Уединиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уединиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ensconce oneself
Translate
уединиться -

  • уединиться гл
    1. seclude
      (изолировать)
    2. retire
      (удалиться)
    3. alone
    4. seclusion
  • уединяться гл
    1. retire

  • уединиться гл
    • удалиться · запереться · затвориться · обособиться

уединяться, изолировать, отделять


Уезжал бы куда-то уединиться, погрузиться в числа компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go off somewhere private, deep dive into a company's numbers.

После перемирия в трех башнях Дрэго-Мэн почувствовал такое отвращение к людям, что предпочел уединиться в пещерах Ракаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Truce of the Three Towers, Draego-Man became so disgusted with the humans that he chose to isolate himself within the Caverns of Rakash.

Заключенные не могли уединиться в туалете, а туалеты издавали сильный запах, потому что их смывали соленой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners had no privacy in going to the toilet and the toilets would emit a strong stench because they were flushed with salt water.

Вместо следования американской мечте, когда мы можем уединиться в своих персональных домах, мы выбираем кохаузинг, и поэтому мы можем усилить свои социальные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of pursuing the American dream, where we might have been isolated in our single-family homes, we instead chose cohousing, so that we can increase our social connections.

Третий этаж - город призраков. Тонна пустых комнат чтобы уединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third floor's a ghost town, tons of empty rooms to bang in.

Ли надеялся уединиться на собственной ферме, но он был слишком большим символом региона, чтобы жить в безвестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee hoped to retire to a farm of his own, but he was too much a regional symbol to live in obscurity.

Должно же быть здесь место где можно было бы уединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be someplace to bang around here.

Уединиться, сказал он, для человека очень важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privacy, he said, was a very valuable thing.

Уединиться, каждый раз ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step away... every once in a while.

Третий этаж - город призраков. Тонна пустых комнат чтобы уединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third floor's a ghost town, tons of empty rooms to bang in.

Козимо отвел себе келью в монастыре, чтобы уединиться от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosimo had a cell reserved for himself at the friary in order that he might retreat from the world.

Во Дворце исповедниц Ричарду удается уединиться на ночь в своей комнате в попытке сбежать от соблазнительной герцогини Лумхольц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Confessors' Palace, Richard manages to retire to his room for the night in an attempt to escape the tempting Duchess Lumholtz.



0You have only looked at
% of the information