязаны платить налоги.
A prostitute could be self-employed and rent a room for work. Проститутка может быть самозанятой и снимать комнату для работы.
Carpenters may work for an employer or be self-employed. Плотники могут работать на работодателя или быть самозанятыми.
Because of the low pay from employers, street children in India often choose to be self-employed or work multiple jobs. Из-за низкой оплаты труда со стороны работодателей, беспризорные дети в Индии часто предпочитают быть самозанятыми или работать на нескольких работах.
Other results
Kuroki found married women were less likely to have a workplace affair, whereas self-employed individuals are more likely. Куроки обнаружил, что замужние женщины реже заводят романы на рабочем месте, в то время как самозанятые люди более склонны к этому.
Corporations and the self-employed must pay for a licence for each television and radio. Корпорации и самозанятые должны платить за лицензию на каждое телевидение и радио.
Sharman spent the eight years following her mission to Mir self-employed, communicating science to the public. Шарман провела восемь лет после своей миссии в мир самозанятых, сообщая науку общественности.
He became a grandfather in May 2010, and was described as a quiet, popular man who worked as a self-employed taxi driver in Whitehaven. Он стал дедушкой в мае 2010 года и был описан как спокойный, популярный человек, который работал самозанятым таксистом в Уайтхейвене.
The U.S. Supreme Court clarified in 1982 that Amish employers are not exempt, but only those Amish individuals who are self-employed. Верховный суд США разъяснил в 1982 году, что работодатели-амиши не освобождаются от ответственности, но только те амиши, которые являются самозанятыми лицами.
Self-employed individuals in certain sects do not pay into or receive benefits from the United States Social Security system. Самозанятые лица в некоторых сектах не платят и не получают пособия от системы социального обеспечения Соединенных Штатов.
Various estimates indicate that 30-40% of the U.S. workforce is self-employed, part-time, temporary or freelancers. Различные оценки показывают, что 30-40% рабочей силы США являются самозанятыми, неполный рабочий день, временные или фрилансеры.
However, caution should be employed when analysing the self-fulfilling argument. Однако при анализе самореализующегося аргумента следует проявлять осторожность.
In rural areas, both men and women are primarily self-employed, mostly in agriculture. В сельских районах как мужчины, так и женщины в основном занимаются самозанятостью, главным образом в сельском хозяйстве.
The plan to increase the national insurance threshold for employees and self-employed to £9,500 will cost £2 billion/year. План повышения порога национального страхования для наемных работников и самозанятых до 9500 фунтов стерлингов обойдется в 2 миллиарда фунтов стерлингов в год.
Self-propelled howitzers are employed to provide mobile heavy fire support to army units in the field. Самоходные гаубицы используются для обеспечения мобильной тяжелой огневой поддержки армейских подразделений в полевых условиях.
They can only refuse coverage to the privately insured who are self-employed, or high earners. Они могут отказать в страховании только частным страховщикам, которые являются самозанятыми или высокооплачиваемыми работниками.
Since 1999 he has been self-employed, designing water supply and sanitation. С 1999 года он занимается самозанятостью, проектируя системы водоснабжения и водоотведения.
Salespeople who are high in self-confidence are more likely to set higher goals for themselves and therefore more likely to stay employed. Последний процесс является более экологичным и эффективным и в значительной степени вытеснил первый процесс, часто на тех же производственных предприятиях.
They may be employed by health services or organisations, or self-employed as privately practising midwives. Они могут быть наняты медицинскими службами или организациями или самостоятельно работать в качестве частных практикующих акушерок.
She lives in Wermsdorf and has been self-employed as a psychotherapist in Döbeln since 2007. Она живет в Вермсдорфе и с 2007 года самостоятельно работает психотерапевтом в Дебельне.
An additional 7.1% full-time workers are self-employed, 3.1% are self-employed part-time. Еще 7,1% работающих полный рабочий день являются самозанятыми, 3,1%-самозанятыми неполный рабочий день.
Because he and his wife are self-employed they do not have insurance to pay for their medical bills. Поскольку он и его жена работают на себя, у них нет страховки, чтобы оплачивать свои медицинские счета.
When receiving benefits an individual cannot be earning money from a self-employed profession. При получении льгот человек не может зарабатывать деньги на самозанятой профессии.
The self-employed do not qualify, and neither do those with other sources of income. Самозанятые не имеют на это права, как и те, кто имеет другие источники дохода.
About half of US artists are self-employed. Около половины из нас, художников, работают на себя.
The ISU-152, like the earlier SU-152 and contemporary ISU-122, was employed by Independent Heavy Self-propelled Artillery Regiments. ИСУ-152, как и более ранние СУ-152 и современные ИСУ-122, использовались независимыми тяжелыми самоходными артиллерийскими полками.
He is often self-employed, using his jobs to trick vain, unintelligent people into either giving him money or making them do things for him. Он часто работает на себя, используя свою работу, чтобы обмануть тщеславных, неразумных людей, которые либо дают ему деньги, либо заставляют их делать что-то для него.
Johnson gained high office due to his proven record as a man popular among the small farmers and self-employed tradesmen who made up much of Tennessee's electorate. Джонсон получил высокий пост благодаря своей доказанной репутации человека, популярного среди мелких фермеров и самозанятых торговцев, которые составляли большую часть электората Теннесси.
