Естественный изотоп: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Репетиторы английского языка
Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.
- естественный
имя прилагательное: natural, native, effortless, free, inartificial, unconstrained, easy, unstudied, untaught, unschooled
сокращение: nat.
- естественный смысл - natural sense
- естественный холод - natural cold
- естественный волновод - terrestrial waveguide
- естественный выход на пенсию - natural retirement
- естественный земной ток - natural earth current
- рентгеновский естественный круговой дихроизм - Radiographic natural circular dichroism
- естественный румянец - natural glow
- ограниченный естественный язык - restricted natural language
- естественный хозяин - feral host
- естественный сток - natural discharge
- естественный радиоактивный изотоп - naturally occurring radioactive isotope
- оставшийся радиоактивный изотоп - remaining radioactive isotope
- устойчивый изотоп - stable isotope
- радиоактивный изотоп - radioactive isotope
- искусственный изотоп - man-made isotope
- нечетный изотоп - odd isotope
- природный изотоп - naturally occurring isotope
- стабильный изотоп - stable isotope
- радиоактивный изотоп углерода - radioactive carbon isotope
- дочерний изотоп - daughter isotope
Было показано, что этот естественный изотоп изменяется линейно с глубиной. | This naturally occurring isotope has been shown to vary linearly with depth. |
Другие результаты | |
Она впрыскивает радиоактивный изотоп для отслеживания вирусов в Африке. | It injects a radioisotope for tracking viruses in Africa. |
Теперь мы разместим радиоактивный изотоп... акуратно под смыкающуюся диафрагму. | Then you place the radioactive isotope... carefully behind the sliding shutter. |
Даже если убрать один нейтрон, оставив два протона и один нейтрон, полученный изотоп гелия все равно будет стабилен. | Even if you take a neutron away, leaving you with two protons and just one neutron, that isotope of helium is stable as well. |
И если звезда поглотит планету или большое количество астеродидов, то изотоп литий-6 появится в спектре ее излучения. | So if you engulf planet or large number of asteroids, you will have this Lithium-6 isotope in the spectrum of the star. |
Анализ показал радиоактивный изотоп I-29, который является побочным продуктом ядерного деления и не имеет медицинских предписаний, как I-123, | An analysis revealed radioisotope I-29, which is a by-product of nuclear fission and has no medical purpose like I-123, |
Мы введем радиоактивный изотоп в его кровеносную систему, и проверим, есть ли воспаление где-либо в теле. | We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if there's inflammation anywhere in the body. |
Тритий - это изотоп какого элемента? | Tritium is an isotope of what element? |
И у нас одна минута прежде, чем изотоп распадется. | And we've got one minute before the isotope wears off. |
Это не имеет никакого смысла. наквадриа тяжелее, менее стабильный изотоп чем наквадак. | It makes no sense. Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah. |
Он содержит радиоактивный изотоп, который можно распознать с помощью счётчика Гейгера. | It contains a radioactive isotope whose unique signature can be picked up by a Geiger counter. |
Это радиоактивный изотоп полония, открытый Марией Кюри в 1898 году. | A radioactive isotope discovered by Marie Curie in 1898. |
Это радиоактивный изотоп, полоний. | It's an isotope called polonium. |
Он был ловок, решителен, естествен в движениях, как птица; одет он был в лохмотья, и сквозь них просвечивала белая, свежая кожа. | His movements were like a bird's-swift, decided, and unconstrained; his clothing was ragged; the white, fair skin showed through the rents in his garments. |
Мы изобрели вживляемый радиоактивный изотоп, который позволит им свободно перемещаться незамеченными датчиками в течении восьми часов. | We have devised an injectable radioactive isotope that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. |
Но, понимаешь ли ты, он был по-русски естественен и трагически выше этой пошлости. | But, you understand, he was natural in a Russian way and tragically above such banality. |
И хочу провести единичный нуклеотидный полиморфизм и выделить стабильный изотоп в костном мозге. | I'd like to run single nucleotide polymorphisms and carry out some stable isotope profiling on the bone marrow. |
