Буфетом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I found a clue in this painting that was behind the cupboard. |
|
Комментарий: Согласно требованиям национальных санитарных правил камбузы с салонами не могут объединяться; возможно объединение салона с буфетом. |
Comment: National hygiene rules stipulate that galleys and day-rooms may not be combined, although it is possible to combine day-rooms with pantries. |
While she stood there the clock above the cupboard struck ten times. |
|
Вообще-то она висела над буфетом. |
Well, hanging over the sideboard. |
Я, Томми Ледден и другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом. |
Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets behind the concession stand. |
Вот здесь будет столовая с видом на море и буфетом с фамильным фарфором моей бабушки. |
Now, over here is the dining room with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china. |
В 1989 году ODS 2263 был перестроен с буфетом и сервировочной стойкой и вместимостью 30 пассажиров, будучи перекодированным RDS. |
In 1989 ODS 2263 was rebuilt with a buffet & serving counter and a capacity of 30 passengers, being recoded RDS. |
Потом, почувствовав сильную усталость, я прошел в гостиную за буфетом, улегся на черный диван, набитый конским волосом, и уснул. |
I was weary after eating, and went into the parlour behind the bar, and slept on a black horsehair sofa I found there. |
Может даже откроете маленький театр с буфетом, или мини-отель. |
Maybe open a little dinner theatre, a B and B. |
Они не хотят, чтобы я занималась буфетом. |
They didn't want me on the canteen. |
Вот здесь будет столовая с видом на море и буфетом с фамильным фарфором моей бабушки. |
Now, over here is the dining room with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china. |
Я, наконец, понял, что моя цель в жизни, это не управление буфетом для бездомных. |
I finally discovered my purpose in life is not to run a food pantry for the homeless. |
Скажи им, что ты заправляла целым буфетом. |
Tell them you've run a whole canteen before. |