Естественный смысл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: natural, native, effortless, free, inartificial, unconstrained, easy, unstudied, untaught, unschooled
сокращение: nat.
не нарушать естественный ход событий - let things rip
естественный радиоактивный изотоп - naturally occurring radioactive isotope
естественный холод - natural cold
естественный напор - natural head
естественный бар - natural bar
естественный водоем - natural body of water
естественный заповедник - wildlife reservation
естественный опекун - guardian by nature
естественный побочный продукт - natural byproduct
естественный порядок вычислений - natural recalculation
Синонимы к естественный: естественный, природный, натуральный, земной, физический, настоящий, ясный, само собой разумеющийся, безыскусственный, неподдельный
Значение естественный: Относящийся к природе (земной поверхности, климату, животному и растительному миру и т. д.).
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
переносный смысл - figurative sense
(смысл) морали - (sense of) morality
смысл текста - meaning of the text
строгий смысл - strong sense
вероятностный смысл - probability sense
зловещий смысл - sinister meaning
имеющий смысл - makes sense
классический смысл - classical sense
ясный смысл - a clear sense
смысл бытия - meaning of life
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
Как бы ни было больно и жестоко, смерть естественная часть жизни, и многие утверждают, что смерть придает жизни смысл. |
As painful and cruel as it may seem, death is a natural part of life, and many have argued that it's death that gives life itself meaning. |
что для неё было бы естественным учить детей читать, что полностью теряет какой-либо смысл. |
that she would be a natural to get children to read, which misses the point completely. |
Таким образом, естественная история имела смысл только по отношению к человеческой истории. |
Natural history was thus only meaningful in relation to human history. |
Для меня в этом смысл жизни. В любви к женщине, в естественных с ней отношениях. |
For me it's the core of my life: if I have a right relation with a woman.' |
Если бы он был самозванец и называл себя принцем - это было бы естественно; в этом, несомненно, был бы смысл. |
Now were he impostor and called himself prince, look you THAT would be natural; that would be reasonable. |
Смысл и намерение — которые считались определяющими характеристиками живых систем — тогда могут естественным образом возникать по законам термодинамики и статистической механики. |
Meaning and intention — thought to be the defining characteristics of living systems — may then emerge naturally through the laws of thermodynamics and statistical mechanics. |
Те качества, которые Эрнст Майр считал основополагающими для биологии — смысл и намерение — могли возникнуть как естественное следствие статистики и термодинамики. |
Those qualities that Ernst Mayr thought essential to biology — meaning and intention — may emerge as a natural consequence of statistics and thermodynamics. |
Таким образом, здравый смысл был бы широко известным, естественным пониманием. |
So 'common sense' would be a widely known, natural understanding. |
На первый взгляд, идея, что Россия является естественным союзником в борьбе против Исламских террористов, кажется, имеет смысл. |
At first blush, the idea that Russia is a natural ally against Islamist terrorists seems to make sense. |
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
Естественно, учитывая страдания и общественное беспокойство, вызванное новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба, даже возможность отступления болезни является хорошей новостью. |
Obviously, given the degree of suffering and public anxiety that variant CJD has caused, the possibility that it is receding is welcome news. |
Эта точка отсчета естественно принимает имя Земля или земля. |
This reference point naturally takes the name earth or ground. |
Смысл этого в несогласованном размещении фото с целью опозорить или оскорбить девушку или женщину и сделать её объектом порнографии. |
It is the nonconsensual sharing of an image used tactically to shame and humiliate a girl or woman that attempts to pornography us. |
Естественно и непроизвольно ее полураскрытые губы потянулись к его губам. |
Her half parted lips raised to his eagerly and naturally. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. |
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica. |
И теперь они думают, что меня прессовать еще есть смысл. |
But they believe they can mold me. |
Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования. |
Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance. |
Мне кажется его поведение более естественно, - ...чем у других. |
I think his behavior is more natural than the others. |
Она произнесла это так спокойно, естественно, словно муж ее был жив и находился в Джонсборо - достаточно проехать немного в двуколке, и она воссоединится с ним. |
She spoke as briskly and naturally as if her husband were alive and in Jonesboro and a short buggy ride would bring them together. |
Естественно, он и управляющего Эдварда расспрашивал о том, как идут дела в их имении. Из разговоров он вынес, что Эдвард проявляет неслыханную щедрость по отношению к арендаторам. |
And, in conversation with Edward's land-steward, he got it into his head that Edward managed his estates with a mad generosity towards his tenants. |
Никаких сомнений, это была моча, но без лабораторного анализа или хотя бы лакмусовой бумаги, какой смысл мог быть в образце мочи? |
It was urine, undoubtedly, but without chemical tests, or even litmus paper, what conceivable use could a urine sample be? |
Но больше, чем просто историческое противостояние между классами... Рассказ о Двух Городах заставляет нас исследовать этику наших жизней и понять истинный смысл самопожертвования. |
but more than a histocacal snapshot of divisions between class, a tale of two cities makes us examine the morality in our own lives and the true meaning of sacrifice. |
В Музее естественной истории организована закрытая трансляция гнездовья пары калифорнийских кондоров. |
There is a nesting pair of California condors on the closed-circuit feed at the Natural History Museum. |
