Выдавать свидетельство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
certificate | сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение |
глагол: issue, extradite, betray, give away, rat, give, produce, distribute, hand out, tell
выдавать паек - ration
выдавать замуж - marry
выдавать себя за кого-л. - impersonate smb.
выдавать накладную - bill
выдавать запрос - submit inquiry
выдавать кредит - issue credit
выдавать сертификаты - issue certificates
выдавать лицензии - issue licenses
выдавать заём - issue a loan
выдавать деньги - give money
Синонимы к выдавать: вручать, высказываться, изменять, обнаруживать, определять, опубликовывать, закладывать, публиковать, продавать, выдавать с головой
имя существительное: certificate, evidence, testimony, witness, document, attestation, diploma
сокращение: cert.
авторское свидетельство - copyright certificate
документальное свидетельство - documentary evidence
свидетельство о запасах - stock certificate
свидетельство о выполнении санитарных требований при постройке - certificate of sanitary construction
охранное свидетельство или расписка (дающие право распоряжаться товаром, находящимся на хранении) - Security certificate or receipt (granting the right to dispose of goods in storage)
свидетельство о расторжении брака - certificate of annulment
чистое санитарное свидетельство - clean bill of health
свидетельство об увольнении - discharge certificate
свидетельство одной из сторон - evidence by a party
аттестационное свидетельство - testimonial
Синонимы к свидетельство: высказывание, показание, свидетельство, предложение, суждение, доказательство, довод, подтверждение, засвидетельствование, удостоверение
Антонимы к свидетельство: подделка
Значение свидетельство: Показание лица, бывшего свидетелем чего-н..
6 января 2016 года главный судья штата Алабама Рой Мур издал постановление, запрещающее чиновникам штата выдавать свидетельства о браке однополым парам. |
On January 6, 2016, Alabama's Chief Justice, Roy Moore, issued a ruling forbidding state officials from issuing marriage licenses to same-sex couples. |
Это фальшивый документ, который сейчас находится на веб-сайте, и оригинал свидетельства о рождении, которое кампания отказывается выдавать. |
It's a fake document that's on the Web site right now, and the original birth certificate the campaign refuses to produce. |
Кроме того, чиновники одного из округов Техаса, округа Ирион, выдают свидетельства о браке, но не подтверждают, будут ли они выдавать их однополым парам. |
Additionally, officials of one Texas county, Irion County, issue marriage licenses but will not confirm whether they will issue them to same-sex couples. |
6 января 2016 года главный судья штата Алабама Рой Мур издал постановление, запрещающее чиновникам штата выдавать свидетельства о браке однополым парам. |
On January 6, 2016, Alabama's Chief Justice, Roy Moore, issued a ruling forbidding state officials from issuing marriage licenses to same-sex couples. |
Только после того, как Пол стал свидетелем силы заклинателя по имени Ашка, он понял, что ошибается. |
Only after witnessing the power of a Spellbinder named Ashka does Paul realize he is wrong. |
Будет хорошо, если нам удастся поскорее набрать как можно больше дружественно настроенных свидетелей. |
If we can build up an array of friendly witnesses fast, fine. |
Утечка действительно разоблачила все, что ФБР знают о взрыве...криминалистические отчеты, отчеты сотрудников, показания свидетелей. |
The leak really did reveal everything the FBI has on the bombing... forensics, field reports, interviews. |
Carson said a witness had turned up who'd seen that man die. |
|
Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы. |
This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims. |
Закон о защите свидетелей расширяет возможности акцессорного преследования, имеющего место в ходе уголовного разбирательства. |
The Witness Protection Act improves the possibilities of a accessory prosecution incidental to criminal proceedings. |
Ты говоришь о нашем безмозглом свидетеле? |
You talking about our witless witness? |
Джордж Меллис был в ее квартире частым гостем. Полиция, возможно, найдет свидетелей, которые его видели. |
George Mellis had been a frequent visitor to the apartment The police could probably find witnesses who had seen him. |
Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона! |
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. |
Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно. |
Sorry, man. when i try to keep a secret from ellie, I-i get heartburn, and just, it hurts so bad. |
И вы были свидетельницей нашего благополучия и, наверное, заметили, что ваша подруга сделала весьма удачный выбор. |
Now you have seen our felicity. Perhaps you may think your friend has made a fortunate alliance. |
Я не буду выдавать себя за свою госпожу. |
I will not impersonate my mistress. |
Выдавать себя за военного офицера это федеральное преступление. |
Impersonating a military officer is a federal offense. |
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
У вас есть свидетели или доказательства? |
Do you have any witnesses or corroboration? |
Возможно, он был из региона D, но свидетель это точно не подтвердил. |
Could have been a D-reg but we haven't got witness corroboration. |
Он был умным, трудолюбивым человеком И вся наша семья стала свидетелем того, как за какое-то мгновение кариес сожрал его изнутри |
He was an intelligent, hard working man and my whole family watched as tooth decay took him in the blink of an eye! |
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи. |
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race. |
I'd just never seen anybody die before. |
|
Нет, нет, нет, я про того сбежавшего водителя, которого видел свидетель. |
No no no, I mean with the hit-and-run driver, the one the witness saw. |
They say a hit and run, no witnesses? |
|
