Применяется та же также: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «ПРИМЕНЯТЬСЯ»
Смотреть все значения слова ПРИМЕНЯТЬСЯЗначение слова «ТОТ»
Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
Смотреть все значения слова ТОТЗначение слова «ЖЕ»
Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
Смотреть все значения слова ЖЕЗначение слова «ТАКЖЕ»
Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
Смотреть все значения слова ТАКЖЕПРИМЕНЯТЬСЯ - привыкать, приспособляться, употребляться, использоваться, прилагаться, существовать
ТОТ - он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
ЖЕ - а, но, да, ну, бый
ТАКЖЕ - также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Самый распространенный пример-когда поклонники японских комиксов используют термин манга, который также применяется к Неяпонским комиксам, выполненным в японском стиле. |
Ариэли также применяет свои теории к другим аспектам жизни, таким как здравоохранение и сбережения. |
В Законе и Положениях также предусматриваются меры наказания экономического и натурального характера, применяемые к тем мексиканским судам, которые нарушают указанные положения . |
Некоторые соглашения еще и конкретизируют виды сведений, которые должны указываться в таком уведомлении, а также применяемый порядок. |
Термин расстройство привязанности используется для описания эмоциональных и поведенческих проблем маленьких детей, а также применяется к детям школьного возраста, подросткам и взрослым. |
Да, но я также написал, что самый опасный противник разведчика - тот, кто применяет в качестве оружия искушение властью. |
Применяемая тактика также указывает на то, что вирус Petya «имеет очень четкое представление о том, на кого ему надо воздействовать — это предприятия и компании, связанные с украинским правительством», говорит Уильямс. |
Предложенные глобальные технические правила будут основываться на перечисленных ниже существующих национальных правилах договаривающихся сторон, а также на применяемых в добровольном порядке стандартах. |
Можно также определить специальные коды блокировки, применяемые к подозрительным заказам автоматически или вручную. |
Он также хотел бы знать, приняты ли в Гватемале какие-либо законы об амнистии, применяемые в отношении периода гражданской войны. |
Он также успешно применяется при других редких причинах тремора. |
К лицам, отказывающимся от прохождения подготовки в качестве резервистов, также применяется соответствующее наказание. |
В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества.. |
Во многих странах содержание в одиночной камере также применяется в качестве замены надлежащего медицинского или психиатрического лечения лиц с психическим расстройством. |
Вы также принимаете процедуру самовыставления счетов, применяемую Facebook, и соглашаетесь с ней, если она соответствует местным нормам в отношении НДС. |
Это положение также непосредственно применяется на практике в рамках правовой системы Лихтенштейна и не требует каких-либо дополнительных мер для обеспечения его соблюдения. |
Также неясно, применяется ли эта оптимизация только к временным объектам или именованным объектам. |
Последнее название также применяется к другой группе птиц, крикунам-совам из рода Megascops. |
Им необходимо также обмениваться подробной информацией о применяемых на практике мерах контроля. |
В систему образования страны также входят негосударственные школы, а именно частные, общественные и религиозные школы, лишь в некоторых из которых применяется метод совместного обучения. |
Применяется с целью теплоизоляции, звукоизоляции и регулирования акустики, а также для пожарной безопасности. |
Этот термин также иногда применяется к процедурам, распространенным в эпоху барокко, например, когда Бах переделывает музыку из кантат в своей Рождественской оратории. |
Агиография также широко применяется историками к произведениям, которые изображают исторические личности в ультра-комплиментарных терминах. |
Это положение о распределении компетенции также применяется при оказании помощи иностранцам. |
взаимную поддержку национальных схем гарантирования вкладов, а также общеевропейские меры, применяемые к обанкротившимся банкам, которые перекладывают основное бремя на банковских акционеров и кредиторов, а не на налогоплательщиков. |
Аэропоника также широко применяется в лабораторных исследованиях физиологии и патологии растений. |
Высокий суд является высшим судом письменного производства и применяет нормы английского общего права и права справедливости, а также местные законы и подзаконные акты. |
Применяется также метод, заключающийся в том, что заключенного вынуждают часами находиться в стоячем положении. |
ускорением изменений на рынках, требующих постоянного совершенствования знаний и навыков, а также пересмотра применяемых подходов;. |
Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно. |
В этом случае также потребуется мобилизовать внебюджетные средства в каждой стране для осуществления данного предложения. |
Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года. |
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе. |
В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах. |
Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги. |