Следует рассмотреть этот аспект: определение, значение, синонимы, предложения
Значение слова «СЛЕДОВАТЬ»
Идти следом, непосредственно за кем-чем-н..
Смотреть все значения слова СЛЕДОВАТЬЗначение слова «РАССМОТРЕТЬ»
Всматриваясь, распознать, осмотреть.
Смотреть все значения слова РАССМОТРЕТЬЗначение слова «ЭТОТ»
Смотреть все значения слова ЭТОТЗначение слова «АСПЕКТ»
Точка зрения, взгляд на что-н..
Смотреть все значения слова АСПЕКТСЛЕДОВАТЬ - вытекать, проистекать, являться следствием, последовать, за мною, ребята!, что-то обуславливаться чем-то, держаться, придерживаться чего-то, глядеть на кого, приходиться, причитаться, выпадать на чью долю, доставаться, должен, заслуга, идти, следовательно, сопровождать, явствовать
РАССМОТРЕТЬ - смотреть, увидеть, посмотреть, заметить, проверить, описать, учтенный, исследовать, изучить, разглядеть, обсужденный, разобрать, осмотреть, анализировать, проанализировать, пересмотреть, различить, рассудить, обдумать, пощупать, расценить, распознать, расследовать, всмотреться, узреть, обговоренный, рецензировать, обозреть, перетерший, посмотреться, сужденный, разобрать по косточкам, подвергнуть обсуждению, лорнированный, дискуссированный, обговорить, обсудить, провести анализ, дискутировать, дебатированный, обсуженный, обкашлявший, продебатировать, обтолковавший, дебатировать, цензированный, цензурованный, обтолкованный
ЭТОТ - настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
АСПЕКТ - сторона, взгляд, момент, план, мнение, точка зрения, подход, расстояние, грань, угол зрения
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году. |
Что касается способа исчисления переходного периода, то это следует рассмотреть отдельно. |
Секретариату следует представить подробное объяснение по вопросу о том, каким образом он планирует рассмотреть эту проблему. |
Он оказывает помощь жертвам, рекомендует, по каким делам следует возбуждать судебные преследования, и следит за ходом рассмотрения дел в рамках системы уголовного правосудия. |
Это предложение не следует приписывать лично ей, и в любом случае именно на делегации возлагается задача рассмотрения различных альтернатив и принятия решения. |
Министерству здравоохранения следует рассмотреть возможность разработки общенациональной политики или программы помощи женщинам, пострадавшим от насилия. |
Кроме того, нам следует также рассмотреть любые остающиеся вопросы, которые могут быть подняты. |
Кроме того, следует рассмотреть вопрос о возможном обсуждении правовых основ деятельности по поддержанию мира в Генеральной Ассамблее. |
Более того, ему следует ускорить процесс принятия решений в этих случаях, с тем чтобы он мог приступить к рассмотрению дел из других регионов мира. |
Кроме того, следует рассмотреть ситуацию, в которой отступление запрещается общими нормами права. |
И наконец, в рекомендации следует включить необходимость рассмотрения ключевых факторов, приводящих к возникновению и возобновлению конфликтов, - их основных причин. |
Следует серьезно рассмотреть вопрос о полном аннулировании или частичном списании их внешней задолженности. |
Следует надеяться, что этот законопроект будет рассмотрен на следующей сессии парламента, который примет его и обеспечит его соблюдение. |
Поэтому в настоящее время следует рассмотреть вопрос о сложившемся в результате этого дисбалансе. |
Рассмотрение этого пункта было отложено до получения окончательного предложения от экспертов из МКТА.. Поэтому рассмотрение данного пункта GRE следует отложить до сорок девятой сессии, которую планируется провести в октябре 2002 года. |
Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму. |
В рамках стратегий борьбы с выбросами следует рассмотреть вопрос о внесении структурных изменений и совершенствовании методов ограничения выбросов. |
Администрации следует рассмотреть вопрос о включении статьи о досрочном расторжении договора при заключении в будущем договоров об аренде служебных помещений. |
По аналогичным хвостам обработки нет необходимости представлять новые экологические исследования, и контракторам следует рассмотреть вопрос о налаживании сотрудничества для оптимизации усилий. |
Кроме того, следует рассмотреть возможность объединения всех проектов резолюций, касающихся ситуации в одной конкретной стране, в единый сводный текст. |
Это обстоятельство следует учитывать при рассмотрении статистических прогнозов в отношении ликвидации нищеты. |
Поэтому при согласовании условий страхования в дополнение к данным за прошлые годы следует рассмотреть ситуацию и практику управления на данный момент. |
Это право следует применять только при рассмотрении вопросов, подпадающих под Главу VII Устава Организация Объединенных Наций, а не поправок к Уставу. |
Находящийся на рассмотрении Комитета доклад не следует смешивать с документом, касающимся единого постоянного договорного органа. |
Прежде всего следует упомянуть о делах, связанных с законодательством или проявлениями расизма, а затем рассмотреть судебную практику, касающуюся расистских организаций. |
Вопрос о рассмотрении данного доклада следует оставить в повестке дня будущих сессий. |
Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения. |
проведено исследование характера и типа вопросов, которые следует рассмотреть при подготовке законодательства о расовых отношениях в бейливике;. |
Государства-участники, возможно, следует настоятельно призвать к тому, чтобы они побуждали другие государства к рассмотрению возможности ратификации. |
При этом следует также рассмотреть возможность создания отдельного бюджета долгосрочных расходов, обусловленного требованием о капитализации активов, и отдельного бюджета поступлений. |
Комитет придерживался того мнения, что этот вопрос следует рассмотреть Административному комитету АС.З в ходе нынешней сессии и АС. - на его сессии в июне 2014 года. |
Следует надеяться, что КМП пересмотрит эту первую главу при рассмотрении вопроса о правовых последствиях. |
Рассматривая вопрос с этой точки зрения, она считает, что пункт 2 проекта статьи 4 является неясным и его следует внимательным образом рассмотреть еще раз до его окончательного принятия. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям. |
рассмотрение проектов совместно с менеджерами фондов, консультирование по вопросам проведения соответствующих программных реформ. |
На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение. |