Радиоактивный изотоп, который мы в него поместили, износился, а мы так ничего и не знаем. | The radioactive isotope we've put in him has since worn off, and we are none the wiser. |
Это радиоактивный изотоп. | It's a radioactive isotope. |
Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток. | They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream. |
Ты проглотил радиоактивный изотоп. | You swallowed a radioactive isotope. |
И у меня приблизительно около 3 часов, прежде, чем изотоп Токра распадется и я стану виден датчиками. | And I've only got about three hours left before the Tok'ra isotope wears off and I'm visible to the sensors. |
В 1917 году она и Хан открыли первый долгоживущий изотоп элемента протактиния, за что она была награждена медалью Лейбница Берлинской Академией наук. | In 1917, she and Hahn discovered the first long-lived isotope of the element protactinium, for which she was awarded the Leibniz Medal by the Berlin Academy of Sciences. |
Из них самый долгоживущий изотоп-259No с периодом полураспада 58 минут, а самый долгоживущий изомер-251mNo с периодом полураспада 1,7 секунды. | Of these, the longest-lived isotope is 259No with a half-life of 58 minutes, and the longest-lived isomer is 251mNo with a half-life of 1.7 seconds. |
Однако, по прогнозам, еще не открытый изотоп 261No будет иметь еще более длительный период полураспада-170 мин. | However, the still undiscovered isotope 261No is predicted to have a still longer half-life of 170 min. |
Только ксенон-135 имеет более высокое поперечное сечение захвата, около 2,0 млн Барнов, но этот изотоп радиоактивен. | Only xenon-135 has a higher capture cross-section, about 2.0 million barns, but this isotope is radioactive. |
Тритий - это изотоп водорода с двумя нейтронами, который позволяет проводить более эффективные реакции синтеза при детонации ядерного оружия. | Tritium is an isotope of hydrogen with two neutrons, which allows for more efficient fusion reactions to occur during the detonation of a nuclear weapon. |
Тритированная вода содержит радиоактивный изотоп водорода тритий. | Tritiated water contains the radioactive hydrogen isotope tritium. |
Конфликт естественен, когда в менее критической ситуации его пришлось бы вводить почти как выдумку, и таким образом он выглядел бы вынужденным или, что еще хуже, ложным. | Conflict is natural, when it would in a less critical situation have to be introduced almost as a contrivance, and would thus appear forced or, even worse, false. |
Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется. | The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning. |
Ядро фосфора-32 содержит 15 протонов и 17 нейтронов, на один нейтрон больше, чем самый распространенный изотоп фосфора, Фосфор-31. | The nucleus of phosphorus-32 contains 15 protons and 17 neutrons, one more neutron than the most common isotope of phosphorus, phosphorus-31. |
Радиоактивный изотоп 46Sc используется на нефтеперерабатывающих заводах в качестве прослеживающего агента. | The radioactive isotope 46Sc is used in oil refineries as a tracing agent. |
Природный гольмий содержит один стабильный изотоп, гольмий-165. | Natural holmium contains one stable isotope, holmium-165. |
Биохимические процессы, одним из которых является фотосинтез, имеют тенденцию предпочтительно включать более легкий изотоп 12С. | Biochemical processes, of which photosynthesis is one, tend to preferentially incorporate the lighter 12C isotope. |
Этот изотоп был окончательно идентифицирован в 1937 году после нейтронного облучения стабильного 197Au и был приписан период полураспада приблизительно 2,7 суток. | This isotope was conclusively identified in 1937 following neutron irradiation of stable 197Au and was ascribed a half-life of approximately 2.7 days. |
Празеодим имеет только один стабильный и встречающийся в природе изотоп-141Pr. | Praseodymium has only one stable and naturally occurring isotope, 141Pr. |
Этот изотоп содержит 82 нейтрона, магическое число, которое придает дополнительную стабильность. | This isotope has 82 neutrons, a magic number that confers additional stability. |
Это объясняет, почему радиоактивный изотоп более распространен, чем стабильный. | This explains why the radioactive isotope is more abundant than the stable one. |
