Обращаетесь: определение, значение, предложения
Значение слова «ОБРАЩАТЬСЯ»
Двигаться, вращаться, совершать кругооборот.
Прокк не обращает внимания на эти опасения из-за своей почти детской влюбленности в нее. |
Кто вверх идет, лицо к ней обращает; |
Весь мир обращает свои взоры к этому ледяному святилищу, а лучшие спортсмены мира съезжаются встретиться в схватке и насладиться спортом. |
На таком приеме Роджер займет подобающее ему место школьника, на которого никто не обращает внимания, а Том увидит, какой она может быть блестящей, если пожелает. |
Став могущественной фигурой, Тамерлан обращает свое внимание на Баязета, императора турок. |
Поражает то, что в исполнительной власти США и в конгрессе на это мало кто обращает внимание. |
Короткая прическа, ноги похожи на обрубок, не обращает внимания на мои успехи |
Г ерцогиня окинула Эжена тем надменным взглядом, что, смерив человека с головы до ног, сразу пригнетает его и обращает в нуль. |
И она подняла глаза к небу, благодаря провидение, которое неисповедимо направляет грядущее и недостаток, даже порок обращает на благо человеку. |
Он не обращает на слова слуги ни малейшего внимания, можно подумать, что он их не слыхал. |
Браун, развернувшись, обращает себе на пользу даже то, что пойман врасплох. |
Тот, кто никогда не обращает взора к исчезнувшим картинам минувшего, неспособен ни мыслить, ни любить. |
Но Трамп не обращает на это внимания, и он определенно не желает отрекаться от них. |
Похоже, приличное общество не обращает внимания на то, что стало легче поступить в Гарвард или Кембридж, если вы черный, чем если вы бедный. |
Генеральный секретарь также обращает внимание на задержки с поставками грузовиков, которые остро необходимы для транспортировки продуктов питания. |
Он обращает камешек в ядро, носильщика - в генерала. |
Она сжижает воздух вокруг себя, тем самым уменьшая его объём... Затем она быстро обращает его обратно в газ, что создаёт ударную волну. |
Когда на сцене появляется героиня, никто не обращает внимания на наперсницу. |
Поэтому в данном случае Верховное командование обращает сугубое внимание на психологическую характеристику кандидатов. |
Удаление лишней жидкости обращает вспять этот опасный процесс. |
А что бы ты сказал здоровому, который сказал бы, что не обращает внимания на отвращение? |
Люблю эту девчонку, но она, похоже, совершенно не обращает внимания, на то, что половина людей вокруг неё терпеть ее не могут. |
Вы берете како-нибудь очевидный факт и размахиваете им до тех пор, пока окружной прокурор не обращает на вас внимание. |
Этот плащ, повышает иммунитет до такой степени, что тебе ничто не может причинить боль, но обращает тебя в серийного убийцу. |
Что насчет того, что такая значительная группа мужчин обращает внимание на красивого мужчину, совершенно не видит такой потрясающей женской красоты? |
Никто в Америке даже не пишет об этом и не обращает особого внимания, поскольку до тех, кто находится в США нелегально, почти никому нет дела. |
Но, судя по всему, никто в органах власти или в средствах массовой информации не обращает внимания на этот кризис. |
Я дважды видела его совершенно пьяным, но мистер Рукасл, по-моему, не обращает на это внимания. |
Во сне она видит человека, готовящегося убить рода в его камере, но затем он обращает свое внимание на нее. |
Он врет, обманывает своего господина и очень часто обращает жизнь своего начальника в настоящий ад. |
Вон там стоит девушка куда красивее этой, однако на нее никто и внимания-то не обращает, потому что она родня этому гордецу Хенчарду. |
За Доротеей ухаживает сэр Джеймс Четтэм, молодой человек примерно ее возраста, но она по-прежнему не обращает на него внимания. |
Поскольку российская экономика постепенно приближается к концу рецессии, Центробанк России снова обращает пристальное внимание на инфляционные риски. |
Оливье, видя, что король все обращает в шутку, что рассердить его невозможно, вышел, ворча, чтобы исполнить его приказание. |
На саму жертву убийства и еще 22 человек, погибших вместе с ним пять лет назад в результате мощного взрыва, никто, похоже, не обращает особого внимания. |
- к которому вы обращаетесь - to which you refer
- Вы обращаетесь - do you handle
- вы обращаетесь к нам, как - you treat us like
- если вы обращаетесь - if you are accessing