Понюхав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Повертев, понюхав пирамидку, Шельга поставил ее на край стола, воткнул сбоку в нее зажженную спичку и отошел в дальний угол подвала. |
Shelga turned the pyramid this way and that, smelled it, placed it on the edge of the table, jabbed a burning match into the side of it and moved away to the far corner of the cellar. |
Но, держу пари, вы бы могли распознать убийцу, только понюхав его снова. |
But I'm betting you could identify this killer if you smelled him again. |
И, понюхав табаку, начинает рассказывать мне какие-то диковинные истории о добрых разбойниках, о святых людях, о всяком зверье и нечистой силе. |
And taking a pinch of snuff, she would begin to tell me some wonderful stories about kind-hearted brigands, holy people, and all sorts of wild animals and evil spirits. |
Brian is both a nurse and a soldier who's seen combat. |
|
Славная бабенка! сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку. |
She was a comely damsel, he said to himself as he opened his snuff-box and took a pinch. |
Еженедельно в ней помещается полный отчет о военных назначениях и перебросках воинских частей - новости, которыми Джоз, как человек, понюхавший пороху, особенно интересовался. |
Every week in this paper there is a full account of military movements, in which Jos, as a man who had seen service, was especially interested. |