Свидетельство о браке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: certificate, evidence, testimony, witness, document, attestation, diploma
сокращение: cert.
иметь свидетельство - bear testimony
свидетельство о членстве - membership certificate
свидетельство об окончании средней школы - high school diploma
свидетельство об увольнении с военной службы - demob pass
любопытное свидетельство - interesting evidence
принести свидетельство - bear witness
свидетельство очевидца - eyewitness
свидетельство органов ЗАГСа, органа исполнительной власти или органа местного самоуправления о рождении гражданина - birth certificate
свидетельство о вакцинации - vaccination certificate
свидетельство о качестве - quality certificate
Синонимы к свидетельство: высказывание, показание, свидетельство, предложение, суждение, доказательство, довод, подтверждение, засвидетельствование, удостоверение
Антонимы к свидетельство: подделка
Значение свидетельство: Показание лица, бывшего свидетелем чего-н..
Договор о запрещении испытаний ядерного оружия - treaty banning nuclear weapon tests in atmosphere, in outer space and underwater
О Канада - o canada
закон о пособии по инвалидности - law on disability benefits
переговоры о контроле над ядерным оружием - nuclear arms control negotiations
акт о применении добросовестных приемов при взыскании долгов - fair debt collection practice act
иск о расторжении брака в производстве - on-going divorce suit
двустороннее соглашение о сотрудничестве - bilateral cooperation agreement
договор о разработке продукта и лицензировании - product development and licensing agreement
иск о нарушении контрактов - contract breach action
квитанция банка о принятии депозитов - bank deposit receipt
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster
принуждать вступить в брак - force into marriage
Гретна-Гринский брак - gretnagreen marriage
листовой брак - waste stuff
бездетный брак, расторгаемый по желанию обеих сторон без суда и выплаты алиментов - childless marriage is terminated at the request of both parties without trial and alimony
брак между кровными родственниками - in-and-in marriage
брак монеты - marriage coins
официальный брак - official marriage
насильственный брак - forced marriage
полный брак - waster-waster
маскировать брак - conceal defects
Синонимы к брак: партия, союз, серьезные отношения, свадьба, брачный союз, семейные узы, брачные узы, дефект, таинство, женитьба
Значение брак: Супружеские отношения, законно оформленные.
25 июня 2018 года TMZ обнаружила свидетельство о браке, в котором говорилось, что Карди Б и офсет тайно поженились в сентябре 2017 года в своей спальне. |
On June 25, 2018, TMZ found a marriage license revealing Cardi B and Offset had secretly married in September 2017 privately in their bedroom. |
6 января 2016 года главный судья штата Алабама Рой Мур издал постановление, запрещающее чиновникам штата выдавать свидетельства о браке однополым парам. |
On January 6, 2016, Alabama's Chief Justice, Roy Moore, issued a ruling forbidding state officials from issuing marriage licenses to same-sex couples. |
В результате они получили свидетельство о браке Лори Макбрайд, но не о браке Брента Спайнера. |
The came up with a marriage record of Loree McBride but not one for Brent Spiner. |
Свидетельство о браке... его матери, Марлин. |
A marriage certificate... for his mother, Marlene. |
Джули и Хилари Гудридж поженились 17 мая 2004 года, в первый день, когда государство выдало свидетельства о браке однополым парам, как и остальные шесть пар истцов. |
Julie and Hillary Goodridge married on May 17, 2004, the first day the state issued marriage licenses to same-sex couples, as did the other six plaintiff couples. |
Однако в некоторых округах для получения свидетельства о браке может потребоваться, чтобы по крайней мере один человек проживал в этом округе. |
However, some counties may require at least one person to be a resident of the county in order to receive a marriage license. |
Свидетельства о рождении, о смерти, о браке, данные по переписям, списки избирателей, домовые книги, медицинские, служебные, судебные записи. |
Birth certificates, death certificates, marriage certificates, census surveys, voter registration forms, housing records, medical, employment, court records. |
Свидетельства о рождении или браке будут выдаваться только на болгарские имена. |
Birth or marriage certificates would only be issued in Bulgarian names. |
I want a copy of that marriage license. |
|
Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием. |
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will. |
Тем не менее, я просмотрела весь список еще раз, и там есть Сидни Мэннинг из штата Вашингтон, которой выписали свидетельство о браке два дня назад в Монтане. |
However, I looked at that list again, and there's a Sydney Manning of Washington State who filed for a marriage certificate 2 days ago in Montana. |
Это свидетельство о браке между Донованом Грантом и Эрнестин Трапшоу от 1930 года. |
It is a Marriage certificate between Donovan Grant and Ernestine Trubshaw, when it dated from 1930. |
В Канзасе однополым парам в большинстве округов были выданы свидетельства о браке, но штат не признавал их действительность. |
In Kansas, marriage licenses were available to same-sex couples in most counties, but the state did not recognize their validity. |
Did you recently apply for a marriage license? |
|
В 1930-1940-х годах, до его восхождения к славе, год его рождения был указан как 1913 в его свидетельстве о браке, записях и карточке профсоюза музыкантов. |
In the 1930s and 1940s, before his rise to fame, the year of his birth was reported as 1913 on his marriage license, recording notes, and musicians' union card. |
Он достал из папки свидетельство о браке, заключенном между Джорджем Леманом и Мари Морисо, жителями Квебека, и датированное 1910 годом. |
It was a copy of a marriage certificate between George Leman, bachelor, and Marie Morisot, both of Quebec. Its date was 1910. |
Довольно легко вернуться в 1837 год, когда свидетельства о рождении, браке и смерти были собраны и открыты, большинство людей могут вернуться туда. |
It's fairly easy to get back to 1837 when the birth, marriage, and death registers were compiled and started, most people can get back there. |
