Программа автоматизации полевых наблюдений и обслуживания: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «ПРОГРАММА»
План деятельности, работ и т. п..
Смотреть все значения слова ПРОГРАММАЗначение слова «АВТОМАТИЗАЦИЯ»
Смотреть все значения слова АВТОМАТИЗАЦИЯЗначение слова «ПОЛЕВОЙ»
Находящийся или производимый в поле (не в саду, не в лесу, не в горах).
Смотреть все значения слова ПОЛЕВОЙЗначение слова «НАБЛЮДЕНИЕ»
Смотреть все значения слова НАБЛЮДЕНИЕЗначение слова «И»
Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Смотреть все значения слова ИЗначение слова «ОБСЛУЖИВАНИЕ»
Смотреть все значения слова ОБСЛУЖИВАНИЕПРОГРАММА - посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт, сноровка, рутина, заведенный порядок
АВТОМАТИЗАЦИЯ - автоматика
ПОЛЕВОЙ - походный, равнинный, полский, сельный, охотничий
НАБЛЮДЕНИЕ - наблюдение, надзор, обсервация, соблюдение, восприятие, ощущение, различение, распознавание, замечание, примечание, комментарий, присмотр, надсмотр, контроль, инспекция, попечение, осмотр, обзор, экскурсия, ревизия
И - а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
ОБСЛУЖИВАНИЕ - обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, уход, содержание, поддержание, сопровождение, техобслуживание, обработка, обращение, управление, обхождение, манипулирование, посещаемость, посещение, присутствие, аудитория, услуги
Но автоматизация автомобилей позволила добиться разделения, и сейчас вождение совершенно отделено от проектирования автомобиля и от его обслуживания. |
Существуют инструменты для создания и обслуживания порталов, включая автоматизированные порталы, которые обновляются различными способами. |
Цифровые технологии и автоматизация заменяют рабочих в сельском хозяйстве и в промышленности в течение многих десятилетий; сегодня они входят в сферу обслуживания. |
CAPTCHAs, по определению, полностью автоматизированы, требуя незначительного обслуживания или вмешательства человека для администрирования, что дает преимущества в стоимости и надежности. |
С выпуском 100 автомобилей 2018 год станет первым годом коммерческого автоматизированного обслуживания в Китае. |
Компания предлагает автоматизированное производственное оборудование и техническое обслуживание. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
У правительства его страны также вызывает беспокойство проблема остаточного влияния радиации и надлежащего технического обслуживания 30-летнего бетонного хранилища ядерных отходов. |
Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи. |
Четыре из прерванных контрактов касались работ по текущему обслуживанию ряда объектов. |
Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены. |
Все расходы и сборы, относящиеся к обслуживанию или ремонту |
3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину. |
Сделайте, что можете, в лазе обслуживания, а я проведу исследование. |
Исследования показали, что, хотя все государственные служащие в Англии имеют одинаковый доступ к медицинскому обслуживанию, существует сильная корреляция между социальным статусом и состоянием здоровья. |
Платформа должна обрабатывать сотни переменных и автоматически определять, какие подмножества обладают наибольшей предсказательной способностью, включая любые многомерные отношения. |
Но 1,2 км-это довольно хорошее расстояние для связи по стандартам индустрии автоматизации. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Примером может служить человек, который регистрирует учетную запись, для которой они устанавливают автоматические программы для размещения, например, твитов, во время их отсутствия. |
Она была предназначена главным образом для того, чтобы продемонстрировать бдительность машиниста, а не для того, чтобы автоматически управлять поездом. |
Транспортные средства, обслуживаемые двумя или более водителями, управляются теми же правилами, которые применяются к одноместным транспортным средствам, за исключением требований ежедневного отдыха. |
Развитие формальной логики сыграло большую роль в области автоматизированного мышления, что само по себе привело к развитию искусственного интеллекта. |
В 1986 году маяк был автоматизирован, что позволило дистанционно управлять им с помощью телефонной связи. |
Подразделение по обслуживанию национальных парков в Национальном парке Йосемити в Соединенных Штатах Америки использует этот показатель для разработки своего общего плана управления. |
Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день. |
Взимать плату за обслуживание без согласия клиента незаконно и редко. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
После смерти своего отца 17 января 1991 года Харальд автоматически унаследовал норвежский престол. |
Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры. |
Светодиодные лампы имеют значительно больший срок службы, чем лампы накаливания, что позволяет снизить затраты на техническое обслуживание и повысить надежность. |
В любом случае, если нет одношагового автоматизированного процесса, чтобы облегчить это, я буду продолжать оставлять неподписанный шаблон, который я добавляю, недатированным. |
Техническое обслуживание иногда включает в себя техническую поддержку. |
Затем, в январе 2005 года, Министерство гражданской авиации предоставило компании Jet Airways права на обслуживание лондонского аэропорта Хитроу. |
FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV. |
В элкаре была железнодорожная станция, которая обслуживалась рабочими поездами во время смены. |
Эта комиссия обслуживает Управление национальной политики в области контроля над наркотиками. |
На выставке также была представлена система домашней автоматизации, использующая распознавание речи на корейском языке. |