Визах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
27 сентября 2019 года Саудовская Аравия объявила о новых изменениях в туристических визах для нерелигиозных визитов, разрешив гражданам 49 стран подавать заявки на электронную визу в течение 90 дней. |
On 27 September 2019, Saudi Arabia announced new changes to tourist visas for non-religious visits, allowing citizens of 49 countries to apply for E-Visa for 90 days. |
Прежняя версия этой статьи включала в себя раздел о студенческих визах, который появляется до настоящего времени. |
However, this story is not confirmed by local archaeologists researching Saint-Ouen-l'Aumône archives. |
Я говорю о рабочих визах, кредитных историях, и о возврате налогов, ведущие свой путь аж до администрации Клинтона. |
And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration. |
В 2018 году шейх Мохаммед объявил о пяти-и десятилетних визах для востребованных специалистов, академиков и долгосрочных инвесторов. |
In 2018, Sheikh Mohammed announced five and ten-year visas for sought-after professionals, academicians and long-term investors. |
Только за один год кубинским ученым было отказано более чем в десяти визах. |
More than 10 visa applications from Cuban scientists were turned down in just one year. |
Мы говорим о визах, или вы пытаетесь разобраться с трудовым сертификатом? |
What, are we talking visas, or are you trying to process a labor certification? |
Бразильское правительство уже устранило необходимость в визах для граждан Соединенных Штатов, Канады, Японии и Австралии. |
The Brazilian government had already removed the need for visas for people from the United States, Canada, Japan, and Australia. |
Прежняя версия этой статьи включала в себя раздел о студенческих визах, который появляется до настоящего времени. |
The former version of this article included a section on student visas, that appears up to date. |
Южная Африка утверждала, что она не признает юрисдикцию ООН в отношении мандата и отказывает в визах комиссару или совету. |
South Africa maintained it did not recognise the jurisdiction of the UN with regards to the mandate and refused visas to the commissioner or the council. |
Однако шенгенские визы там не действительны, поэтому национальности, которые не освобождаются от них, нуждаются в отдельных визах для этих территорий. |
However, Schengen visas are not valid there, so nationalities that are not exempt need separate visas for these territories. |