Смех в зале - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смех в зале - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Laughter
Translate
смех в зале -

- смех [имя существительное]

имя существительное: laughter, laugh, ha, ha-ha

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зал [имя существительное]

имя существительное: hall, parlor, parlour, saloon, saloon car, saloon carriage



Кралик, зачем вы выставили меня на смех перед всеми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you put me in that situation in front of the whole shop?

Весьма вероятно, что большинство людей в этом зале имеют отношение или особый интерес к этому преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odds are very high that most of the people in this room are connected to or especially interested in this crime.

Смех искажает лицо и делает из людей обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughter contorts the face and makes monkeys of men.

Но ее звонкий смех не был омрачен подобной мыслью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her laugh seemed untroubled by such a thought.

Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room.

В зале и за его пределами люди шумели и кричали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were shouting inside the hall and outside it.

Такой смех напоминает о сумасшедших ученых из фильмов или о людях, долго просидевших в одиночке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of laughter that made you think of mad scientists and people locked too long in solitary.

В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

Как вы можете видеть, сегодня в зале много людей, которые могли бы рассказать о добром сердце мистера Пакера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, there are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character.

Видео, которое вызывает жестокий, замедленный смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A video that has a tendency to induce cruel, slow-motion laughter.

Мисс Кроули, мисс Роза Кроули, - заметил мистер Кроули, - ваш смех поражает меня своей крайней неуместностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Crawley, Miss Rose Crawley, said Mr. Crawley, your laughter strikes me as being exceedingly out of place.

Смех - это солнце: оно прогоняет с человеческого лица зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smile is the same as sunshine; it banishes winter from the human countenance.

Покрывало невинности, что я носила, пало; их смех пронзил мой мозг и сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veil of innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my brain and my heart.

Джин, выдай маниакальный смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gene, can you give me a maniacal laugh?

Кроме судьи Тейлора, в зале не засмеялась ни одна душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Taylor was the only person in the courtroom who laughed.

И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter.

Все будут в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone will be in the seminar.

Человек в машинном зале вручную деактивирует защиту и вырубит вентиляторы двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in the engine room is going to manually deactivate the fail-safe and shut the engine exhaust vents.

Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation.

В эту минуту дребезжащий голос старика Седли слабо окликнул из соседней комнаты Эмилию, и смех прекратился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Sedley's quavering voice from the next room at this moment weakly called for Amelia, and the laughing ended.

Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter.

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.

Он скупал все билеты на премьеру выдающейся оперы - и сидел в зале один, с очередной любовницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought out the entire house for a great opera performance - and sat alone in the empty auditorium with his current mistress.

Он так рассчитал время своего прихода, чтобы все сорок набожных прихожан, зайдя сюда, по обычаю, распить по кружке, застали его уже обосновавшимся в большом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had so timed his entry as to be well established in the large room by the time the forty church-goers entered to their customary cups.

Вы слышали об его обеденном зале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've heard about his dining room?

Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently.

и передал его своему племяннику, который работает в концертном зале Уилльямсбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and passed it along to his nephew, who works at the Williamsburg Music Hall.

Молодая дачница краснела и перебегала через дорогу, роняя синие баклажаны, что вызывало у ловеласов гомерический смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young woman would blush and run to the other side of the street, dropping purple eggplants, which caused the Romeos to laugh hysterically.

Также я здесь, чтобы сообщить о собрании команды в общем зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other reason I'm here is to tell you the team's assembling in the common room.

Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women.

Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke.

То, что вы увидите на экране, это различные абстрактные изображения... которые могли бы пройти сквозь ваше сознание... если бы вы сидели в концертном зале, слушая эту музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music.

Очень скоро, конечно, смех поутих но окончательно долго не смолкал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, of course, the laughter became less general, but did not subside entirely for a very long time.

Знаете, просто быть одном зале суда с Мэллоем было достаточно, чтобы взрослый человек обмочился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, just being in the same courtroom as Malloy was enough to make a grown man wet himself.

Обо всем говорилось с военной прямотой, шутки и смех звучали по всему залу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics were treated with military frankness, and the jest and laugh went round the hall.

Я не должен ждать в конференц-зале, чтобы врезать тебе по яйцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to wait in the conference room to knock your dick in the dirt.

Разве вы не должны быть в конференц-зале и начать допрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you be in the conference room starting your interrogations?

Я сидела в зале с мамой, меня выбрали для суперигры, а это тоже было очень круто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sitting in the audience with my mom, and I was chosen for the grand prize game, which is another very big deal.

Это был Рэт, и он смеялся. Во всяком случае, Крот чувствовал, как смех от сильного плеча дядюшки Рэта спускается по лапе и проникает ему, Кроту, в загривок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the Rat, and he was evidently laughing-the Mole could FEEL him laughing, right down his arm and through his paw, and so into his-the Mole's-neck.

Завтра вечером его родные будут прощаться в ним в похоронном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow night, he goes the funeral home for family.

Его взгляд задержался на Доминик не дольше, чем на других людях в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance went over Dominique as over the rest of the courtroom.

В зале управления произошел несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been an emergency in the Control Room.

В главном зале есть закуски и выпивка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find food and booze in the main salon.

Подавленный смех донесся из передней и довершил смущение Эжена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stifled laughter from the ante-chamber added to his confusion.

Если Саша увидит мои упражнения в зале, его хватит легкий удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sasha sees me doing any tricks in the gym, he'll flip.

Смех и веселье, согласно теории облегчения, являются результатом этого высвобождения нервной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughter and mirth, according to relief theory, result from this release of nervous energy.

В зале снова раздался топот одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room once again resounded to stamping approval.

Смех делает его неожиданным комедийным хитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laughter makes it a surprise comedy hit.

Его купол является ярким примером мозаичной плитки, а в зимнем молельном зале находится один из лучших ансамблей плитки куэрда Сека в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its dome is a prime example of tile mosaic and its winter praying hall houses one of the finest ensembles of cuerda seca tiles in the world.

Общинные собрания продолжались в зале до 1982 года, пока здание не было снесено в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community gatherings continued to be held in the hall until 1982 before the building was demolished in 1987.

Озвучивание в основном проходило в зале Святого Давида в Кардиффе, Уэльс, с Национальным оркестром Уэльса Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scoring primarily took place in St David's Hall in Cardiff, Wales with the BBC National Orchestra of Wales.

Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person.

В 1843 году иди был назначен профессором библейской литературы и герменевтики в Богословском зале Объединенного Пресвитерианского корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1843 Eadie was appointed professor of biblical literature and hermeneutics in the Divinity Hall of the United Presbyterian body.

Группа также провела концерт в зале JCB в Токио Dome City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group also held a concert at the JCB Hall in Tokyo Dome City.

Оркестровые отрывки, звучащие в концертном зале, состоят в основном из увертюры и польских номеров второго акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orchestral excerpts heard in the concert hall consist largely of the overture and the Polish numbers of the second act.

Станчик изображен сидящим в одиночестве в темной комнате, а в соседнем зале полным ходом идет бал, устраиваемый королевской семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stańczyk is shown sitting alone in a dark room, while a ball, hosted by the royal family, is in full swing in the neighbouring hall.

Его последнее выступление в матче Джентльмены против игроков состоялось в июле 1906 года в Овальном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His final appearance for the Gentlemen versus the Players was in July 1906 at The Oval.

24 сентября 2012 года компания Classic FM отпраздновала 20-летие своего запуска концертом в этом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 September 2012, Classic FM celebrated the 20th anniversary of their launch with a concert at the Hall.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смех в зале». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смех в зале» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смех, в, зале . Также, к фразе «смех в зале» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information