Гражданская наука: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Гражданская наука - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Citizen scienceTranslate

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.


- гражданский

имя прилагательное: civil, civic, civilian

- наука [имя существительное]

имя существительное: science, study, knowledge, ology

сокращение: sci.



Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого. With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11).
Празднование будет включать такие мероприятия, как великая глобальная чистка, гражданская наука, пропаганда, образование и искусство. Celebrations will include activities such as the Great Global CleanUp, Citizen Science, Advocacy, Education, and art.
Другие результаты
Накануне Рождества 1989 года в Либерии разразилась гражданская война. On Christmas Eve in 1989, civil war erupted in Liberia.
Я провожу исследования в лаборатории компьютерных наук, цель которой — научить компьютеры распознавать фото и видео. I do research in a computer science lab that works on making computers see through images and video.
Национальная медицинская библиотека Национального института здравоохранения в Вашингтоне, в которой содержится 25 миллионов статей, — это мозговой центр медико-биологических наук и биомедицинских исследований. At the National Institutes of Health in Washington DC is the National Library of Medicine, which contains 25 million articles - the brain trust of life science and biomedical research.
Гражданская война в Либерии закончилась в 2003 году, за 11 лет до того, как там распространилась Эбола. Liberia's civil war had ended in 2003 - that was 11 years before Ebola even struck.
Свежеиспечённая кандидат наук, готовая бороться с этим жутким заболеванием, которое в Кении фактически означало смертную казнь. A freshly minted PhD, ready to take on this horrific illness, which in Kenya was almost certainly a death sentence.
В 2011 году я была на первом курсе аспирантуры Школы психологических наук в Университете Манчестера. In 2011, I was a first-year PhD student in the University of Manchester School of Psychological Sciences.
Через месяц в Вашингтоне в Национальной академии наук США состоится встреча, на которой будет рассматриваться этот вопрос. There's actually going to be a meeting a month from tomorrow in Washington, D.C. by the US National Academy of Sciences to tackle that exact question.
Пола вдохновили на изучение наук высадки человека на луну. Paul was inspired to study science by the moon landings.
Гражданская Лайла Катрайт и младший капрал ВМС Чад Данн. Civilian Lyla Cutwright and Marine Lance Corporal Chad Dunn.
Там не было сравнительного литературоведения, поэтому она занимается по Программе Гуманитарных Наук. They didn't have comparative literature, so she's also in something called 'The Program of Liberal Studies'.
В Киеве находится Академия наук Украины и большое количество высших учебных заведений . There is the Ukraine Academy of Sciences and a great number of higher educational institutions in Kyiv.
Владимир Вернадский был первым президентом Украинской Академии наук . Vladimir Vernadsky was the first president of the Ukrainian Academy of sciences.
Ты думаешь, что без степени доктора наук нельзя плыть? So you think you need a PhD to float?
Я поняла, что мое сильнейшее желание было продолжать специализироваться в области гуманитарных наук и изучать иностранные языки, в частности. I realized that my strongest desire was to continue specializing in humanities and learn foreign languages in particular.
После четырех лет студенты также получают степень бакалавра в области искусств или наук. After four years the students also get the Bachelor’s degree in Arts or Science.
Я ничего не имею против естественных наук и математики, но почему-то они кажутся менее важными для меня. I have nothing against Natural Sciences and Maths, but somehow they seem of less importance to me.
Возможность владения большим богатством осталась более отдаленной мечтой в последние столетие, в то время как широко распространенными целями стали приобретение жилья в собственность, финансовая безопасность, а также гражданская и международная стабильность. The possibility of great wealth has remained more of a distant dream in the recent century, while the widely held goal of home ownership, financial security, and civil and international stability have come to take the place of the common American dream in modern times.
Здание Академии наук Австралии весьма необычно по форме — оно похоже на огромную перевернутую чашу. The building of the Australian Academy of Sciences is quite unusual in form — it is like a huge overturned bowl.
Север и юг разделились, началась гражданская война. The North and the South were divided, and the Civil War began.
Юг сдался, и 9 апреля 1865 года гражданская война закончилась. The South surrendered, and the Civil War was ended on April 9, 1865.
Минск - также главный образовательный и культурный центр нашей республики с Академией Наук Белоруссии, Белорусского государственного университета и многих институтов высшего образования и научного исследования. Minsk is also the main educational and cultural centre of our republic with the Academy of Sciences of Belarus, the Belarusian State University and many institutes of higher education and scientific research.
Есть Академия Наук и 16 университетских учреждений там, самые большие из которых - Университет и Политехническая Академия. There is the Academy of Sciences and 16 higher educational establishments there, the biggest of which are the University and the Polytechnic Academy.
Есть Академия Наук, и 16 заявляют университетские учреждения там, самые большие из которых - Университет и Многотехническая Академия. There is the Academy of Sciences and 16 state higher educational establishments there, the biggest of which are the University and the Polytechnical Academy.
Город - также главный образовательный и культурный центр с Академией Наук Белоруссии, Белорусский государственный университет, основанный в 1921 и многочисленные учреждения высшего образования и научного исследования. The city is also a major educational and cultural centre with the Academy of Sciences of Belarus, the Belarusian State University founded in 1921 and numerous institutions of higher education and scientific research.
Гражданская война уничтожит единство армии, ослабит нас и сделает беззащитными перед настоящим врагом. Civil war would tear the unity of the army apart, destroy us, and leave us vulnerable to true enemies.
