Точный диагноз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: accurate, exact, precise, just, precision, strict, rigorous, correct, faithful, close
точный перевод - accurate translation
наносить точный удар с пенальти - shoot a clean penalty kick
точный процент воспроизведения - accurate play back percentage
точный числовой - exact numeric
точный (о расчете) - accurate (based on)
точный научный метод - rigorous scientific method
точный баланс - the right balance
весьма точный - very accurate
точный выстрел - accurate shot
шлифовка на точный размер - accurate grinding
Синонимы к точный: точный, правильный, подробный, тщательный, аккуратный, педантичный, пунктуальный, четкий, строгий, дотошный
Антонимы к точный: неверный, неверный, неточный, ошибочный, грубый, примерный, неточный, неверный, ложный, ориентировочный
Значение точный: Показывающий что-н. в полном соответствии с действительностью, с образцом, совершенно верный.
ставить диагноз - make a diagnosis
окончательный диагноз - final diagnosis
первоначальный диагноз - original diagnosis
клинический диагноз - bedroom diagnosis
диагноз при поступлении больного - admission diagnosis
диагноз психологический - psychological diagnosis
медицинский диагноз - medical diagnosis
ошибочный диагноз - misdiagnosis
дифференциальный диагноз - differential diagnosis
диагноз психического заболевания - a diagnosis of mental illness
Синонимы к диагноз: открытие, точное определение, обнаружение, идентификация, признание, определение, суждение, заключение, вердикт, мнение
Значение диагноз: Определение болезни на основании исследования больного.
Один точный диагноз я могу написать - он совершенно дезориентирован. |
The one sure diagnosis I can give you is that he is hugely confused. |
Критерий МакДональда требует шести месяцев, чтобы получить точный диагноз. |
McDonald criteria requires six months to make a definitive diagnosis. |
Это точный аналитический диагноз. |
That's a perfect analytic insight. |
Наличие возможности осмотреть пациента в индивидуальном порядке позволит поставить более точный диагноз и составить конкретный план лечения. |
Having the ability to look at a patient on an individual basis will allow for a more accurate diagnosis and specific treatment plan. |
Сочетание тестов, по-видимому, обеспечивает наиболее точный диагноз. |
A combination of tests seems to provide the most accurate diagnosis. |
Оценка с помощью биопсии обеспечивает наиболее точный диагноз. |
The evaluation by biopsy provides the most accurate diagnosis. |
Однако, для того чтобы вести с ним эффективную борьбу и обеспечить его искоренение, мы в первую очередь должны установить точный диагноз этой болезни. |
However, in order to effectively combat racism and ensure its eradication, we first need to elaborate a comprehensive diagnosis of the problem. |
Для того чтобы получить точный диагноз, обратитесь к квалифицированному специалисту по нервно-мышечным заболеваниям. |
In order to get an accurate diagnosis see a trained neuromuscular specialist. |
Биопсия бритья не эффективна при лечении меланомы, но может обеспечить достаточно безопасный и точный первоначальный диагноз. |
Shave biopsies are not effective in treating melanomas, but can provide a reasonably safe and accurate initial diagnosis. |
Таким образом, хирург может лучше оценить ситуацию и установить более точный диагноз. |
Thus the surgeon can better assess the case and establish a more accurate diagnostic. |
Отлично. Но точный диагноз будет известен, если начнут сходить волдыри. |
That's good, but we won't be out of the woods for sure until the blisters start to recede. |
Энцефалограммы помогли нам поставить этим детям более точный неврологический диагноз а значит и более целенаправленное лечение. |
So these EEG scans enabled us to provide these children with a much more accurate neurological diagnosis and much more targeted treatment. |
Когда ты пыталась устроить мне импичмент, потому что тебе пока не вынесли точный диагноз? |
Oh, you mean the one where you tried to impeach me because you haven't been properly diagnosed yet? |
Адам конечно не доктор, но разбитая голова и вывалившееся мясо - довольно точный диагноз. |
Adam's not doctor, but broken head and meat spilling out that's a fairly accurate diagnosis. |
Медицинские признаки помогают врачу поставить точный диагноз. |
Medical signs assist a healthcare provider to reach an accurate diagnosis. |
Исследовательская хирургия используется для постановки диагноза, когда типичные методы визуализации не позволяют установить точный диагноз. |
Exploratory surgery is used to make a diagnosis when typical imaging techniques fail to find an accurate diagnosis. |
