Признаку: определение, значение, предложения
Значение слова «ПРИЗНАК»
Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
Он запрещает дискриминацию по признаку возраста в сфере занятости. |
В 2014 году Андалусия, Канарские острова, Каталония и Галисия также приняли законопроекты, запрещающие дискриминацию по признаку пола. |
В 1992 году был принят закон, запрещающий дискриминацию в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации, с некоторыми исключениями для религиозных организаций. |
Нет никаких статистических данных, касающихся конкретно жертв хорватско-боснийского конфликта по этническому признаку. |
Чиновники «Евровидения» обычно изо всех сил стараются приписать склонность голосовать по географическому признаку вкусам и предпочтениям. |
В результате Южная Африка стала первой страной в мире, которая прямо запретила дискриминацию по признаку сексуальной ориентации в своей Конституции. |
Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации является незаконной в стране с 1995 года. |
На Украине совершенно наивно разделять мошенников и реформаторов по партийному признаку. |
Сирийские курды продолжали сталкиваться с дискриминацией по религиозному признаку, включая ограничения на использование курдского языка и культуры. |
Он не допускает дискриминации по национальному, расовому, религиозному, классовому или политическому признаку. |
До Гражданской войны районы Бейрута были довольно разнородными, но после конфликта они в значительной степени разделились по религиозному признаку. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
Ирландское законодательство, регулирующее положение беженцев, разрешает подачу заявлений на предоставление убежища на основании преследования по признаку пола. |
Кроме того, с 2003 года дискриминация по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости является незаконной на всей территории страны в соответствии с директивами ЕС. |
Такой порядок действует в отношении всех граждан без какой-либо дискриминации по признаку расы, касты, религии, этнической принадлежности или убеждений. |
Различимы ли талмудические споры по теологическому или общинному признаку? |
Вместо этого жертвы, особенно бедные, представители меньшинств, трансгендеры или лица, не соответствующие половому признаку, могут подвергнуться дополнительному насилию со стороны государства. |
В 1968 году ЕОК объявил возрастные ограничения на работу бортпроводников незаконной дискриминацией по признаку пола в соответствии с разделом VII Закона о гражданских правах 1964 года. |
Предполагая, что запрет действительно допускает дискриминацию по признаку инвалидности, большинство считает, что нарушение является оправданным ограничением. |
По расовому признаку, по поведенческому — любое. |
Для более эффективного решения проблем женщин-мигрантов необходимо располагать дезагрегированными по признаку пола статистическими данными о миграции. |
Например, абсолютно нормально критиковать государственную власть, но при этом недопустимо публиковать ненавистнические высказывания в отношении группы людей только по расовому признаку. |
В Нью-Йорке закон о недискриминации по признаку сексуальной ориентации относит асексуалов к защищенному классу. |
Пропагандировать дискриминацию по признаку расы, пола, религии, национальности, физической неполноценности, сексуальной ориентации или возраста. |
Гомосексуализм был декриминализирован в 1993 году, и большинство форм дискриминации по признаку сексуальной ориентации в настоящее время объявлены вне закона. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
Большинство соревнований разбиты на категории по признаку пола, возраста и весовой категории. |
Китай запретил селективные аборты по половому признаку в 2005 году, но этот закон трудно исполнить из-за трудности доказать, почему пара решила сделать аборт. |
Оно приступило к реализации программы реформ, направленной на решение социальных проблем, в частности тех, которые обусловлены дискриминацией по признаку пола и неравенством между мужчинами и женщинами. |
Продолжать призывать мужчин и мальчиков активно участвовать в борьбе против дискриминации и насилия по признаку пола это критически важный процесс. |
Европейская конференция приветствует принятие Советом Европейского союза директивы, запрещающей дискриминацию по признаку расового или этнического происхождения. |
Общественное мнение в Южной Африке раскололось по расовому и этническому признаку. |
Однако до конца 1980-х годов гей-организации часто разделялись по расовому признаку и более широкому политическому вопросу апартеида. |
Однако другие исследования показывают, что таргетированная реклама, по крайней мере по признаку пола, неэффективна. |
Это было первое решение федерального апелляционного суда, который постановил, что законы, классифицирующие людей по признаку сексуальной ориентации, должны подлежать более тщательному изучению. |
Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе. |
Кроме того, хотя информационно-коммуникационные технологии обеспечили определенные достижения в сфере занятости, сегрегация по признаку пола в информационном секторе экономики по-прежнему сохраняется. |
В результате Афганистан сейчас под угрозой разделения на части по этническому и племенному признаку, распада на все более мелкие анклавы, контролируемые повстанцами или полевыми командирами. |
- дискриминация по религиозному признаку - religious discrimination
- дискриминация по национальному признаку - national origin discrimination
- систематизация по предметно-тематическому признаку - subject arrangement
- систематизация по функциональному признаку - functional arrangement
- различия по признаку - differences based on
- анализ с разбивкой по признаку - disaggregated analysis
- вопросы по половому признаку - gender-based issues
- все формы насилия по признаку пола - all forms of gender-based violence
- запрещает дискриминацию по признаку пола - prohibits discrimination on the basis of gender
- дискриминации по какому-либо признаку - discrimination on any ground
- дискриминация по признаку гражданства - discrimination on the basis of citizenship
- дискриминация по признаку пола заработной платы - gender wage discrimination
- исключительно по признаку национальности - solely on the grounds of nationality
- ликвидации насилия по признаку пола - eliminate gender-based violence
- по этническому признаку - ethnically distinct
- по признаку расы или этнического происхождения - on race or ethnic origin
- Показатели по половому признаку - gender-based indicators
- о насилии по признаку пола - on gender-based violence
- любая дискриминация по признаку национальности - any discrimination on grounds of nationality
- любая дискриминация по признаку пола - any discrimination based on sex