Продолжает: определение, значение, синонимы, предложения

Продолжает - определение, значение, синонимы, антонимы

Значение слова «ПРОДОЛЖАТЬ»

Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая.




останки, остается, по-прежнему, попрежнему, сохраняется, остатки

Число женщин среди судей продолжает расти по мере роста числа судей в целом.

Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами.

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

При этом он продолжает возрастать темпами, намного превышающими темпы роста внутреннего производства.

Число погибших в период с сентября 2000 года продолжает расти.

Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир.

Подробностей все еще нет, но информация об этой шокирующей истории продолжает поступать.

Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе.

Ситуация в районе Залива продолжает вызывать нашу озабоченность.

В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000.

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

Хотя в отношении стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана это требование теперь не применяется, для всех остальных стран оно продолжает действовать.

Трибунал также продолжает страдать от нехватки бюджетных ресурсов.

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

Реальной жертвой кровавых событий является прежде всего афганский народ, который продолжает страдать от бесконечного опустошения и насилия.

Центр продолжает испытывать нехватку финансовых и людских ресурсов.

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

Братский народ Сомали продолжает страдать от застарелых проблем.

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля.

Однако эта проблема продолжает существовать в других странах.

От раскручивающейся спирали насилия и напряженности продолжает страдать Ближний Восток.

В то же время украинская экономика продолжает страдать от кризисных явлений.

В настоящее время Малави продолжает страдать от последствий суровой засухи 1992-1993 годов, которая поразила всю южную часть Африки.

Кувейт продолжает страдать от ущерба, нанесенного почве и растительности в результате поджога нефтяных скважин, совершенного иракским режимом.

Несмотря на усилия правительства по обеспечению децентрализации, сельское население по-прежнему изолировано и продолжает испытывать нехватку социально-экономических возможностей.

Палестинское население продолжает страдать от достойной осуждения, деспотической и бесчеловечной политики и практики оккупирующей державы.

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

Но все же резкое падение промышленного производства, особенно производства алюминия, продолжает тормозить оживление экономики.

Была надежда на то, что этот процесс будет завершен к настоящему времени, однако продолжает отставать Баня-Лука.

Полиция продолжает утверждать, что ты уже вернулся в Англию.

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

Глобальный экономический кризис продолжает сотрясать деловые круги, правительственные сферы и просто семьи во всем мире.

Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом.

Статус-кво в огороженном районе Вароши продолжает оставаться предметом озабоченности для ВСООНК.

Сложившееся положение не только сохраняется, но и продолжает ухудшаться.

Ввиду финансовых затруднений продолжает сокращаться масштаб операций БАПОР.

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной.

На севере в результате изменения климата продолжает сокращаться озеро Чад, которое уже потеряло 90 процентов площади своей первоначальной водной поверхности.

При этом общий объем имеющихся финансовых средств для финансирования конкретных проектов в области контроля над вооружениями и разоружения продолжает сокращаться.

Скорректированный уровень безработицы продолжает сохраняться на уровне 32,6 процента.

Организация Объединенных Наций - наша Организация - продолжает оставаться прекрасным форумом для достижения этих благородных целей.

Режим разоружения и нераспространения, учрежденный Конвенцией, продолжает укрепляться.

Вопреки этим сомнениям, разоруженческий и нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает - постепенно, но неуклонно - набирать силу.

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Вызывает озабоченность тот факт, что Ливия продолжает модернизировать свою ядерную инфраструктуру.

По-прежнему продолжает усиливаться миграция народонаселения из сельских районов в городские, а также внутри сельских и городских районов.

Федеральное правительство продолжает играть большую роль в вопросах экономического развития территории.

Для рассмотрения докладов в параллельных камерах Комитет использует гибкие методы работы и продолжает применять эффективный контроль регламента.

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

Тем не менее львиная доля потоков прямых иностранных инвестиций продолжает поступать в одни и те же десять развивающихся стран.

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

Администрация продолжает предпринимать усилия с целью улучшения потенциала контроля, оказывая тем самым отделениям на местах помощь в максимально эффективном осуществлении программ.

Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц.

Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами.

Старший сотрудник по внешней информации продолжает поддерживать контакты с представителями государств-членов.