И - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

И - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and
Translate
и -

Словарь
  • и союз
    1. and

союз
andи, а, но

син.
а · причем · так и · также · даже · да

а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс

И Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».



И это революционно и может фундаментально изменить климатическую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is revolutionary, and could fundamentally alter climate politics.

Основная идея этого краткого экскурса в историю партийной системы заключается в следующем: приверженность партиям реальна; она основательная; она невероятно сильна, и она ужасающе печальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takeaway of this brief excursus into the history of partisanship, then, is the following: partisanship is real; it's profound; it's extraordinarily powerful, and it's terribly upsetting.

И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community.

Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change.

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

Таким образом, средняя стоимость доставки сокращается, и вуаля: доставку товаров из сети за город можно себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, the average cost for delivery is reduced, and voila: affordable e-commerce services in the countryside.

Маленький предмет справа — это диск, пара верёвок и ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little object that you see right here is a disc, a couple of strings and a handle.

Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really matters is how we humans feel about living and working with these machines.

А затем появился новый тренд, и стало модным жить на ферме и иметь домашний скот, а потом всё снова изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, the trend changes, and the new thing is to live in a farm and have cattle, until it changes again.

Знаете, 12 000 лет назад всех вполне устраивала жизнь, при которой они кочевали, охотились и занимались собирательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, 12,000 years ago everybody was perfectly happy roaming the land, hunting and gathering.

Вот, что меня заинтересовало: антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what intrigued me, it was anti-Semitism, racism, prejudice, parading as rational discourse.

Но самое главное, я чувствовала себя ценной и принятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most importantly, I felt valued and embraced.

Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king.

И в этом суть этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the soul of the game.

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.

И чтобы понять социальную дилемму, вернёмся ранее в историю, в XIX век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to understand the social dilemma, we have to go a little bit back in history.

Да это же мой дом, мой район, и я знаю всех в своём квартале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my house, and that's my neighborhood, and I know everyone on my block!

Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years?

И тогда возникла новая эмоция в разговоре — страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a new emotion was interjected into the conversation: fear.

Поэтому выйдите на улицу и посмотрите вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So go outside a lot and look up.

Выясни-ка, что это за формула и покажи мне,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, figure out what the formula is, show it to me.

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia.

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values.

И когда мы в любом возрасте активизируемся ради главной для нас цели, спасти китов или спасти демократию, мы не только повышаем эффективность самого процесса, в нём мы уничтожаем эйджизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we show up at all ages for whatever cause matters most to us - save the whales, save the democracy - we not only make that effort more effective, we dismantle ageism in the process.

Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I.

Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment.

Ну, реальный мир гораздо больше и сложнее, чем доска для игры в го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the real world is much bigger, much more complicated than the Go board.

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

Помимо этого, для моих родителей и родителей моих друзей, работавших таксистами и уборщиками, это, похоже, было нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, my parents and my friends' parents seemed to be doing just fine driving taxis and working as janitors.

Второе: нам нужны новые модели и системы отчётности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is we need new models and accountability systems.

Мы унижаем их достоинство и смотрим на них, как на преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strip them of their dignity and treat them like criminals.

И мы решили изменить название проекта на «Rekrei».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, we decided to change the name of the project to Rekrei.

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

Не живи прошлым, живи настоящим и не повторяй те же ошибки в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't live in the past, live in the present, and don't make the same mistakes in the future.

К сожалению, мой отец покончил с собой, когда мне было 15 лет, и оставил очень много несбывшихся амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, my father took his own life when I was 15, and left an awful lot of unfulfilled ambition.

На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63.

Есть и более специфичные объекты: животные, автомобили, зебры, жирафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a variety of more exotic things: animals, cars, zebras, giraffes.

Она позволила им управлять своим здоровьем продуктивно, действенно, эффективно и удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It let them manage their health in a way that was productive and efficient and effective and comfortable for them.

Так и Бог послал нам Иисуса, поставив его вровень с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God himself descended into Jesus to be on our level.

Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away.

Мы занимаемся хобби, строим близкие взаимоотношения, развиваем творческое начало, задумываемся о жизни, оглядываемся назад и пытаемся осознать, а была ли наша жизнь осмысленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where hobbies happen, where we have close relationships, where we really think about our lives, where we get creative, where we zoom back and try to work out whether our lives have been meaningful.

Рождение дочери вдохновило меня на создание этой климатической организации, чтобы противостоять чрезмерной поляризации этой проблемы в Соединённых Штатах и найти консервативный путь в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the birth of my daughter that inspired me to launch this climate organization, in order to counteract the excessive polarization of this issue in the United States, and to find a conservative pathway forward.

Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values.

Мы должны прекратить относиться к болезни как к позору и травмировать больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must stop stigmatizing disease and traumatizing the afflicted.

Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community.

Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful.

В прошлом году мы наняли и обучили А.Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, we hired and trained A.B. as a community health worker.

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren.

И как у них получается делать то, что классические больницы и клиники, по крайней мере для Робин, не способны сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do they do it in a way that mainstream medical hospitals and clinics, at least for Robin, weren't able to?

Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in.

И все эти печали и бессонные ночи оказались радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for all the sadness and sleepless nights, it turns out there is joy.

Там было что-то о ядре и о коэффициентах A и B Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to do with the nucleus and Einstein A and B coefficients.

Такая политика вынуждает подростков и их родителей вступать с собственным организмом в борьбу, которая обречена на провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're also pitting teenagers and their parents in a fundamentally unwinnable fight against their own bodies.

Семья бежала в Пакистан, где двое старших сыновей восьми и десяти лет плели ковры по 10 часов в день, чтобы обеспечить семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family escaped to Pakistan, and the two older boys, age eight and 10 at the time, wove rugs for 10 hours a day to provide for their family.



0You have only looked at
% of the information