Конвенция об экономических, социальных и культурных правах: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «КОНВЕНЦИЯ»
Международный договор по специальному вопросу.
Смотреть все значения слова КОНВЕНЦИЯЗначение слова «ОБ»
Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
Смотреть все значения слова ОБЗначение слова «экономических»
Смотреть все значения слова ЭКОНОМИЧЕСКИХЗначение слова «СОЦИАЛЬНЫЙ»
Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
Смотреть все значения слова СОЦИАЛЬНЫЙЗначение слова «И»
Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Смотреть все значения слова ИЗначение слова «КУЛЬТУРНЫЙ»
Относящийся к культуре (в 1 знач.).
Смотреть все значения слова КУЛЬТУРНЫЙЗначение слова «ПРАВО»
Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
Смотреть все значения слова ПРАВОКОНВЕНЦИЯ - конвенция, соглашение, собрание, съезд, конвент, договор, согласие, содружество, согласование
ОБ - о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из, от, для, после, касательно, с, к, про, вокруг, за, кругом, приблизительно
экономических -
СОЦИАЛЬНЫЙ - социальный, общественный, общительный, светский
И - а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
КУЛЬТУРНЫЙ - культурный, воспитанный, благонравный, цивилизованный, культивированный, возделанный, образованный, холеный, изысканный
ПРАВО - полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота, абонемент, юрский период, в самом деле, поистине, действительно, неужели, уж
Помимо этого, задействуется целый ряд экономических и социально-политических и даже экологических циклов. |
Эти политика и меры должны быть динамичными и всеохватывающими ввиду происходящих экологических изменений и усиливающихся социально-экономических диспропорций. |
Только международный порядок, основанный на социально-экономической справедливости, может спасти человечество. |
Кроме того, он связан с данными и информацией о событиях в социально-экономической сфере, касающихся этих людей. |
Распределение пропускной способности с учетом социально-экономических соображений позволяет эффективно использовать потенциал инфраструктуры. |
За 18 месяцев с момента создания конституционное правительство уже приступило к политическим и социально-экономическим реформам и добилось ощутимого прогресса. |
Благодаря этому кооперативы стали одним из жизнеспособных вариантов в плане социально-экономической деятельности. |
При этом основное внимание уделяется восстановлению социально-экономической инфраструктуры и возобновлению сельскохозяйственного и промышленного производства. |
Динамические социально-экономические изменения современного общества определяют личностные и профессиональные качества и умения современного специалиста. |
Без мира невозможно добиться демократии и решить социально-экономические проблемы. |
Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
В связи с этим Малайзия оказывает содействие улучшению социально-экономических условий, с тем чтобы члены семей могли адаптироваться к изменяющейся обстановке. |
Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы. |
Мы подошли к этой угнетающей социально-экономической реальности с точки зрения человеческого фактора, равно как и фактора безопасности. |
Низкие показатели участия в значительной степени связаны с социально-экономическим статусом и, таким образом, порождают классовые перегибы в сфере демократической политики. |
Его цель заключалась в определении социально-экономических последствий дерегулирования рынка труда портовых рабочих после отмены трудового регламента для портовых рабочих в 1989 году. |
Поэтому подобные болезни, которые являются делом рук самих больных, становятся серьезным препятствием для нашего социально-экономического развития и для достижения на островах цели здорового населения и ЦРДТ. |
Эти усилия способствуют углублению взаимопонимания между Китаем и другими странами и играют важную роль в деле содействия социально-экономическому развитию. |
Процветающие государства широко содействуют распространению и обеспечению гарантий в отношении частной собственности на землю как основы социально-экономической политики. |
Сохраняется проблема безработицы среди рома и вообще социально маргинализированных лиц, особенно в настоящий период экономической рецессии. |
Получены данные о культивировании мака, земле-пользовании, а также социально - экономические дан-ные. |
Всем нам известно, что причины возникновения конфликтов кроются в нищете, борьбе за ресурсы и социально-экономической несправедливости. |
Однако сегодняшняя социальная, экономическая и политическая системы, по крайней мере, в развивающихся странах, не смогут выдержать спада выпуска продукции на 15-20% в мирное время в течение короткого промежутка времени. |
Возглавляемые исламистами правительства должны обеспечивать успехи на социально-экономическом фронте, создавая при этом демократические институты. |
Причины этого не вполне ясны, однако, как представляется, важным фактором являются социально-экономические условия. |
Социально-экономическое развитие страны не может полностью зависеть от государственного финансирования или международного сотрудничества. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
Этот процесс представляет собой сочетание экономических, технологических, социально-культурных и политических сил. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
Суть нашей концепции состоит в достижении устойчивого развития через социально-экономическое развитие и заботу об окружающей среде. |
Как сообщают, Блэр не проявляет особой заинтересованности в этих изменениях, но именно они, а не экономическое процветание и социальная справедливость в Великобритании, станут наследием его правительства. |
Вы знаете, в культуре Иордании является как бы нормой то, что довольно старый муж может опять жениться, и жениться на довольно молодой женщине, так вот у той, с которой мы познакомились, муж был уже слишком стар и болен, так что пока он заботился о ней (имела крышу над головой), она совершенно не имела способов зарабатывать еще денег для себя или своих детей, и на ее социально-экономическом уровне не считается правильным для женщины, чтобы выйти и работать. |
В долгосрочной перспективе социально-экономические изменения, возможно, помогут разрешить данную ситуацию. |
Их могут вынуждать к этому любые из ряда факторов давления, в том числе культурного, социального, экономического или политического. |
Приходится создавать рабочие места для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы и потенциального социального недовольства. |
Например, можно создать группу компенсации Администраторы, содержащую следующие назначенные ей элементы бюджетных затрат: 401(k), медицинское обслуживание, стоматологическое обслуживание и налог по программе социального страхования. |