Говори: определение, значение, синонимы, предложения
«Говори» (англ. Speak) — американский независимый фильм 2004 года, основанный на одноимённом романе Лори Холс Андерсон.
на связи, будто, по слухам, есть информация, будто бы, показывать, петь, на проводе
Что ж, - сказал он с усилием, - больше не говори со мной об этом. |
Только не говори мне, что ты только что переключил солдат на директивы по умолчанию. |
Посмотри ему прямо в глаза и говори так, будто произносишь самые порочные слова в своей жизни. |
Ну, ну, болван, - перебил Хитклиф, - говори короче: чем тебя обидели? |
Не говори мне о богохульстве, Старбек, я готов разить даже солнце, если оно оскорбит меня. |
Мэт, не говори ему правду, он просто решит, что ты свихнулся. |
Во-первых, не говори мне это в порядке возрастания, хорошо? |
Говори, что хочешь, но мама выиграла джек-пот, когда вышла за него замуж. |
Браво, Овчина, молодец, старик! - воскликнул Стабб. - Это, я понимаю, по-христиански; давай говори дальше. |
Пожалуйста, только не говори, что это никакой-в-постеле Нэйт. |
Говори, и более проницательный ум оценит важность сказанного. |
О бездонная, неизъяснимая прелесть, какою любуется любовник во взгляде своей возлюбленной! Не говори мне о твоих острозубых акулах и о твоем людоедском коварстве. |
И не говори, что я не беспристрастен. |
Что ни говори, она прирождённый лидер. |
Дойл, не говори мне, что он безработный фокусник, развлекающий соседей ловкостью своих рук. |
Слова другого известного: показывай, не говори. |
«Прежних схем тут быть не может — вы обеспечиваете безопасность, а мы займемся другими задачами», — говори Салливан. |
Что ни говори, у тебя нет права так обращаться с ней. |
Никому не говори, куда ты собрался, и если у тебя есть шляпа, захвати ее, чтоб закрыть лицо. |
Только не говори мне, что ты купилась на теорию Барни о дороге со свободным движением. |
Старшина, дай мне ещё шесть пистолетов, разряди все, кроме двух, но не говори, какие заряжены. |
Да ты говори, если барских розог не боишься... Ты ведь трус, а еще капитан! |
Да говори тише! - громко закричала Лиза. - И потом ты ко мне плохо относишься. |
Понимаю, ты очень хороший адвокат, но на случай если ты зайдёшь в тупик, говори про то, что Рэмс... |
Говори так, как есть на самом деле. Жизнь человека зависит от этого. |
Вот только не говори мне, что он тебя разжалобил. |
И говори, пожалуйста, побольше на общие темы. |
- говори тише - speak softly
- не говори "гоп", пока не перепрыгнешь - do not exclaim "Up" having not yet make a jump
- говори под руку - Say arm
- взялся за гуж-не говори, что не дюж - in for a penny, in for a pound
- меньше говори - talk less
- говори со мной - talk to me
- говори правду - tell the truth
- говори уже - talk already
- никому не говори - do not tell anybody
- говори по - speak in
- говори меньше - speak less
- даже не говори мне - not even tell me
- Не говори со мной о - not talk to me about
- не говори - do not tell
- пожалуйста, не говори никому - please don't tell anyone
- не говори ей, - don't tell her
- не трещи - говори медленнее - don't gabble - speak more slowly
- Не говори так громко - not talk so loud
- не говори мне счет - do not tell me the score
- Не говори мне о - not tell me about