Мы с моей командой только что завершили анализ грабежей в Египте. |
Хотя анализ распределения показывал, что подстановка была практически случайной. |
Интеллектуальные журналы обеспечивают анализ культурных и политических событий. |
Анализ этого процесса в масштабе всего общества содействует дополнению картины базы активов экономики. |
К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов. |
Он создал модель того, как нужно проводить анализ феромонов. |
|
В случае особо важных норм должен проводиться всеобъемлющий анализ последствий принимаемых правил. |
Фермерам и другим заинтересованным субъектам предоставляется информация о состоянии рынков и анализ конъюнктуры. |
В ходе поездок на места группе удалось провести анализ лишь нескольких таких проектов. |
Плановый статус — выберите статус, который необходимо применить к рекламной акции, прежде чем ее можно будет включить в анализ запланированных сумм акции. |
У одной из его прошлых жертв, мы нашли этот крем в ее сумочке и я отправил на анализ в лабораторию, и у него был такой же состав. |
Это кровь Эми, вторая группа. Скоро проведём анализ ДНК. |
Вы сказали, что накопительство и изменение личности начались с тех пор, как в доме появилась кошка, так что я сделала анализ крови. |
Мы сделаем анализ ДНК, чтобы выяснить чьи это кости. |
Это новая процедура сочетает анализ крови с ультразвуком, который замерит накопившуюся жидкость за шеей плода. |
Анализ показал незначительные остатки жасминового масла и концентрированный раствор гидробромила цикуты. |
А еще подпишите эту форму, это на полный анализ крови. |
|
Потом провести анализ ДНК и сравнить с ДНК с места преступления. |
Анализ крови, ЭКГ и МРТ. |
Критический анализ методов обучения профессора M. Уотермана. |