Академический отпуск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
академический подход - theoretical approach
Государственный академический Большой театр России - Bolshoi Theatre
государственный академический Малый театр России - State Academic Maly Theatre of Russia
Новосибирский государственный академический театр оперы и балета - Novosibirsk State Academic Opera and Ballet Theatre
Тверской академический театр драмы - Tver Drama Theatre
Национальный академический большой театр оперы и балета республики Беларусь - national academic big opera and ballet theatre of the republic of belarus
академический проект (петербургское издательство) - academic project (St. Petersburg publishing house)
академический рейтинг университетов мира - Academic Ranking of World Universities
государственный академический театр - State Academic Theater
академический лицей - Academic Lyceum
Синонимы к академический: академический, академичный, ученый, научный
Антонимы к академический: практический
Значение академический: Соблюдающий установившиеся традиции (в науке, искусстве).
имя существительное: holiday, vacation, leave, furlough, temper
словосочетание: leave of absence
сокращение: vac
отпуск на берег - shore leave
уходить в отпуск - to go to vacation
отпуск по болезни - sick leave
многократный отпуск - multiple tempering
поверхностный отпуск - surface tempering
отпуск домой - home leave
дешевый отпуск - cheap break
немедленный отпуск - immediate Release
ответственность за отпуск - issue responsibility
ужасный отпуск - terrible holiday
Синонимы к отпуск: отдых, обработка, молитва, экспорт, каникулы, увольнение, отчисление, декрет, отжиг
отпуск, выходной, отгул, позволение
Бек запросил академический отпуск и собирался заниматься частной практикой в течение пяти лет. |
Beck requested a sabbatical and would go into private practice for five years. |
А что насчёт твоих планов взять академический отпуск на семестр? |
What happened to taking the semester off? |
Why wouldn't you just take, like, a leave of absence? |
|
В 1936 году он взял академический отпуск в Университете Чикаго. |
In 1936, he took a leave of absence from the university of Chicago. |
В 1997 году она взяла академический отпуск по актерскому мастерству в кино. |
She took a sabbatical from film acting in 1997. |
Человек может взять более длительный перерыв в работе, например, академический отпуск, год перерыва или перерыв в карьере. |
A person may take a longer break from work, such as a sabbatical, gap year, or career break. |
I applied for a sabbatical in his name. |
|
В 1986 году Бат решил взять академический отпуск от клинических и административных обязанностей и сосредоточиться на исследованиях. |
In 1986, Bath elected to take a sabbatical from clinical and administrative responsibilities and concentrate on research. |
В том же году она ушла из аудиовизуальной компании и, появившись в рекламе стирального порошка, взяла академический отпуск. |
That same year, she left the audiovisual and after appearing in an advertisement for a laundry powder, she took a sabbatical year. |
Я хочу взять академический отпуск с папой, но я не думаю, что это произойдёт. |
I wanna take a sabbatical leave with daddy, but I don't think that's gonna happen. |
I have to take a leave of absence from my job. |
|
Мика начинает посещать больницу ежедневно, даже принимая академический отпуск, чтобы заботиться о Хиро, который постепенно начинает проявлять признаки выздоровления. |
Mika begins to visit the hospital daily, even taking an academic leave, to take care of Hiro, who slowly begins to show signs of recovery. |
У Юн Хи академический отпуск! |
Yoon Hee took a leave of absence! |
Я говорил вчера с Хакеттом, он даёт мне академический отпуск |
I spoke with Hackett yesterday and I'm taking a leave of absence. |
После того как она взяла академический отпуск, ее приняли в Лондонский Драматический центр. |
After taking a sabbatical year, she was accepted into Drama Centre London. |
Четыре курса в медицинском. Сейчас академический отпуск. |
He's taking time off, after four years of medicine. |
Рудольф оформил академический отпуск и отправился в Киев. |
Rudolph took an academic leave from his university and left for Kiev. |
В конце 1947 года он вернулся в Кембридж на годичный академический отпуск, в течение которого он подготовил основополагающую работу по интеллектуальным машинам, которая не была опубликована при его жизни. |
In late 1947 he returned to Cambridge for a sabbatical year during which he produced a seminal work on Intelligent Machinery that was not published in his lifetime. |
Написано, вы поступили в Питтсбургскую школу балета в 18, но взяли академический отпуск на первом же курсе. С тех пор - ничего. |
It says here you were apprenticed at the Pittsburgh Ballet at age 18, then took a leave of absence in that first year and nothing since. |
Эти проблемы достигли своего апогея в 1953 году, и он взял академический отпуск и вернулся в Калтех в качестве приглашенного профессора. |
These issues came to a head in 1953 and he took a sabbatical and returned to Caltech as a visiting professor. |
Но мне пришлось взять академический отпуск, чтобы заботиться о Келли. |
But I had to take a leave of absence to take care of Kelly. |
Большая часть академической критики кино часто придерживается подобного формата. |
Most academic criticism of film often follows a similar format. |
В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск. |
The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave. |
Для некоторых людей, особенно, для большинства мужчин- управляющих предприятиями, отпуск без первого удара мяча в гольфе вовсе не является отпуском. |
For some people, especially most male business executives, a vacation without a tee-off is no vacation at all. |
Работник имеет право брать в оплачиваемый отпуск по исключительным обстоятельствам продолжительностью в пять дней при вступлении в брак или в случае смерти члена семьи. |
The employee shall be entitled to take exceptional paid leave of five days on marriage or in the event of the death of a family member. |
