Разопьём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ну да, ресторан, ужин при свечах, разопьем бутылочку вина... А в завершении вечера я попробую тебя раздеть... |
Yeah,you know,a restaurant candlelight,bottle of wine- at the end of the night,I try to take your clothes off? |
Заходите, прошу вас, разопьем бутылочку салициловой или чего-нибудь другого, что вам по вкусу. |
Pray step inside and share a bottle of sal-volatile, or anything that my take your fancy. |
Глен не возражает. Я прошвырнусь с парнями, разопьем по Кока-коле. |
Glen won't mind. I'll just duck out with the boys, knock back a coupla co-colas. |
Какие могут быть разговоры! - сказал Бретшнейдер, отсчитывая деньги. - Ну а теперь мы с вами разопьем по четвертинке на мой счет... |
'By all means,' said Bretschneider, paying out the money, 'and now let's have a quarter-litre of wine on me.' |
Take one down and pass it around. |
|
Эй, Джи-птичка, если хочешь избавиться от депрессии, приходи ко мне на лодку, и мы разопьем коробку твоего любимого розового вина. |
Hey, j-bird, if you want a funk bust, come on by the boat, And we'll pound back a box of that pink wine you like so much. |