По вечерам мы восседали на них как короли и уже собирались выдавать их напрокат. |
In the evening we used to sit in them like lords, and intended later on to let them out by the hour. |
Необходим еще один свидетель, но на данный момент, все в фирме заняты. |
You need another witness, and at this point, everybody else in the firm is booked up. |
Это инопланетяне, которые учатся выдавать себя за землян. |
These are some kind of aliens learning to pose as humans. |
Ты не можешь выдавать себя за реального человека среди обычных людей. |
You cannot pass yourself off as a real person among actual people. |
Показания двух дюжин свидетелей под присягой рисуют вас в плачевном состоянии на вечер убийства. |
The sworn testimonies of some two dozen witnesses paint a very sorry picture of you on the night in question. |
Я предлагаю выдавать его лимитированно. |
I was gonna suggest we ration them out. |
But someone at the palace pointed the finger at you. |
|
Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка. |
Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt. |
Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения. |
Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder. |
Дженни, у которой сердце разрывалось при виде его горя, старалась не выдавать волнения. |
Jennie, whose heart ached for her father, choked back her emotion. |
Моя главная свидетельница поговорила вчера с дочерью и теперь струсила. |
My key witness spoke to her daughter yesterday, now she's got cold feet. |
И по-моему, это здорово, что Господь призвал тебя свидетелем своим. |
I think it's great you've been called to witness by the Lord. |
А не допрашивать моих свидетелей. |
Not to take the lead with my witness. |
Я выслушал тебя, а сейчас они хотят, чтобы я был свидетелем обвинения. |
I did listen to you and now they have me down as a prosecution witness. |
Он был у них под защитой, пока начальник не мог перевести его в программу по защите свидетелей. |
They're keeping him in protective custody until the marshals can transfer him to WITSEC. |
Что ж, а были ли при этом свидетели, миссис Уоттс? |
Well, were there witnesses, Mrs Watts? |
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве? |
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government? |
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила. |
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing. |
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно. |
But to steal the stained glass window will be difficult with so many witnesses. |
Хотелось бы ознакомиться с показаниями свидетелей. |
We'd like to review any eyewitness reports. |
И вдруг, внезапно, свидетель убийства появляется из ниоткуда и указывает именно на меня? |
Then, all of a sudden, a murder witness magically pops up and identifies me, of all people? |
Большее число свидетелей снижает индивидуальное чувство ответственности. |
Greater numbers of bystanders decrease individual feelings of responsibility. |
Использование первой пары, однако, очень сильно подразумевает, что говорящий либо был свидетелем события, либо очень уверен, что оно имело место. |
Using the first pair, however, implies very strongly that the speaker either witnessed the event or is very sure that it took place. |
Ли Растон, свидетель, который ждал на платформе, сказал, что полиция не назвала себя. |
Lee Ruston, an eyewitness who was waiting on the platform, said the police did not identify themselves. |
Кейс полагал, что стал свидетелем физического распада ряда практикующих Енохианскую магию именно из-за отсутствия защитных методов. |
Case believed he had witnessed the physical breakdown of a number of practitioners of Enochian magic, due precisely to the lack of protective methods. |
Это привело к тому, что Аробике было предъявлено дополнительное обвинение в запугивании свидетелей. |
This led to Arobieke being additionally charged with witness intimidation. |
Когда в 1215 году была составлена Великая хартия вольностей, одним из свидетелей был Хью Уэллс, епископ Линкольнский. |
When Magna Carta was drawn up in 1215, one of the witnesses was Hugh of Wells, Bishop of Lincoln. |
Не хочу спорить, но в вашей статье о Титанике RMS у вас есть фактические показания свидетелей, которые видели, как корабль врезался в айсберг. |
Not to be argumentative, but under your RMS Titanic article do you have ACTUAL witness accounts that saw the ship hit an iceberg. |
Много лет спустя Линч был ключевым свидетелем на процессе Банди, начатом федеральным правительством. |
Years later, Lynch was a key witness in the Bundy trial launched by the federal government. |
Живых свидетелей вызвано не было; четверо были допрошены на видеопленке. |
No live witnesses were called; the four were interviewed on videotape. |
Пенеплейн больше не находится в цикле эрозии, которая была свидетелем его образования. |
The peneplain is no longer in the cycle of erosion that witnessed its production. |
В Сьюдад-Хуаресе он присоединился к армии Панчо Вильи в качестве наблюдателя и в этой роли стал свидетелем битвы при Тьерра-бланке. |
The null hypothesis assumes no relationship between variables in the population from which the sample is selected. |
Учение Свидетелей Иеговы устанавливается руководящим органом. |
Teachings of Jehovah's Witnesses are established by the Governing Body. |
Тысячи свидетелей по всей Аризоне также сообщили о бесшумном корабле V-образной или бумеранговой формы шириной в милю с различным количеством огромных шаров. |
Thousands of witnesses throughout Arizona also reported a silent, mile wide V or boomerang shaped craft with varying numbers of huge orbs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдавать свидетельство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдавать свидетельство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдавать, свидетельство . Также, к фразе «выдавать свидетельство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.