Упрямец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- упрямец сущ м
- stubborn man
- obstinate(упрямый)
-
имя существительное | |||
beast | зверь, животное, чудовище, скотина, тварь, упрямец | ||
stubborn beggar | упрямец | ||
bullhead | подкаменщик, болван, тупица, упрямец | ||
mule | мул, мюль, упрямец, толкач, тягач, тапочка | ||
bullet-head | человек с круглой головой, упрямец |
строптивец, фордыбака, своенравец, упорщик, поперечник, ишак, упирант, гузыня, батура, бутуз, бутрим
Упрямец Упрямый человек.
Затем Упрямец, Красотка Полли и Сабрина |
Then Headstrong, then Pretty Polly, and Sabrina. |
Тебе надо было заняться боксом, но нет, это не для тебя, упрямец. |
All you had to do was box, but no,not you, you hardhead. |
Пэйс, ты упрямец, и даже не пытайся противоречить мне, потому что я заслужила право сказать это. |
Pace, you're pigheaded. And don't bother trying to contradict me because I've earned the right to say these things. |
В нем сидел ненавидящий Наполеона маленький упрямец. |
There was in him a headstrong little man who hated Napoleon. |
Подите-ка сюда и скажите нам, скоро ли свадьба. Фернан такой упрямец, не хочет нам сказать. |
Come this way, and let us know when the wedding is to be, for Fernand here is so obstinate he will not tell us. |
Так как даже сержант Упрямец признал поражение, пришла пора сдаться. |
With even Sergeant Stubborn admitting defeat, it was time to throw in the towel. |
Ты, может быть, бука и упрямец? |
Are you sullen and obstinate? |
К тому же, вспыльчивый упрямец, вас могли убить. |
Besides, you stiff-necked thistlehead, you could have gotten yourself killed. |
You stubborn bastard, Wynand chuckled, surrendering. |