Мы с женой Карлой собирались в аэропорт, так как нам предстоял отпуск в Токио. |
My wife Carla and I were getting ready to leave for the airport to take a vacation in Tokyo. |
Well, whatever. Working vacation. |
|
Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу. |
White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something. |
Мы здесь, чтобы обсудить обстоятельства, которые привели к тому, что Стенли Уотерману пришлось взять длительный отпуск по болезни. |
We are here to discuss the circumstances which led to Stanley Waterman having to take extended sick leave. |
Но вы все же правы в одном, любовь моя: я слишком академичен. |
Still, you're right in one thing, my love: I am too academic. |
Among his scholarly works are the unauthorized biographies of |
|
Академический Джек заставит меня снова смотреть Мисс Конгениальность. |
Scholar Jack is gonna make me watch Miss Congeniality again. |
А когда он приехал домой в отпуск, то приятели из-за этой истории выкинули его во время танцульки из трактира. |
When he came home on leave his friends threw him out of the pub during a dance-party because of it. |
Ну как отпуск? - спрашивает он. - Хорошо, а? |
What was it like on leave? he asks, pretty good, eh? |
Я думаю, все мы привязаны к этому дому. Мы всегда проводили там отпуск. |
We're all attached to the house, it was our holiday home. |
Что ж, любой отпуск когда-то заканчивается. |
Well, I guess every vacation's gotta come to an end. |
У тебя отпуск? |
' Oh, you have some leisure time?' |
Я скептически отношусь к тем парам, которые гуляют с другими парами, проводят вместе отпуск... |
I take a dim view of couples who go out with other couples, share vacations... |
So you should take a little time off. |
|
Оплачиваемый административный отпуск до конца следствия. |
Administrative leave with pay just until IA finishes. |
I shouldn't have gone on vacation. |
|
Позволь мне напомнить, что произошло когда твой начальник и учитель, человек, которого ты так любил впервые за 15 лет взял отпуск? |
Can I remind you what happened when your boss and mentor, a man you loved, took his first holiday in 15 years? |
Профессор Джеймсон взял годичный отпуск, поэтому я предоставлена сама себе. |
Professor Jameison decided to go on sabbatical, so I've pretty much been alone. |
And to make it, we had to go on holiday. |
|
Предпочел бы работать, но тебе дают отпуск, когда твой напарник... |
I'd rather be working, But they make you time off when your partner... |
Кроме того, появился новый корпус академических исследований с жирной активистской повесткой дня. |
There has also been an emerging body of academic studies with a fat activist agenda. |
Гуманитарные науки-это академические дисциплины, изучающие аспекты человеческого общества и культуры. |
Humanities are academic disciplines that study aspects of human society and culture. |
Пенн произвел много выпускников, которые отличились в науке, академических кругах, политике, военном деле, искусстве и средствах массовой информации. |
Penn has produced many alumni that have distinguished themselves in the sciences, academia, politics, the military, arts and media. |
Бригадный генерал Кертис Баззард-комендант кадетов, а бригадный генерал Синди Джебб-декан академического совета. |
Brigadier General Curtis Buzzard is the Commandant of Cadets, and Brigadier General Cindy Jebb is the Dean of the Academic Board. |
На протяжении всей своей академической карьеры Хэммонд была популярным приглашенным художником, лектором и руководителем семинаров во многих институтах и местах по всему миру. |
Throughout her academic career, Hammond was a popular guest artist, lecturer, and workshop leader at numerous institutions and venues around the world. |
После трудного визита своего проблемного сына он узнает, что у сына серьезные проблемы в колледже,и берет личный отпуск, чтобы помочь ему. |
After having a difficult visit from his troubled son, he finds out the son is having serious problems at college and takes personal leave to go help him. |
В июне 2010 года он расширил действие закона о семейном медицинском отпуске, распространив его на работников, которые берут неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми однополых партнеров. |
In June 2010, he expanded the Family Medical Leave Act to cover employees taking unpaid leave to care for the children of same-sex partners. |
Это включает в себя адекватный отпуск по уходу за ребенком в идеале для обоих родителей с уходом за родственниками и финансовой помощью там, где это необходимо. |
This includes adequate parental leave ideally for both parents with kin caregiving and financial help where needed. |
Во время Первой мировой войны Коко Шанель регулярно проводила отпуск на море и вдохновлялась местной формой моряков. |
During the First World War, Coco Chanel regularly took seaside holidays and was inspired by the local sailors' uniforms. |
Восьминедельный отпуск по уходу за ребенком - хороший пример одного социального изменения. |
Eight week paternity leave is a good example of one social change. |
Тараканы приезжают на прогулку и, конечно же, решают испортить отпуск Огги. |
The roaches come along for the ride and decide to ruin Oggy's vacation of course. |
Опыт Мари мешает ее работе, и Дидье, также ее продюсер, отправляет ее в отпуск. |
Marie's experience interferes with her work, and Didier, also her producer, sends her on a leave of absence. |
В мае Меттерних взял столь необходимый отпуск в своем имении в Йоханнисберге. |
In May Metternich took a much needed holiday on his estate at Johannisberg. |
Поэтому я взял небольшой отпуск, подумал о том, что меня здесь беспокоит, и принял предложения попробовать песочницу. |
So I took some time off, thought about what was bugging me here, and took suggestions to try a sandbox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «академический отпуск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «академический отпуск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: академический, отпуск . Также, к фразе «академический отпуск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.