Точный изотоп, который расщепляется, и независимо от того, расщепляется он или нет, оказывает лишь небольшое влияние на количество высвобождаемой энергии. | The exact isotope which is fissioned, and whether or not it is fissionable or fissile, has only a small impact on the amount of energy released. |
Этот вывод теоремы Хирцебруха-Римана-Роха более естественен, если мы используем теорему индекса для эллиптических комплексов, а не для эллиптических операторов. | This derivation of the Hirzebruch–Riemann–Roch theorem is more natural if we use the index theorem for elliptic complexes rather than elliptic operators. |
В природе скандий встречается исключительно как изотоп 45Sc, который имеет ядерный спин 7/2; это его единственный стабильный изотоп. | In nature, scandium is found exclusively as the isotope 45Sc, which has a nuclear spin of 7/2; this is its only stable isotope. |
Изотоп бора 10B отвечает за большую часть поглощения нейтронов. | The boron isotope 10B is responsible for the majority of the neutron absorption. |
Из 80 элементов, имеющих по крайней мере один стабильный изотоп, 26 имеют только один стабильный изотоп. | Of the 80 elements with at least one stable isotope, 26 have only one single stable isotope. |
Этот изотоп имеет один непарный Протон и один непарный нейтрон, поэтому либо Протон, либо нейтрон может распасться на другую частицу, которая имеет противоположный изоспин. | This isotope has one unpaired proton and one unpaired neutron, so either the proton or the neutron can decay to the other particle, which has opposite isospin. |
Коричневые карлики обычно считаются звездами из-за их способности сплавлять дейтерий, более тяжелый изотоп водорода. | Brown dwarfs are generally considered stars due to their ability to fuse deuterium, a heavier isotope of hydrogen. |
Очень редкий изотоп 138La является одним из немногих первичных нечетных ядер с длительным периодом полураспада 1,05×1011 лет. | The very rare isotope 138La is one of the few primordial odd–odd nuclei, with a long half-life of 1.05×1011 years. |
Из этих элементов 26 имеют только один стабильный изотоп; поэтому они называются моноизотопными. | Of these elements, 26 have only one stable isotope; they are thus termed monoisotopic. |
Среднее число стабильных изотопов для элементов, имеющих хотя бы один стабильный изотоп, равно 252/80 = 3,15. | The mean number of stable isotopes for elements which have at least one stable isotope is 252/80 = 3.15. |
Кислород-13-это нестабильный изотоп кислорода. | Oxygen-13 is an unstable isotope of oxygen. |
Кислород-15-это изотоп кислорода, часто используемый в позитронно-эмиссионной томографии или ПЭТ-визуализации. | Oxygen-15 is an isotope of oxygen, frequently used in positron emission tomography, or PET imaging. |
Изотоп кислорода-15 распадается с периодом полураспада около двух минут до азота-15, испуская позитрон. | The oxygen-15 isotope decays with a half-life of about two minutes to nitrogen-15, emitting a positron. |
Гелий-2 или 2He-чрезвычайно нестабильный изотоп гелия. | Helium-2 or 2He is an extremely unstable isotope of helium. |
Галиндо-Урибарри и его коллеги выбрали изотоп неона с энергетической структурой, которая не позволяет ему испускать протоны по одному. | Galindo-Uribarri and co-workers chose an isotope of neon with an energy structure that prevents it from emitting protons one at a time. |
Самый короткоживущий изотоп-гелий-5 с периодом полураспада 7,6×10-22 секунды. | The shortest-lived isotope is helium-5 with a half-life of 7.6×10−22 seconds. |
Обычный изотоп водорода, не содержащий нейтронов, иногда называют протием. | The ordinary isotope of hydrogen, with no neutrons, is sometimes called protium. |
Это очень нестабильный изотоп водорода. | It is a highly unstable isotope of hydrogen. |
5H-это очень нестабильный изотоп водорода. | 5H is a highly unstable isotope of hydrogen. |
Большинство тяжелых изотопов водорода распадается непосредственно на 3H, который затем распадается на стабильный изотоп 3He. | The majority of heavy hydrogen isotopes decay directly to 3H, which then decays to the stable isotope 3He. |
Например, изотоп 285Cn, имеющий на восемь нейтронов больше, чем 277Cn, имеет период полураспада почти на пять порядков больше. | For example, the isotope 285Cn, with eight more neutrons than 277Cn, has a half-life almost five orders of magnitude longer. |
Родительский изотоп-это тот, который подвергается распаду, чтобы образовать дочерний изотоп. | A parent isotope is one that undergoes decay to form a daughter isotope. |