Продолжает: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «ПРОДОЛЖАТЬ»
Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая.
останки, остается, по-прежнему, попрежнему, сохраняется, остатки
Число женщин среди судей продолжает расти по мере роста числа судей в целом. |
Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
При этом он продолжает возрастать темпами, намного превышающими темпы роста внутреннего производства. |
Число погибших в период с сентября 2000 года продолжает расти. |
Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир. |
Подробностей все еще нет, но информация об этой шокирующей истории продолжает поступать. |
Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе. |
Ситуация в районе Залива продолжает вызывать нашу озабоченность. |
В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000. |
В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов. |
Хотя в отношении стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана это требование теперь не применяется, для всех остальных стран оно продолжает действовать. |
Трибунал также продолжает страдать от нехватки бюджетных ресурсов. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Реальной жертвой кровавых событий является прежде всего афганский народ, который продолжает страдать от бесконечного опустошения и насилия. |
Центр продолжает испытывать нехватку финансовых и людских ресурсов. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
Братский народ Сомали продолжает страдать от застарелых проблем. |
Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей. |
Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля. |
Однако эта проблема продолжает существовать в других странах. |
От раскручивающейся спирали насилия и напряженности продолжает страдать Ближний Восток. |
В то же время украинская экономика продолжает страдать от кризисных явлений. |
В настоящее время Малави продолжает страдать от последствий суровой засухи 1992-1993 годов, которая поразила всю южную часть Африки. |
Кувейт продолжает страдать от ущерба, нанесенного почве и растительности в результате поджога нефтяных скважин, совершенного иракским режимом. |
Несмотря на усилия правительства по обеспечению децентрализации, сельское население по-прежнему изолировано и продолжает испытывать нехватку социально-экономических возможностей. |
Палестинское население продолжает страдать от достойной осуждения, деспотической и бесчеловечной политики и практики оккупирующей державы. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр. |
Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам. |
Но все же резкое падение промышленного производства, особенно производства алюминия, продолжает тормозить оживление экономики. |
Была надежда на то, что этот процесс будет завершен к настоящему времени, однако продолжает отставать Баня-Лука. |
Полиция продолжает утверждать, что ты уже вернулся в Англию. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
Глобальный экономический кризис продолжает сотрясать деловые круги, правительственные сферы и просто семьи во всем мире. |
Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом. |
Статус-кво в огороженном районе Вароши продолжает оставаться предметом озабоченности для ВСООНК. |
Сложившееся положение не только сохраняется, но и продолжает ухудшаться. |
Ввиду финансовых затруднений продолжает сокращаться масштаб операций БАПОР. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной. |
На севере в результате изменения климата продолжает сокращаться озеро Чад, которое уже потеряло 90 процентов площади своей первоначальной водной поверхности. |
При этом общий объем имеющихся финансовых средств для финансирования конкретных проектов в области контроля над вооружениями и разоружения продолжает сокращаться. |
Скорректированный уровень безработицы продолжает сохраняться на уровне 32,6 процента. |
Организация Объединенных Наций - наша Организация - продолжает оставаться прекрасным форумом для достижения этих благородных целей. |
Режим разоружения и нераспространения, учрежденный Конвенцией, продолжает укрепляться. |
Вопреки этим сомнениям, разоруженческий и нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает - постепенно, но неуклонно - набирать силу. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
Вызывает озабоченность тот факт, что Ливия продолжает модернизировать свою ядерную инфраструктуру. |
По-прежнему продолжает усиливаться миграция народонаселения из сельских районов в городские, а также внутри сельских и городских районов. |
Федеральное правительство продолжает играть большую роль в вопросах экономического развития территории. |
Для рассмотрения докладов в параллельных камерах Комитет использует гибкие методы работы и продолжает применять эффективный контроль регламента. |
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
Тем не менее львиная доля потоков прямых иностранных инвестиций продолжает поступать в одни и те же десять развивающихся стран. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Администрация продолжает предпринимать усилия с целью улучшения потенциала контроля, оказывая тем самым отделениям на местах помощь в максимально эффективном осуществлении программ. |
Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц. |
Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами. |
Старший сотрудник по внешней информации продолжает поддерживать контакты с представителями государств-членов. |
- продолжает оставаться
- продолжает играть
- продолжает расти
- продолжает существовать
- продолжает действовать
- продолжает падать
- продолжает отказываться
- продолжает следить
- продолжает развиваться
- продолжает утверждать
- продолжает оказывать
- продолжает совершать
- продолжает изучать
- продолжает поддерживать
- продолжает угрожать