Сообщнический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь... и я тоже... научилась сообщничать с французами. |
I've also learned to collaborate with the French. |
Он имел - или верил в то, что имеет, - на своей стороне потворство, можно сказать, почти сообщничество обстоятельств, равноценное древней неуязвимости. |
He had, or thought that he had, a connivance, one might almost say a complicity, of events in his favor, which was equivalent to the invulnerability of antiquity. |
Сообщничество -тоже не смерть, но может сильно усложнить вам жизнь |
Complicity isn't killing either, but it can complicate your life. |
Я часто вспоминаю наши детские игры, это сообщничество, объединявшее нас, наши ссоры, порывы и ту братскую любовь, которая исчезла и о которой я так тоскую. |
I often remember the games we played as children, that complicity that brought us together, our quarrels, our enthusiasm and that brotherly love that has disappeared and which I miss so much. |
Доктор Сэмюэль Мадд был обвинен в сообщничестве в покушении на Линкольна. |
Dr Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator in the Lincoln assassination. |
В бедствиях можно иногда проследить это ужасное сообщничество ночи. |
Such tragic favors of the night do occur sometimes during catastrophes. |
Полагаю, что он просто напугал ее угрозой сообщничества, в случае если б ей вздумалось говорить. |
I imagine that all he did was to terrify her by threatening to charge her with being an accomplice if she said anything. |