Она держалась очень дружелюбно и естественно. Кроме того, упоминание имени Хьюммена окончательно успокоило его. |
She seemed natural and friendly and the casual reference to Hummin reassured him. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Проигнорирую оскорбительный смысл этого вопроса, но отвечу на него. |
I'll ignore the offensive implication of that question and answer anyway. |
Естественное мужское совершенствование, ага. |
Natural male enhancement, yeah. |
Разрушить укрепления, естественно. |
For destroying fortification, surely. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
Глупец, ну стоит ли хвататься за соломинку! - говорит здравый смысл утопающему, |
You fool, why do you catch at a straw? calm good sense says to the man that is drowning. |
Естественно, я интересуюсь его дочерью. |
Naturally, I take an interest in his daughter. |
В то время как твои чувства к Джейн влияли на твой здравый смысл с самого начала. |
Meanwhile, your feelings for Jane have clouded your judgment since day one. |
Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно. |
For the faithful, the supernatural is natural. |
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное. |
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state. |
С другой стороны, если посмотреть на то, что здесь в действительности происходило, все что он сказал, имеет еще какой смысл. |
On the contrary, if you look at what actually happened here, what he said makes perfect sense. |
У Тайлера есть план, который в его исполнении приобретает смысл. |
He had a plan. And it started to make sense in a Tyler sort of way. |
И, естественно, я сплю со всеми... |
So obviously, I sleep around a lot. |
Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл? |
Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it? |
Прием пищи - естественная потребность. |
Eating's a natural function. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Рождество для Сальвадора по-прежнему несет в себе сильный смысл, который объединяет семьи. |
Christmas for El Salvador still carries a strong meaning that brings families together. |
Однако эта точка зрения оспаривается большинством историков, и считается, что Александр умер естественной смертью. |
However, this view is disputed by most historians and Alexander is believed to have died of natural causes. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Вегетативное размножение рожкового дерева естественно ограничено из-за его низкого адвентиционного потенциала укоренения. |
The vegetative propagation of carob is naturally restricted due to its low adventitious rooting potential. |
Она очень естественная, очень инстинктивная и прирожденная актриса. |
She's very natural, very instinctive and a natural actress. |
Искусственное осеменение встречается гораздо чаще, чем естественное спаривание, так как позволяет оплодотворить от одного кабана до 30-40 самок свиней. |
Artificial insemination is much more common than natural mating, as it allows up to 30-40 female pigs to be impregnated from a single boar. |
Писатели, работающие в рамках жанра, как правило, избегают наречий, расширенной метафоры и внутреннего монолога, вместо этого позволяя объектам и контексту диктовать смысл. |
Writers working within the genre tend to avoid adverbs, extended metaphor and internal monologue, instead allowing objects and context to dictate meaning. |
Когда их родителям говорят об этом, обе пары естественно реагируют взрывно; Авель заходит так далеко, что дает пощечину дочери, которую он вырастил с большой любовью. |
When their parents are told, both sets naturally react explosively; Abel goes so far as to slap the daughter he had raised with great affection. |
В статье важные пункты должны быть естественно упомянуты в тексте, а не просто перечислены. |
In an article, significant items should be mentioned naturally within the text rather than merely listed. |
Естественная генетическая трансформация - это генетическое изменение клетки в результате прямого поглощения и включения экзогенной ДНК из ее окружения. |
Natural genetic transformation is the genetic alteration of a cell resulting from the direct uptake and incorporation of exogenous DNA from its surroundings. |
Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии. |
Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line. |
Естественное окружение W Hollow было заметно во всех работах Стюарта. |
The natural settings of W Hollow were prominent throughout Stuart's writings. |
Затем суд признает оставшуюся часть, если она все еще имеет смысл и остается в согласии со сделкой сторон. |
The court will then recognise the remainder, provided it still makes sense, and remains in accord with the parties' bargain. |
В 1681 году парламент Шотландии принял закон о престолонаследии, который подтвердил обязанность всех поддерживать естественного наследника, независимо от вероисповедания. |
In 1681 the Parliament of Scotland passed the Succession Act, which confirmed the duty of all to support the natural heir, 'regardless of religion. |
Мы можем сделать это, представив информацию, предоставленную Национальным научным фондом, которая затем обеспечивает естественное руководство к опубликованной научной критике. |
We can do this by presenting information given by the National Science Foundation, which then provides a natural lead-in to the published scientific criticisms. |
Поскольку агароза образует нецитотоксичные гидрогели, ее можно использовать для воспроизведения естественной среды клеток в организме человека, внеклеточного матрикса. |
Because agarose forms a non-cytotoxic hydrogels, it can be utilized to reproduce the natural environment of cells in the human body, the extracellular matrix. |
Я заметил, что у этого есть исторический тег, который отчасти имеет смысл, так как он называется редизайн 2016 года. |
I noticed this got the historical tag, which kinda makes sense since it's named 2016 redesign. |
Его беглость тоже скорее приобретена, чем естественна. |
His fluency too is more acquired than natural. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественный смысл».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественный смысл» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественный, смысл . Также, к фразе «естественный смысл» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.