Берем: определение, значение, предложения
Значение слова «БРАТЬ»
Схватывать рукой (зубами и т. п.), принимать в руки.
Сначало делаем ямку берем вот такой помидорный кустик... и сажаем его в ямку. |
Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки. |
Поэтому мы берем книги в библиотеке. |
Берем метилнитрат, добавляем простой хлорид... Помещаем сюда... |
Они уничтожают своего главного оппонента на американской территории, мы берем вину на себя, в Венесуэле начинают свирепствовать антиамериканские настроения. |
Видишь вон там Полярную звезду? Берем ее за отправную точку, определяем координаты, исходя из.... |
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту... 98-ми процентной концентрации. |
Врач выписывает лекарства, и дает нам рецепт, который мы берем в аптеку, которая изготавливает лекарства. |
Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку. |
Вы захватили Альбу, мы берем Клузиум. |
Благодаря нашей технологии, мы берём волосы... снизу. И пересаживаем на голову. |
Драма начинается с того, что мы берем на борт целых трех лоцманов! |
Сначала ты решил за нас обоих, что мы берем это дело, а затем устроил допрос парню в стиле плохой коп и ужасный коп. |
Хорошо, мы берём Хадсонов под наблюдение. |
Суть кампании в том, что мы берем Джека Холидея, легендарного короля дешевого фарса, низвергаем жанр, прославивший тебя... |
Я получаю работу, мы берём Дома, участок спасён, а потом я делаю айс-пик 360 на подиуме на пресс-конференции. |
Потому что, как мы поступаем? Берем жир из попы и переносим его на щеки. |
Если мы идем вперед со всем этим, если мы берем его, а завтра обнаруживаем что у него проблемы с коленями, у него недержание мочи, или он чертов псих, то мы все будем уволены. |
У неё не было багажа, и подозрительный портье за конторкой сказал: «Мы берем плату вперед. Ваш номер стоит 40 долларов за ночь.» |
Чтобы получить осколки брокколи, мы берем сжиженный брокколи и погружаем в альгинат натрия. |
Берём 2-литровый чугунный котёл... добавляем человеческую кровь, чайную ложку красного фосфора, приправляем человеческим волосом, подогреваем, пока не появится мрачный дым, и выходит... |
Мистер Дункан пожертвует детской больнице... утром после Рождества... мы берем все деньги... и отвозим прямо в госпиталь. |
Да, мы берем по праву нашу долю. |
Берем столько лент, сколько сможем унести для Minimi и 5.56 для М203. |
Но завтра утром, когда я объявлю об участии в выборах, мы примем новый вызов, все мы в этой комнате, берём обязательство снова обеспечить главенство Америке. |
Поэтому мы берём большую коллекцию изображений и разделяем их на множество маленьких частей. |
Что касается нас, что мы делаем — это берём наши государственные средства и используем их для уменьшения рисков конкретных инструментов, чтобы привлечь людей извне. |
Мы берём только самых опасных пациентов, с которыми... не управится ни одна клиника. |
Сейчас мы делаем так: берём геном, снимаем с него около 50 копий, режем эти копии на маленькие кусочки в 50 оснований, и секвенируем уже их, все параллельно. |
Мы берем пустую печеньку. И хирургически имплантируем в мозг клиента. |
Под местной анестезией мы входим тонкой иглой в амниотическую оболочку и берем немного жидкости. |
- мы берем - we take
- а мы берем на себя - as we undertake
- мы берем на себя все - we take care of all
- мы берем на себя - we are taking care of
- мы берем на - we charge for
- мы берем время - we take the time
- мы не берем дополнительные - we do not charge extra
- работа мы берем на себя - the work we undertake
- что мы берем на себя - that we undertake
- мы берем дорогу - we take the road
- мы берем запас - we take a stock
- мы берем картину - we take a picture
- мы берем комиссию - we charge commission
- мы берем на себя обязательство - we commit ourselves
- мы берем на себя ответственность за - we take responsibility for
- мы берем на себя полную ответственность - we take full responsibility
- мы берем некоторую гордость - we take some pride
- мы берем перерыв - we take a break
- мы берем с собой - we take with us
- мы берем следующее - we charge the following