Это наше свидетельство о браке. |
It's our marriage certificate. |
Итак, нет никаких данных по свидетельствам о браке на Рэя Донована. |
Ok, so, no Ray Donovan filed for a marriage certificate. |
Два свидетельства о браке для Джонсона были найдены в окружных архивах. |
Two marriage licenses for Johnson have been located in county records offices. |
Качество его подписи на свидетельстве о браке говорит о том, что он был относительно хорошо образован для мальчика своего происхождения. |
The quality of his signature on his marriage certificate suggests that he was relatively well educated for a boy of his background. |
У меня есть свидетельство о браке, выданное соответствующим учреждением близ Оксфорда, о бракосочетании Мартина Алистера Бланта и Герды Грант. |
Poirot said: I have a certificate of the marriage - at a registry office near Oxford - of Martin Alistair Blunt and Gerda Grant. |
Свидетельство о браке, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность. |
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity. |
Он называется свидетельство о браке. |
It's called my marriage license. |
Insurance stuff, uh, marriage license, death, birth certificates. |
|
You don't need a marriage license for that. |
|
It's the application form for our marriage license. |
|
Думаю, даже мое свидетельство о браке где-то здесь. |
And I think even my marriage license is in there somewhere. |
Я иду в церковь, занести свидетельство о браке, но потом свободна. |
Well, I'm on my way into the church to drop off my marriage license, but I'm free after. |
Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба. |
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. |
Мне нужно взглянуть на свидетельство о браке, документы на бар... список общих счетов. |
I'm going to have to see the marriage license, documentation of the bar... list of joint accounts. |
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го? |
Mrs. Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942? |
Гребер вынул свидетельство о браке. |
Graeber pulled out his marriage certificate. |
Когда полицейские обнаружили влюбленных спящими в своей постели, Милдред показала на свидетельство о браке, висевшее на стене спальни. |
When the officers found the Lovings sleeping in their bed, Mildred pointed out their marriage certificate on the bedroom wall. |
Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ. |
Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access? |
Нет никакого свидетельства о браке. |
No marriage certificate on file. |
Он подписал наше свидетельство о браке в качестве свидетеля. |
He was signing our marriage certificate as a witness. |
В этом случае супругам выдается свидетельство о браке, подписанное уполномоченным на то лицом. |
In such cases, the married couple is given a certificate of registration of marriage, duly signed by the competent authorities. |
I found a record for the license, the marriage license. |
|
Итак, надо забрать свидетельство о браке. |
So, we still have to pick up the marriage license. |
Гребер вытащил свое свидетельство о браке, которое предусмотрительно захватил с собой. |
Graeber got out his marriage certificate which he had brought with him out of foresight. |
15 января однополая пара подала заявление на получение свидетельства о браке. |
On 15 January, a same-sex couple applied for a marriage certificate. |
Вот копия свидетельства о браке. |
There's a copy of a marriage certificate. |
Он использует личности умерших и, каким-то образом, оживляет их на бумаге... табели из младшей школы, свидетельства о браке, о крещении. |
Then he takes the identities of the dead and somehow manages to keep them alive on paper- elementary school report cards, marriage licenses, confirmation certificates. |
She's only 19 according to the marriage license. |
|
I'll need a copy of your marriage certificate. |
|
Люк показывает свидетельство о браке, думая, что это его и Трейси. |
Luke reveals a marriage certificate thinking it is his and Tracy's. |
All I need is a marriage certificate. |
|
Г амильтоны ничем не прославились, и документированные сведения об их истории можно почерпнуть разве что из обычного набора свидетельств о рождении, браке, землевладении и смерти. |
They were not eminent people, and there are few records concerning them except for the usual papers on birth, marriage, land ownership, and death. |
По состоянию на 9 сентября 2019 года восемь штатов обязали супружеские пары заявлять о своем расовом происхождении при подаче заявления на получение свидетельства о браке, без которого они не могут вступить в брак. |
As at September 9, 2019, eight states required couples to declare their racial background when applying for a marriage license, without which they cannot marry. |
Аббат повеселел, открыл свою шкатулку с бумагами и вручил Гильяно свидетельство о браке. |
This put the Abbot into a better humor, and he had his casket of documents opened and handed Guiliano his marriage certificate. |
Я восхищался проектом Свидетель , о котором более детально рассказал в среду Питер Гебриэл в своем впечатляющем выступлении. |
I've long admired the Witness project, and Peter Gabriel told us more details about it on Wednesday, in his profoundly moving presentation. |
Возможно, он был из региона D, но свидетель это точно не подтвердил. |
Could have been a D-reg but we haven't got witness corroboration. |
В браке состоит этот или этот? |
Is marriage contracted by this or that one? |
But someone at the palace pointed the finger at you. |
|
She could see nothing but evil in it. |
|
Ну, это создает напряжение в браке между учеными. |
Well, that will put a strain on a marriage of academics. |
Ее первым мужем был актер Эллиот Гулд, с которым она состояла в браке с 1963 по 1971 год. |
Her first husband was actor Elliott Gould, to whom she was married from 1963 until 1971. |
5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке. |
On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетельство о браке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетельство о браке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетельство, о, браке . Также, к фразе «свидетельство о браке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.