Чтобы: определение, значение, синонимы, предложения , антонимы
-
чтобы I
1. присоединяет придаточное цели
2. присоединяет придаточное с описанием возможной ситуации
-
чтобы II
1. выражает требование, приказ, решительное пожелание
Источник: Викисловарь
- чтобы союз
- для того чтобы · дабы · для того чтоб · затем чтобы
- чтоб
- поэтому · так что · пусть
- для · ради
- так чтобы · так чтоб
- с целью · с намерением
- в надежде
для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
незачем, ни для чего
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
Если посмотреть на боевиков- террористов из других стран, мы увидим молодых людей с развевающимися волосами на ветру посреди пустыни и женщин, следующих за ними, чтобы сочетаться браком на закате. |
Как сделать так, чтобы создать естественную сопротивляемость радикализации, причём действовать надо иначе, если у человека уже проявляются симптомы или признаки причастности к жестокой идеологии экстремизма. |
У нас есть сеть бывших экстремистов и выживших после экстремизма, которые рассказывают свои истории с помощью видео и задают вопросы, чтобы завести разговор на эту тему. |
Мы работаем с ними, чтобы сделать преимуществом технологический сектор с артистами, творцами и экспертами рынка, чтобы вместе они смогли выстроить более прочную и сложную защиту от экстремизма. |
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию. |
Это технология, которая позволяет использовать двумерные изображения одного и того же объекта с разных сторон, чтобы создать 3D-модель. |
Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» |
Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю. |
Эта часть была добавлена, чтобы поддержать статуи. |
И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции. |
В 2012 году Республиканская национальная конвенция заявила о своих планах использования новой технологии — распознавание лиц — чтобы опознавать в толпе людей, потенциальных активистов или нарушителей порядка, и предотвращать правонарушения. |
Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии. |
Чтобы поступить в Todai, Токийский университет, необходимо сдать два различных вида экзаменов. |
Необходимо получить высшие баллы по семи дисциплинам, я бы сказала, приблизительно 84 процента и более, чтобы быть допущенным ко второму этапу — письменному тесту, подготовленному Todai. |
Но вам нужно выбрать подходящее ключевое слово, например, «Моцарт», «последняя», «симфония», чтобы вписать в строку поиска. |
Исходная задача записана на японском, нам понадобилось научить робота 2 000 математических аксиом и 8 000 тысячам японских слов, чтобы он смог воспринимать задачи, написанные на естественном языке. |
Я оставил работу и переехал в Нью-Йорк, чтобы отдаться искусству. |
Поэтому, чтобы заработать, я стал расписывать одежду. |
Мы как художники работаем всю свою жизнь, чтобы быть признанными. |
А что, если машина врежется в стену, убив тебя, пассажира, чтобы спасти этих пешеходов? |
Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти. |
Один человек предложил, что машина должна повернуть так, чтобы проехать между пешеходами и прохожим. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
По Бентаму, машина должна следовать утилитарной этике: действовать так, чтобы минимизировать вред, даже если такое действие приведёт к гибели прохожего или пассажира. |
И чтобы понять социальную дилемму, вернёмся ранее в историю, в XIX век. |
Производители машин могут запрограммировать их так, чтобы максимизировать безопасность своих клиентов, и эти машины могут самостоятельно усвоить, что это будет несколько более рискованно для пешеходов. |
Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага. |
Это вызывает вопрос: что должны делать Fox News, чтобы начать всё сначала? |
На этих уроках мы сначала просто слушали какую-нибудь песню, затем обсуждали впечатления, анализировали её, чтобы понять, что делает её цельной. |
Вам нужен очень усердный работник, чтобы управлять этим фургоном. |
Видите ли, это занимает две недели, в некоторых случаях два месяца, чтобы найти работу каждому в Альбукерке. |
В последующие четыре года я загружал всё больше и больше видео, они становились всё качественнее, и мы заработали достаточно денег благодаря коммерческим сделкам, рекламе и продажам на iTunes, чтобы купить дом. |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
Я хочу, чтобы вы сейчас задумались. |
Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость. |
Знаете, страшно то, что в каждом из этих трёх дел требовалась лишь одна лишняя минута, одна минута, чтобы кто-то просмотрел бумаги и нашёл чек. |
Лишь одна, чтобы просмотреть бумаги, найти чек, отдать его государственному защитнику. |
Кто-то бы потратил всего минуту, чтобы взглянуть на запись признания и сказать: «Этого не может быть». |
На своей обычной работе, чем бы вы ни занимались, выделите время, чтобы установить справедливость. |
Я просто хочу прогуляться по тротуару без того, чтобы мне говорили, куда идти. |
Одной из вещей, которую он сказал, когда мы с ним встретились, было то, что теперь он посвятит жизнь и карьеру наблюдению за тем, чтобы больше никого несправедливо не посадили в тюрьму. |
И чтобы сохранить свою жизнь, многие люди cтали правительственными шпионами, выдавая своих друзей и соседей, которых нужно было убить. |
Африканцы ели эти конфеты, чтобы облегчить свой голод, оставляя след из тысяч оберток, спасаясь бегством. |
Я думаю, мы являемся стеной между обычным народом и людьми, которые используют свою власть, чтобы сеять страх и ненависть, особенно в такие времена. |
Но однажды я осознал, что страх во мне не для того, чтобы навредить мне, а чтобы защитить меня, и я понял, как использовать этот страх. |
В игре игрок собирает отрезки водопроводной трубы для трубопровода из Москвы в Токио, чтобы укрепить отношения Японии и Советского Союза. |
Поэтому я и другие учёные вооружаемся ватными палочками и пинцетами, а также новейшими ДНК-технологиями, чтобы изучать мироскопических существ вокруг нас. |
И мы отправились на юг, чтобы насладиться Солнцем и увидеть, что произойдёт, когда Солнце на миг скроется. |
Я прожил на Земле достаточно, чтобы знать, как выглядит небо. |
Вторая девушка, тоже в национальном костюме, машет семафорными флажками, чтобы создать впечатление, что она руководит размещением плиток. |
Игрок должен быстро вращать и размещать плитки, чтобы поймать и провести непрерывно текущую струю воды из труб с одной стороны шахты в другую. |
Если игрок направляет воду в тупик, игра добавляет слой сегментов трубы для игрока, чтобы очистить. |
Все эти предрассудки заставляют нас бороться друг с другом для поддержания статус-кво, как механики в США конкурируют с механиками в Мексике, вместо того, чтобы совместно добиться роста зарплаты. |