Разгар: определение, значение, синонимы, предложения
-
разгар
1. Время кульминационного развития, самого полного проявления чего-либо, момент наивысшего напряжения чего-либо.
2. Износ внутренней поверхности деталей от воздействия высокой температуры, например, в огнестрельном оружии.
Источник: Викисловарь
- Разгар — кульминационный момент какого-либо события или явления.
Источник: Википедия
-
РАЗГА'Р, а, только ед., м. Состояние по глаг. разгореться-разгораться, преимущ. в выражениях
в (самый) разгар, в (самом или всём) разгаре — 1) о времени или состоянии, когда что-н. сильно разгорается. Пожар в самом разгаре. 2) перен. о времени или состоянии полного развития чего-н. Октябрьская революция началась в такой момент, когда империалистическая война была еще в разгаре... История ВКП(б). Хлебная уборка была во всем разгаре. Л. Толстой. Время жаркое, в разгаре сенокос. Некрасов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
- разгар сущ
- пик · апогей · вершина · зенит
- жар · пыл
зенит, вершина, апогей, жар, пыл, яр
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий? |
Нора появляется с Флатером после того, как безуспешно искала Джека в разгар сражения. |
В разгар войны ему было 10 лет, так что он может с полным правом говорить о ней. |
Вспышка гнева Генриха произошла на Рождество 1170 года в его замке в Бюре, Нормандия, в разгар бекетовского конфликта. |
В самый разгар удачного забега его должники появлялись с требованием или приставы приходили наложить арест на часть его имущества. |
Как ты всерьез можешь говорить о полной смене курса политики США в разгар выборов, на которых у меня и так слабые шансы? |
В разгар зимы он отправляется на летний курорт на вершине холма, в гостиницу Болдпейт, где его встречают смотритель, Элайджа Квимби и его жена. |
Фийон набросился на Ле Пен в разгар дискуссии о покупательной способности домашних хозяйств. |
А что, сэр, если в разгар ночи зазвучит колокол пожарной тревоги? |
В разгар экспансии викингов в Дублин и Йорвик 875-954 гг. н. э. лонгшип достиг пика развития, такого как Гокстад 890. |
В то же время, когда Советский Союз переживал потрясения в разгар Великой чистки 1934-1940 годов, Запад не воспринимал его как потенциально ценного союзника. |
В самый разгар его усиленных размышлений к нему подошел Анжольрас. |
16 января 1968 года, в разгар скандала вокруг убийства, фар открыла огонь по вагону с американскими военными советниками. |
Оставили меня одного во главе правительства, да еще в разгар кризиса! |
К тому же дело происходило осенью, в самый разгар хозяйственных итогов, а между тем время стояло ненастное и полагало невольный предел усердию Арины Петровны. |
В разгар Холодной Войны... устройство мощностью в одну мегатонну было тайно переправлено в Москву.. дипломатической почтой,по частям... и затем оружие потерялось.Вот и все. |
В разгар беспорядков были вовлечены несколько сотен воинствующих правых экстремистов, и около 3000 местных жителей стояли рядом, аплодируя им. |
Разгар лета на Тибетском Плато - высочайшей большой равнине в мире. |
Но в самый разгар веселья появился настоящий медведь - хозяин этих мест. и по праву сильного что все вокруг здесь принадлежит ему. |
Обычные люди вроде тебя привыкли делать рутинные и мелкие вещи, искать себя в разгар кризиса, делая что то экстраординарное. |
Даже в разгар Холодной войны комиссия по ядерному регулированию стремилась повысить безопасность советских ядерных реакторов. |
В разгар мобилизации рабочей милиции, земельной реформы и антицерковных акций американское правительство начало открыто объявлять Мексику большевистским режимом. |
Ошеломленный, Алан спускается по лестнице в самый разгар неожиданной приветственной вечеринки, которую ему устроили жители Рая. |
«В этом году пассажиропоток вырос на 100%, а за три месяца в разгар туристического сезона он увеличился в три раза, – рассказывает Плаксин. |
В разгар финансового кризиса 2007-2008 годов цена на нефть претерпела значительное снижение после рекордного пика в 147,27 доллара США, которого она достигла 11 июля 2008 года. |
В разгар оккупации в Исландии было расквартировано 25 000 британских солдат, тогда как в Рейкьявике проживало примерно 40 000 жителей. |
Я знаю, что должность попечителя - это пустяк, но мы все боролись за нее. Это наша маленькая победа в разгар хаоса. |
Селдона радовала мысль о том, что завтра утром он отправится на Г еликон, где самый разгар зимы (и довольно суровой зимы, и, все-таки, это дом). |
Почти в самый разгар своих ссор с Коллоредо Моцарт поселился в семье Вебера, которая переехала в Вену из Мангейма. |
Иногда они просто возникают в неудачное время — либо в разгар политики экономии, либо при неподходящих руководителях. |
И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны? |
Волею судеб он стал лорд-мэром жалкого райончика в самый разгар королевских затей, когда всем районам и райончикам велено было украситься цветами и знаменами. |
Послание палат, содержащее эти резолюции, дошло до совета в самый разгар его обсуждений. |
В следующий раз, в самый разгар веселья, я приложила носовой платок к глазам и, чуть-чуть приспособившись, сумела рассмотреть все, что находилось позади. |
Знаете, до меня в разгар всех дел и суматохи дошло, что я так и не сказал вам, как мне жаль, что вы потеряли своего друга. |
- в разгар - in the midst of
- разгар профиля доменной печи - blowing-out of lines
- разгар лета - high summer
- в разгар боя - in the hottest part of the battle
- в разгар сезона - during the high season
- разгар кризиса - the height of the crisis
- разгар конфликта - the height of the conflict
- разгар сезона - high season
- в разгар атаки - in the midst of an attack
- в разгар битвы - in the midst of a battle
- в разгар великой - in the midst of a great
- в разгар войны - in the midst of the war
- в разгар гражданской войны - in the midst of a civil war
- в разгар дня - during the heat of the day
- в разгар его трудов - in the midst of his labours
- в разгар зимы - in the depths of winter
- в разгар изменения - in the midst of change
- в разгар карьеры - in mid career
- в разгар кризиса - in the midst of crisis
- в разгар лета - at the height of summer