However, their findings also show that those who are self-employed and possess a graduate degree has remained consistent throughout time at about 33 percent. Однако их результаты также показывают, что те, кто работает на себя и имеет высшее образование, остаются неизменными на протяжении всего времени-около 33 процентов.
75% of the poor are in rural areas, most of them are daily wagers, self-employed householders and landless labourers. 75% бедняков проживают в сельской местности, большинство из них-это наемные работники, самозанятые домохозяева и безземельные рабочие.
Currently self-employed, he works with Wal-Mart on developing novelty items for young people including books and non-electronic gaming systems. В настоящее время он работает в компании Wal-Mart над разработкой новых товаров для молодежи, включая книги и неэлектронные игровые системы.
Courts use a subordination test to determine whether someone is an employee or is self-employed. Суды используют субординационный тест, чтобы определить, является ли кто-то наемным работником или самозанятым.
After an attempt to become self-employed at age 21, she worked again in her father's business. После попытки стать самозанятой в возрасте 21 года она снова работала в бизнесе своего отца.
Self-employed people are also fully entitled to parental leave. Самозанятые лица также имеют полное право на отпуск по уходу за ребенком.
The phrase also indicates that a person is an employee, usually in a large company, rather than an entrepreneur or self-employed. Эта фраза также указывает на то, что человек является наемным работником, как правило, в крупной компании, а не предпринимателем или самозанятым.
Self-employed children also typically make more than children who are employed under an employer. Самозанятые дети также, как правило, зарабатывают больше, чем дети, работающие по найму у работодателя.
In fact, the majority of them are self-employed. На самом деле, большинство из них являются самозанятыми.
The workforce changed with an increase in internal marketing, franchising, and subcontracting and a rise in part-time, temp, self-employed, and home workers. Трудовые ресурсы изменились с увеличением внутреннего маркетинга, франчайзинга и субподряда, а также увеличением числа занятых неполный рабочий день, временных, самозанятых и домашних работников.
However, self-employed workers are not covered by the OSHA act. Однако закон об Оса не распространяется на самозанятых работников.
Prior to running the family business, Stamas was self-employed as a realtor and was project manager at Case Systems. До запуска семейного бизнеса, Stamas работал как риэлтор и менеджер проекта по системам делу.
In 2017, a study by MBO Partners estimated the total number of self-employed Americans aged 21 and above to be 40.9 million. В 2017 году исследование MBO Partners оценило общее число самозанятых американцев в возрасте 21 года и старше в 40,9 миллиона человек.
The comparison between millennials who are self-employed and those who are not self-employed shows that the latter is higher. Сравнение между миллениалами, которые работают на себя, и теми, кто не работает на себя, показывает, что последние выше.
Fidel Lopez, a self-employed construction worker and Guatemalan immigrant, was pulled from his GMC pickup truck and robbed of nearly $2,000. Фидель Лопес, самозанятый строитель и гватемальский иммигрант, был вытащен из своего пикапа GMC и ограблен почти на 2000 долларов.
Graduates from AAU were told to become self-employed if they could not find an employer. Выпускникам ААУ было сказано стать самозанятыми, если они не могут найти работодателя.
The project aims to provide relevant training to unemployed, unproductively self-employed, and current employees in need of training. Проект направлен на обеспечение соответствующей подготовки безработных, непродуктивно самозанятых и нынешних работников, нуждающихся в обучении.
Spanish law, however, requires that members of the Mondragon Corporation are registered as self-employed and are not employees. Однако испанское законодательство требует, чтобы члены корпорации Мондрагон регистрировались как самозанятые и не являлись наемными работниками.
Film directors usually are self employed and hired per project based on recommendations and industry reputation. Кинорежиссеры обычно работают самостоятельно и нанимаются на каждый проект, основываясь на рекомендациях и репутации отрасли.
5% of scientists worked for the federal government and about 3.5% were self-employed. 5% ученых работали на федеральное правительство и около 3,5% были самозанятыми.
Self-employed accountants and attorneys have traditionally hired out their services to accounting and law firms needing assistance. Самозанятые бухгалтеры и адвокаты традиционно нанимают свои услуги бухгалтерским и юридическим фирмам, нуждающимся в помощи.
'Cause he thinks a self-employed lawyer's got $1 million lying around. Он думает, что у частного адвоката припрятан миллион на черный день.
Val Winkler, a self-employed carpenter- lives in Venice. Уол Уинклер - предприниматель плотник. живет в Венисе.
You obviously prefer self-employed men, soloists. Кажется, ты влюбляешься в определённых мужчин, самостоятельных, солистов.
You could say I'm self-employed. Говоря вашим языком, я работаю сам на себя.
I'm self-employed. Where do I stock them otherwise? Я независимый предприниматель, офиса нет, куда мне их девать?
A self-employed Bergen County man is behind bars. Наёмник из округа Берген за решеткой.
Yes, I'm now self-employed. Да, теперь я работаю на себя.
Oh, I am what you call, uh, self-employed. Я, как вы называете, я работаю на себя.
He's a self-employed computer security specialist. Он работающий на себя специалист по компьютерной безопасности.
Gerald Browder, 35, self-employed. Джеральд Браудер, 35 лет, работал на себя.
The current regime has instituted changes which allow self-employed people to legally run their own businesses. Нынешний режим позволил частным предпринимателям законно вести свое собственное дело.

0You have viewed only
% of the information