Ввязываются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ввязываются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they get involved
Translate
ввязываются -


Мы совершенно справедливо предполагаем, что большинство таких людей, возможно, понятия не имеют, во что они ввязываются, редактируя WP в близких им областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do assume, rightly, that most such people may have no idea what they are getting into, in editing WP in areas close to them.

Как следствие, они ввязываются в долговые обязательства и инструменты, которые они считают - независимо от того, правильно это или нет - безопасными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, they are crowding into bonds and debt instruments that they view, rightly or wrongly, as safe vehicles.

Цзиньпэй и Рю, остановившись в дешевом отеле, ввязываются в дело об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinpei and Ryu, staying in a cheap hotel, get involved in a murder case.

Нормальные, обычные люди не ввязываются в драки в центре города до полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal, healthy people do not get into fights in the city before noon.

Гэри говорит, что он больше не знает, почему он там, и они с Дастином почти ввязываются в драку, прежде чем Патриция и Теа ее прекращают. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary says that he does not know why he is there anymore, and he and Dustin almost get into a fight before Patricia and Teá break it up. .

Позже Бакстеры и Форрестеры ввязываются в драку из-за медведя и продолжают драться почти по любому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the Baxters and the Forresters get in a fight about the bear and continue to fight about nearly anything.

Но не волнуйтесь, с этого момента я не ввязываюсь ни во что более рискованное, чем ланч в Chipotle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, from now on, I'm not gambling on anything but lunch at Chipotle.

Я ввязываюсь в очень опасную авантюру, из которой я вряд ли вернусь в добром здравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am embarking on a very dangerous escapade from which I may not well return.

Я не знал, во что ввязываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know what I was getting myself into.

Я прекрасно знаю, во что ввязываюсь, потому что на такую женщину нельзя повесить ценник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, I know what I'm getting myself into, because you can't put a price tag on a woman like that.

Я уже некоторое время балуюсь, и чем больше я в это ввязываюсь, тем больше работы, похоже, требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been dabbling for a little while now and the more I get involved, the more work it looks like is needed.

Я не ввязываюсь в мелкие ссоры и не понимаю ваше пустое хвастовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not involve myself in petty disputes, though I will admit I don't understand either one of your empty boasts.



0You have only looked at
% of the information