Пашет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Около Ходова течет водичка, наливает нам моя милая красное пиво. Гора, гора высокая, шли девушки по дорожке, на Белой горе мужичок пашет... |
'Around Chodov there runs a stream, My love serves red beer there, Mountain, mountain, thou art high, Maidens went along the path, On the White Mountain a peasant is ploughing.' |
Yeah. Slaves away in that kitchen seven days a week. |
|
That's right, Karen's been humping on it all week, as we speak. |
|
Тогда как Уэйлен пашет так, как, я думаю, научился в Орегоне, справляясь с работой молча, без единого слова. |
Whereas old Whalen slogged away, I guess, the way he learned in Oregon, getting his job done silently, not a word. |
Вы думаете, агроном - это тот, кто сам пашет землю и откармливает живность? |
Do you think that to be an agriculturist it is necessary to have tilled the earth or fattened fowls oneself? |
Фермер пашет землю и производит хлеб. |
The farmer works the soil and produces grain. |
О, понятно, пока мамы нет дома, Плэйстейшн пашет весь день, точно? |
Oh, I get it, while mum's away, the PlayStation's the order of the day, right? |
Helene works non-stop, Pierre cheats on her. |
|
Весь день в помещении, а тут кондиционер пашет на полную. |
Been inside with the air conditioner blasting all day long. |
You pull like a dray horse. |