Я превратил множество невежд в специалистов, в знатоков разных ремесел и наук. I was training a crowd of ignorant folk into experts-experts in every sort of handiwork and scientific calling.
Мы только что установили новую базу данных перекрестных ссылок в лаборатории экономических наук. We've just installed a new cross-referencing database in the economics science laboratory.
На нем были старые форменные брюки и очень гражданская рубашка с неожиданным кричащим цветочным узором. He wore an old pair of black uniform trousers and a very civilian shirt, a loud and unexpected floral print.
Это лучшее учебное заведение Западного побережья, биологических и физических наук. It's the best school on the West Coast for biological and physical sciences.
Но ему пришлось бы творить на грани альтернативных наук. But he'd be operating on the frontiers of fringe science.
А в прошлом году после освобождения у неё был роман с преподавателем гуманитарных наук. And then last year she goes off And has an affair with her humanities professor.
Я встречаюсь с Дейлом в саду за корпусом сельскохозяйственных наук. I'm meeting Dale at this orchard by the agricultural sciences building.
Может неожиданно проснуться Гражданская Стража, и тогда горстка истинных Приверженцев Тьмы неизбежно окажется под угрозой. Riots did tend to get out of hand; the Civil Guard might stir itself, and inevitably a handful of true Friends would be snapped up.
Он ограбил отделение прикладных наук Корпорации Квин на прошлой неделе. He robbed the Applied Sciences Division of Queen Consolidated last week.
Он решил посвятить свои знания Звездному флоту вместо Академии наук Вулкана. He chose to devote his knowledge to Starfleet instead of the Vulcan Science Academy.
Тогда еще не существовало никакой связи с этой страной, которую опустошала гражданская война. There was still no communication with that country ravaged by civil war.
Доля студенток на начальных уровнях высшего образования выше на отделениях экономических наук, права, экологических наук и журналистики. The proportion of female students on the lower levels of higher education is higher in economics, law, environmental studies and journalism.
Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов. Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.
В составе этого пакета - недавно взятое обязательство предоставить 70 млн. долл. Мы также подготовили более 500 афганских специалистов в различных областях, таких, как поддержание правопорядка, журналистика, гражданская авиация, судопроизводство, дипломатия и сельское хозяйство. This includes a recent commitment of $70 million to upgrade and reconstruct a key arterial road linking Delaram in Afghanistan to port facilities in Iran.
Стремительные темпы социальных и экономических преобразований, а в некоторых случаях гражданская война крайне затрудняют любое долгосрочное или даже среднесрочное планирование. Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long- or even medium-term planning extremely difficult.
Я должна сказать, что я гражданская жена Лапидуса. I just have to say I'm Lapidus' common-law wife.
Тем не менее Сингапур по-прежнему привержен самым высоким нормам этической практики в ходе исследований, проводимых в рамках биологических наук. Singapore nonetheless remained committed to the highest standards of ethical practice in life sciences research.
Стипендии в области естественных наук были предоставлены двум молодым женщинам. Two young women were awarded fellowships in life sciences.
Генеральный секретарь отдела истории, Президиум Академии наук СССР, Москва, 1976-1982 годы. General Secretary, History Division, Presidium of the USSR Academy of Sciences, Moscow, 1976-1982.
Синтетическая биология вобрала в себя концепции таких прикладных наук, как стандартизация и построение абстракций. Synthetic biology has absorbed concepts from the engineering sciences, such as standardisation and abstraction.
Гражданская оборона - это не шутки. Civil defense is nothing to joke about.
Г-н Эмеритус Игнаций Сахс, Высшая школа общественных наук, Париж. Mr. Emeritus Ignacy Sachs, Advanced Studies School of Social Sciences, Paris.
Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук. Europeans worry about their lack of engineers, but they do little to promote science education.
Другие развивающиеся страны, особенно в Азии, делают крупные инвестиции в потенциал наук о жизни и начинают пожинать соответствующие плоды. Other developing countries, especially in Asia, have been investing heavily in life science capacity and are beginning to benefit from it.
Создать механизмы для обмена информацией об исследовательских программах и выводах наук о жизни. Create mechanisms for sharing information on life science research programmes and findings.
Упрочение осведомленности о проблемах, имеющих отношение к потенциальному пагубному использованию исследований в сфере наук о жизни. Enhance awareness of issues related to the potential malign use of life science research.
Финансирующие органы, которые обеспечивают поддержку для исследований в сфере наук о жизни, ... предлагают систему, основанную на саморегулировании научного сообщества, ... из четырех элементов:. Funding bodies that support research in life science subjects... propose a system based upon self-governance by the scientific community, in four areas:.
Кодекс не может применяться единообразно по всем дисциплинам наук о жизни и по всем странам. A code cannot be applied uniformly across all life science disciplines and across all countries.
Студентам сферы наук о жизни следует преподавать этику науки. Life science students should be educated in ethics of science.
В Соединенных Штатах 29 марта НИЗ объявили о Новой политике правительства в вопросах надзора за вызывающими озабоченность исследованиями двойного назначения в сфере наук о жизни. In the United States, the NIH announced a new Government Policy on Oversight of Life Science Dual Use Research of Concern on 29 March.
Вспомогательный персонал в области естественных наук и здравоохранения. Life science and health associate professionals Teaching associate professionals.
Ответственный за проведение ежегодных конференций, посвященных международным организациям, в Межгосударственной школе медицинских наук и ветеринарии. Lecturer, annual courses on international organizations, Dakar Inter-State College of Veterinary Science and Medicine.
Свободные финансы, свободная рента, свободная любовь и свободная гражданская церковь в свободном гражданском государстве. Free money, free love and a free lay church in a free lay state.

0Вы посмотрели только
% информации