К тому времени, когда больные ДСПД получают точный диагноз, их часто ошибочно диагностируют или в течение многих лет клеймят как ленивых и некомпетентных работников или студентов. |
By the time DSPD sufferers receive an accurate diagnosis, they often have been misdiagnosed or labelled as lazy and incompetent workers or students for years. |
Страдающий ТН иногда обращается за помощью к многочисленным клиницистам, прежде чем будет поставлен точный диагноз. |
A TN sufferer will sometimes seek the help of numerous clinicians before a firm diagnosis is made. |
Точный диагноз значительно сокращает время лечения и делает его безопаснее. |
The time for the therapy itself is drastically shortened and therefore becomes safer. |
Как правило, учет личного анамнеза пациента поможет поставить точный диагноз. |
Usually, taking the patient’s personal history into account will help provide an accurate diagnosis. |
По сравнению со многими другими нейродегенеративными заболеваниями, ведение ДЛБ затруднено, поэтому очень важен точный диагноз. |
In comparison to many other neurodegenerative diseases, the management of DLB is difficult, so an accurate diagnosis is important. |
Точный диагноз ставится путем изучения полного анамнеза, физикального обследования и других анализов пациента. |
Precise diagnosis is done by looking at a complete medical history, physical examination and other tests of the patient. |
Точный диагноз и постановка может помочь в управлении. |
An accurate diagnosis and staging may help with management. |
Тяжёлый диагноз, который приводит сюда маленьких пациентов, означает, что их жизнь была ограничена либо больничной койкой, либо инвалидной коляской, или химиотерапей и реабилитацией. |
The complex medical diagnoses that bring our young patients to us mean that their lives have often been restricted, some to a hospital bed for long periods of time, others to wheelchairs, still others to intensive courses of chemotherapy or rehab. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
когда наши войска имеют точный план позаботиться об осколках метеора. |
to stand strong in the moments to come that our military has a precision plan to take care of the meteor fragments. |
Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов. |
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек. |
Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000. |
стала бестселлером, помимо слов Не паникуй!, напечатанных на обложке большими веселыми буквами, — это обширный и местами достаточно точный указатель. |
'apart from its relative cheapness, 'and the fact it has the words Don't Panic 'in large friendly letters on the cover, 'is its compendious and occasionally accurate glossary. |
Yet, the exact nature of those measures remain unclear. |
|
Я говорил с мистером Палмером, и вместе мы поставили диагноз - небольшое повышение температуры. |
I spoke with Mr. Palmer, and together we diagnosed her with a low-grade fever. |
А твои глаза... единственный раз, когда они выражали что-то кроме скуки, за последние три месяца, находясь здесь, когда мы обсуждали диагноз. |
And your eyes- the only time you haven't looked bored in the three months since you've been here is when we've been discussing this diagnosis. |
Этот диагноз был использован для дискредитации и быстрого заключения политических диссидентов, в то же время избегая потенциально неловкого судебного разбирательства. |
This diagnosis was used to discredit and expeditiously imprison political dissidents while dispensing with a potentially embarrassing trial. |
Другими словами, человеку не обязательно испытывать бред или галлюцинации, чтобы получить диагноз шизофрении. |
In other words, an individual does not have to be experiencing delusions or hallucinations to receive a diagnosis of schizophrenia. |
Он замечает, что пульс принца учащается, когда он видит Стратоницу, молодую женщину, предназначенную в жены его отцу, и дальнейшие тесты подтверждают его диагноз. |
He notices that the prince's pulse rate increases when he sees Stratonice, a young woman intended as his father's bride, and further tests confirm his diagnosis. |
Диагноз может быть поставлен путем тестирования поражений с помощью ПЦР или вирусной культуры или анализа крови на специфические антитела. |
Diagnosis may occur by testing lesions using either PCR or viral culture or blood tests for specific antibodies. |
Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау. |
I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion. |
Этот диагноз обычно обнаруживается при рутинном сканировании аномалий плода на сроке 18-22 недели беременности. |
This diagnosis is generally found in routine fetal anomaly scans at 18–22 weeks gestation. |
