Сидеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сидеть гл
- sit, recline(сесть, возлежать)
- сидеть прямо – sit up straight
- set(устанавливать)
- сидеть там – set there
- perch
- hang(висеть)
- incubate(высиживать)
-
глагол | |||
sit | сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать | ||
sit down | садиться, сидеть, подсесть, насаживаться, усаживаться, рассесться | ||
seat | сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, устанавливать | ||
fit | соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать | ||
set | устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, сидеть | ||
hang | висеть, вешать, навешивать, сидеть, завешать, развешивать | ||
incubate | высиживать, вынашивать, выводить, сидеть, выращивать, разводить | ||
cover | охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, сидеть |
- сидеть гл
- садиться · просиживать · бездельничать · восседать · отсиживать · сиживать
- находиться · пребывать
- работать · трудиться · корпеть
трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
- сидеть гл
- ходить · шагать · ступать · противостоять
Сидеть Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
Не смею, - забормотал отец Федор, кладя на колени попахивающий керосином пиджак булочника, - не осмеливаюсь сидеть в присутствии высокопоставленных особ. |
I dare not sit in the presence of high-ranking persons, mumbled Father Theodore, throwing the baker's jacket, which smelt of kerosene, across his knees. |
Как вы можете просто сидеть и все это выслушивать? |
Why are you all sitting here listening to this? |
Мы будем сидеть здесь и наслаждаться кофе в тишине и покое. |
We will sit here and enjoy another coffee in peace and quiet. |
I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps. |
|
Что будет с полярным медведем, если он будет сидеть на льду слишком долго? |
What do polar bears get from sitting on the ice too long? |
Послушайте, я уже перешла все границы профессиональной этики, но я не могу сидеть и смотреть, как вы заблуждаетесь. |
Look, I have already overstepped all sorts of professional boundaries, but I cannot sit here and watch your confusion. |
Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение. |
But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate. |
Я не могу сидеть и учить испанские сопрягающиеся глаголы. |
I can't be sitting in Spanish conjugating verbs. |
А это значит, что мне придется сидеть в этой комнате всю ночь и смотреть на грустную, сломленную женщину, которая делает посмешище из правительства США. |
It means I have to sit in that room all night and watch a sad, broken woman make a mockery of the U.S. government. |
Too fine a day to be cooped up in the house. |
|
Я забрала свою тарелку и доела завтрак в кухне -хорошо, хоть не пришлось после такого унижения сидеть вместе со всеми. |
I retrieved my plate and finished dinner in the kitchen, thankful, though, that I was spared the humiliation of facing them again. |
На ногах Шулубина тоже были не простые больничные тапочки, но комнатные туфли с высокими бочками, оттого он мог тут гулять и сидеть. |
Shulubin was wearing a pair of high-sided house shoes, not the ordinary hospital slippers that just hung on your toes. It meant he could go outside for walks and sit outside. |
На этой неделе мы поняли, что значит с тревогой сидеть у телефона, который не звонит. |
This week, you showed us what it feels like to wait anxiously by the phone that never rings. |
Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня. |
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today. |
Но нет смысла сидеть при тусклом пламени очага, когда у нее есть возможность полноценного освещения. |
But there was no point to sitting in the dim illumination of the firepit when she could have proper light. |
Вы знаете, сколько человек может сидеть в спасательной лодке? |
You know how many anchors are on a ship? |
He did not speak to her, but looked sternly in front of him. |
|
Просто хочу, сидеть в авто, поставить некоторые мелодии на стерео, Что нибудь... из популярной музыки, одеть солнцезащитные очки ... и замедлиться. |
Just want to put it in auto, put some tunes on the stereo, like so. Pop on a pair of sunglasses... and slow on down. |
Может, мы имеем дело с настоящим вторжением, а наш президент готов сидеть сложа руки, и пусть они приходят и занимают нашу страну. |
We could be facing a full-scale invasion, and our president is just willing to sit back and let them waltz in and take our country. |
Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное. |
This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown. |
А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения. |
When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the body you always craved but left you narcissistic, tedious and prone to violent mood swings. |
I'm not gonna sit around here and wait my turn to be exterminated. |
|
Но вы не вернете его тем, что будете сидеть в одиночестве день за днем. |
But it won't bring him back for you to sit alone night after night. |
Сколько еще мне здесь сидеть? |
How long must I be cooped up here? |
Самое лучшее: сидеть и молчать, молчать и смотреть в одну точку. |
He sat in silence and stared at one point. |
I'm sick of being in the van. |
|
Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях. |
Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers. |
Будешь сидеть на встречах. |
You're going to be sitting in on meetings. |
Ты так смешно демонстративно продолжаешь сидеть в кресле. |
It looks so funny and demonstrative with you sitting on that chair. |
В один день, годами спустя, кто-нибудь в Лондоне будет сидеть, курить трубку и рассказывать своим детям маловероятную историю успеха в Нассау. |
One day, years from now, someone in London will sit down, light his pipe and tell his children of the unlikely success story that was Nassau. |
I won't sit on my keister and watch the fat cats get rich. |
|
