Наткнёшься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты, наверное, наткнёшься на оцепление Агентства по чрезвычайным ситуациям и машины скорой помощи до того, как увидишь город. |
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city. |
Приезжай, арестуешь меня за взлом и проникновение, и случайно наткнёшься на улики. |
Just come and arrest me for B and E, and you'll happen to stumble onto this stuff. |
Конечно, может наткнёшься на что-то интересное, но вываляешься в грязи. |
Sure, you may happen upon something interesting, but you're gonna get filthy. |
Скоро наступит комендантский час. Что, если наткнёшься на стражников? |
Curfew bell will toll soon What if you run into patrol men? |
Okay, but if you come across it, you'll tell me, won't you? |
|
Так что если ты наткнёшься здесь на какие-то сувениры, избавься от них мягко и незаметно. |
So, if you happen to see any memorabilia laying around, kindly and discreetly discard it. |
Куда приятней бродить по стране, нигде надолго не задерживаясь, - шире станет поле поисков, и в конце концов наткнешься на что-нибудь подходящее. |
It would suit him better for a while to journey far and wide, continually on the move, until within this much larger sweep he found another likely prospect. |
Follow it until you find an irrigation canal. |