Диагноз, как правило, основывается на симптомах. |
Diagnosis is usually based on the symptoms. |
Некоторые исследователи предостерегают от превращения психогенной амнезии в диагноз мусорная корзина, когда органическая амнезия не очевидна. |
Some researchers have cautioned against psychogenic amnesia becoming a 'wastebasket' diagnosis when organic amnesia is not apparent. |
При тревожном расстройстве, вызванном кофеином, диагноз не будет поставлен, если симптомы тревоги или паники предшествуют приему кофеина. |
In caffeine-induced anxiety disorder, a diagnosis will not be made if symptoms of anxiety or panic precede the ingestion of caffeine. |
Леди Мэри ведет ее к специалисту, который ставит диагноз излечимого состояния, и она снова беременеет. |
Lady Mary takes her to a specialist, who diagnoses a treatable condition, and she becomes pregnant again. |
Состояние Льюиса продолжало ухудшаться, и в середине ноября ему поставили диагноз терминальной стадии почечной недостаточности. |
Lewis's condition continued to decline, and he was diagnosed with end-stage kidney failure in mid-November. |
Диагноз был переименован, чтобы удалить клеймо, связанное с термином расстройство. |
The diagnosis was renamed to remove the stigma associated with the term disorder. |
Однако Лев утверждает, что диагноз гендерной дисфории продолжает патологизировать трансгендерные переживания. |
However, Lev states that the diagnosis of gender dysphoria continues to pathologize transgender experiences. |
Человек с этой бредовой верой убежден в правдивости своих убеждений и не желает принимать такой диагноз. |
A person with this delusional belief is convinced of the veracity of their beliefs and is unwilling to accept such diagnosis. |
Традиционно диагноз ставился путем исследования мочи на наличие яиц. |
Traditionally, diagnoses has been made by examination of the urine for eggs. |
Однако этому типу процедуры, скорее всего, будет предшествовать предварительный диагноз, основанный на лабораторных исследованиях. |
However, this type of procedure is likely to be preceded with a provisional diagnosis based on laboratory investigations. |
Поэтому в первый раз я использовал самый точный термин-бластоциста-и добавил парантетически, что это ранняя стадия эмбриона. |
So what I did was to use the most accurate term, blastocyst, the first time and add paranthetically that that's an early embryo stage. |
Есть и другие патологические состояния, которые могут повлиять на тазобедренный сустав, и рентгенограммы помогают поставить соответствующий диагноз. |
There are other pathological conditions that can affect the hip joint and radiographs help to make the appropriate diagnosis. |
Однако через год ему поставили диагноз учащенное сердцебиение - состояние, которое могло бы вынудить его отказаться от игры в футбол. |
However, one year later, he was diagnosed with a racing heart, a condition that could have forced him to give up playing football. |
Неправильный диагноз боли - это самый важный вопрос, которым занимаются Трэвелл и Саймонс. |
The misdiagnosis of pain is the most important issue taken up by Travell and Simons. |
Может ли кто-нибудь найти исходные результаты опроса или более точный отчет? |
Can anyone find the original survey results, or a more accurate report? |
Диагноз актиномикоза может быть очень трудным для постановки. |
The diagnosis of actinomycosis can be a difficult one to make. |
Но этот второй анализ крови очень важен, так как это единственный способ доказать диагноз пятнистой лихорадки. |
But this second blood test is important as it is the only way of proving the diagnosis of Spotted Fever. |
Менее чем через три месяца после этого преступления военные психологи поставили Норрису диагноз тяжелая шизоидная личность. |
Less than three months after this offense, Norris was diagnosed by military psychologists with a severe schizoid personality. |
Это состояние было названо в 2002 году Мэри Лейтао-матерью, которая отвергла медицинский диагноз бредового паразитоза своего сына. |
The condition was named in 2002 by Mary Leitao – a mother who rejected the medical diagnosis of her son's delusional parasitosis. |
Он страдал от ряда наркотических зависимостей, алкоголизма и был поставлен психиатрический диагноз биполярного расстройства. |
He suffered from a series of drug addictions, alcoholism, and was given a psychiatric diagnosis of bipolar disorder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точный диагноз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точный диагноз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точный, диагноз . Также, к фразе «точный диагноз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.