Верно, но я в своё свободное время буду сидеть в скафандре на крыльце и читать Шекспира при свете Юпитера, выплывающего из-за горизонта. |
Yeah, but in our free time, I will be in my space suit... sitting on my porch, reading from my pocket Shakespeare... by the light of Jupiter on the horizon. |
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане. |
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan. |
Ты думаешь, что я буду сидеть один в квартире бесконечно сетуя на свои проблемы как какой-то безумец? |
Do you really expect me to sit here all alone in this apartment prattling on endlessly about my problems like some sort of a lunatic? |
He would sit for hours doing nothing. |
|
Во время пения этого антифона все стоят на своих местах, а монарх остается сидеть в коронационном кресле, все еще в короне и держа скипетры. |
During the singing of this antiphon, all stand in their places, and the monarch remains seated in the Coronation Chair still wearing the crown and holding the sceptres. |
Так зловеще и торжественно было это появление, что все встали, кроме Карлини, который спокойно остался сидеть, продолжая есть и пить как ни в чем не бывало. |
This apparition was so strange and so solemn, that every one rose, with the exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank calmly. |
Например, мы можем научить собаку «сидеть» по команде, в качестве награды давая ей угощение. |
For example, we can teach a dog to “sit” on command by rewarding that behaviour with treats. |
Тебе обязательно здесь сидеть и выставлять свой брак посмешищем? |
Must you sit here and make a mockery out of marriage? |
А в снежные вечера мы будем сидеть у огня, свернувшись клубочком, с большими кружками горячего чая. |
And on snowy evenings, we'll curl up in front of the fire With big mugs of hot tea. |
На протяжении всего телевизионного мероприятия Тито оставался сидеть, обмениваясь приветствиями,что вызывало беспокойство у зрителей. |
Throughout the televised event Tito remained seated while exchanging greetings, causing concern to the watching audience. |
Лей может сидеть на воде в течение неопределенного времени и все еще быть восстановлен, потому что, в отличие от кайта из фольги, нет камер, которые можно заполнить водой. |
A LEI can sit on the water for an indefinite time and still be relaunched because, unlike a foil kite, there are no chambers that can fill with water. |
Вы должны сидеть на определенном расстоянии, Вы должны уважать их территорию. |
You have to sit in a particular way, you have to respect their territory. |
Будем сидеть здесь и позволим им из нас слёзы выжимать, пока не лишимся всего? Или предпримем что-то? |
Are we gonna sit here and let these losers keep tearing at us until there's nothing left, or are we gonna do something about it? |
She can't stay out under the hot sun |
|
Пожалуйста, садитесь,продолжайте сидеть. |
Please sit down, keep remaining seating. |
Сотрудники компании тоже должны были внести залог в размере 10 000 долларов,но их не заставляли сидеть в тюрьме. |
The company men, too, had to post a $10,000 bond, but they were not forced to spend any time in jail. |
Так что нам оставалось сидеть в укрытии, выжидать, постараться подойти поближе. |
So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer. |
Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз. |
Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down. |
Я должен был сидеть в трейлере, и делать домашние задания в перчатках, потому что моя мама не могла оплачивать счета за отопление. |
I had to sit in a trailer and do my homework with mittens on because my mom couldn't afford to pay the heating bill. |
Не надо тут сидеть и гнать на нас. |
You're not gonna sit there and just blaze us up like that? |
The rider still kept his seat in the saddle! |
|
Вечером Вы любите сидеть на берегу, наблюдая море и наслаждаясь закатом. |
In the evening you like to sit on the beach watching the sea and enjoying the sunset. |
Я скажу ему, что если он готов сидеть в нищете ради друзей, то я не желаю. |
I'm going to tell him that he may be willing to stay poor for friendship's sake but I'm not. |
Они могут использоваться как в качестве инвалидной коляски, так и в качестве стоячей рамы, позволяя пользователю сидеть или стоять в инвалидной коляске по своему желанию. |
They can be used as both a wheelchair and a standing frame, allowing the user to sit or stand in the wheelchair as they wish. |
Может быть, так оно и было, может быть, я просто не понимаю, каково это-сидеть так долго в тюрьме за преступление, которого ты не совершал. |
Maybe I had, maybe I just don't understand what it's like to be in prison for that long, for a crime you hadn't committed. |
О, скажите мне ее быстрей! Когда буду сидеть на этом бревне. |
Tell me now while I sit on this boulder. |
For me to be more docile and domesticated, stay at home and wash the dishes? |
- сидеть рядом - sit next to
- сидеть в сессии - sit in session
- сидеть в кресле - sit in the chair
- сидеть взаперти - be locked up
- сидеть как на иголках - be on thorns
- сидеть крепко - sit tight
- сидеть за рулём - drive
- сидеть на жёсткой диете - keep rigid diet
- чтобы сидеть - to sit
- сидеть и смотреть - sit and watch
- "сидеть на пороховой бочке" - to sit on a barrel of gunpowder
- будет сидеть вместе - will sit together
- должен сидеть в - shall sit in
- если сидеть - if seated
- должен был сидеть - had to sit
- сидеть первым - sit first
- молись сидеть - pray be seated
- я просто сидеть весь день - i just sit around all day
- сидеть здесь и смотреть - sit here and watch
- сидеть здесь с вами - sit here with you
- собирается сидеть - is going to sit
- сидеть с нами - sit with us
- мы не можем просто сидеть - we cannot just sit
- правильно сидеть - properly seated
- металлический шар сидеть - metal seated ball
- прийти и сидеть здесь - come and sit here
- сидеть плотно и ждать - sit tight and wait
- Я не буду сидеть - am not gonna sit
- сидеть и есть - sit and eat
- сидеть на вас - sit on you